ID работы: 2735558

Dust Bones

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
513
переводчик
JustSophee бета
Kaya Rose бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 340 страниц, 64 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
513 Нравится 506 Отзывы 221 В сборник Скачать

011

Настройки текста
       Наконец-то я нашла нужное платье. Женщина, которая подбежала ко мне, пыталась объяснить, что я не могу купить платье, так как оно не продаётся. Но Гарри в итоге просто сердито кинул ей деньги, и мы вышли из магазина. Именно в этом парень был очень полезным.       Мой выбор пал на белое платье с вырезом на спине. Мягкий материал овладевал всем телом. Я влюбилась в него. Я влюбилась в платье, олицетворяя его и превращая в верного друга на сегодняшний вечер. И, как казалось, он мой единственный друг.       После того, как мы переехали, я не смогла связаться с друзьями, как бы ни хотела. Независимо от того, насколько близки мы были, сейчас это стало не так важно. Мне не разрешалось даже набрать номер без разрешения отца. Это ужасно. Не имею ни одного друга. Но такова моя жизнь.       Когда мы вернулись, то сразу же встретились с моей сестрой Пейдж. Ей пятнадцать лет, на два года моложе меня. Я попыталась улыбнуться ей, но она отвергла эту идею, глядя на меня счастливыми и добрыми глазами. Она сказала, что я послушная дочь. Хорошенькая, любимица.       Я множество раз пыталась переубедить её, доказать, что это являлось неправдой. Пейдж просто ненавидит меня и то внимание, которое получаю я, но оно так же равно и тому, что получает она, только сестра прочно отказывается в это верить. Я искренне жду её сестринского одобрения в некоторых вещах. Но, когда я сказала, что собираюсь на вечеринку, а она сообщила, что ей велели сидеть дома, то я не могла не увидеть зависть и ненависть в её глазах.       Я сидела на кровати, уставившись в стену. К счастью, Гарри сейчас был занят. Он, кажется, разговаривал с моим отцом, а потом заявил, что перед вечером хочет вздремнуть. Пейдж осталась в комнате напротив. Она иногда просит одного из мужчин принести ей стакан воды или что-то, чем она смогла бы развлечь себя.       Но сестра не хочет находиться рядом со мной.       Я вздохнула, решив, что если хочу выглядеть хорошо на этом приёме, то уже должна начинать приготовления. Я достала свою косметичку. Нанесла немного теней на веки, накрасила ресницы и поняла, что закончила с макияжем быстрее, чем предполагала. Я не собираюсь наносить тонну всего, учитывая, что даже косметики столько не наберётся.       Я нашла небольшой утюжок в одном из шкафов и была удивлена, когда увидела его. Как удобно. Видимо, папа хорошо меня знает. Я использовала его, совершенствуя причёску. На это я потратила около тридцати минут, прежде чем посмотреть на часы. Семь двадцать.       Раздевшись, я стояла в комнате лишь в одних трусах. Я решила, что надевать лифчик с таким платьем не обязательно, учитывая, что он был бы очень заметен. Кроме того, спина будет оголена, и бюстгальтер явно окажется лишним. Завершив размышления, я повернулась к двери, которая сейчас была открыта.       Я выкрикнула, когда увидела пару зелёных глаз. Я сразу же почувствовала себя некомфортно и замешкалась, прежде чем выкрикнуть.       — Убирайся! — моё сердце тут же застыло, когда я поняла, что Гарри видел меня голой до пояса. Я чувствовала, как моё лицо начинало жечь, покрываясь красным цветом. Прижав руки к груди, я попыталась хоть как-то скрыть её от пристального взора кудрявого. Он не закрыл дверь вновь, когда отошёл от удивления. Всё продолжалась как в замедленной съёмке, хотя после того, когда я закричала, прошло всего три секунды.       Я кашлянула, глубоко вздыхая. Мне тут же захотелось выброситься из окна, что находилось правее, но знала, что это всё равно не закончится. Хотя, даже это будет менее болезненным, чем увидеть Гарри после этого вновь. Теперь в его фантазиях я буду иметь чёткое представление. Боже, как это уже достало меня.       Пейдж пришла немного позже, когда я уже успела натянуть платье.       — Почему ты кричала? — раздражённо спросила сестра.       — Мой телохранитель — идиот, которого не учили стучать.       Она фыркнула.       — Он так привлекателен. Конечно, тебе всегда достаётся всё самое лучшее. Я же застряла с тем, кому в среднем тридцать лет, он всё время играет в Flappy Bird на своём телефоне, — Пейдж покачала головой, закатив глаза. — Я бы отдала всё за парня, который есть у тебя. Он великолепен.       Я посмотрела на неё, ужасаясь, приглаживая края моего платья.       — Он… он бесчувственный мудак.       — Ну и что? Зато горячий, — настаивала она, пожав плечами. — Но папа убил бы вас в любом случае. Но, мне кажется, умереть стоит ради ночи с этим парнем.       Моё возбужденное лицо, вызвало у сестры смех.       — Это не смешно, Пейдж. Я знаю, что он… — я сдалась, признавая, что Гарри действительно очень красив. — Он привлекателен. Но точка. Парень здесь для обеспечения моей безопасности, но никак не для удовлетворения своих потребностей.       — Но вы могли бы сделать это, не так ли? — самодовольно улыбнулась сестра.       Я засмущалась, переживая.       — Я-я… — пробормотала, округлив глаза. — Нет! Это не уместно. Все мысли о нём. Мы коллеги.       — Что делает всё ситуацию в десять раз горячее! — воскликнула она. — Каталина, ты так глупа. У тебя есть всё, но ты упускаешь это, пытаясь угодить отцу.       Я нахмурилась.       — Это не так. Я делаю всё только для себя.       Сестра закатила глаза.       — Давай не будем начинать этот разговор сейчас. Всё, что я хочу сказать, так это — дерзай! Он так горяч, что если ты уйдёшь от него, так и не трахнув — это будет преступление.       Кислая улыбка появилась на моём лице. Сейчас недовольство уж явно выражено.       — Ты должна перестать говорить о нём. Вернись в свою комнату, пожалуйста, — взмолилась я, вновь приглаживая своё платье.       Я посмотрелась в зеркало, Пейдж разглядывала меня от головы до пят. В её глазах я смогла найти нотки зависти, но её слова противостояли этому.       — Ты выглядишь неплохо, кстати, — всё, что Пейдж сказала перед тем, как выйти из комнаты. Я уставилась на дверь, проверяя закрыта ли она. Я хотела поблагодарить сестру, но чувствовала, что это будет не к месту.       Я вновь принялась разглядывать свое отражение в зеркале, хмурясь. Дальше последовал ещё один стук в дверь, и я закричала.       — Войдите!       Гарри прошёл в комнату, и я стала наблюдать за ним. Парень явно чем-то раздражён. Хотя, в этой ситуации возмущена должна быть я. Не знаю, где он шатался всё это время.       Недолго думая, я решила спросить.       — Гарри, я хорошо выгляжу?       Последовала долгая пауза. Я досчитала примерно до тридцати, пока не поняла, что парень всё это время смотрел на меня. Ну, не на лицо, а непосредственно на тело. Его глаза изучали меня медленно, не торопясь. Тем не менее, я не сказала ему прекратить.       Когда парень завершил, ответил.       — Ты выглядишь прекрасно, — его тон был тихим. — Теперь же, пойдём.       Я фыркнула, когда кудрявый вышел из комнаты. Меня удивило то, что сейчас его ничто не выдавало. Как будто час назад он и не видел меня полуголой.       — А вот и моя прекрасная дочь, — сказал мой отец, когда мы вышли на улицу. Он начал спрашивать мужчин, окружавших нас. — Ну, разве она не чудесна? — и даже если они и были не согласны, всё равно кивали и улыбались, боясь получить пулю меж глаз.       Гарри кивнул, и мы все последовали к машине. Папа всегда настаивал на поездке в отдельном автомобиле, аргументируя тем, что размышлять о делах иногда легче в одиночку. Один из мужчин в шутку спросил, собирается ли отец стрелять сегодня в кого-то. После этого я перестала их слушать.       Я сидела в тишине салона автомобиля. Иногда поглядывая в окно с восхищением, отвлекаясь на красоту, которая была перед нами. Гарри сидит рядом. Он, как всегда, одет в чёрное и внимательно смотрит на меня.       Парень никак не реагировал. Гарри продолжал смотреть, пронзая моё тело своим взглядом.       — Тебе доставляет это неудобство? — вдруг спросил Стайлс. Его голос такой же низкий и хриплый.       Я внимательно наблюдала за ним.       — Да, — медленно ответила я.       Он кивнул, через несколько секунд прохрипев.       — Не оставляй дверь открытой в следующий раз.       — Давай не будем говорить об этом, — сказала я быстро и отчаянно, желая побыстрее закончить с этим.       Гарри ухмыльнулся.       — Ты взволнована тем, что я видел тебя голой, Каталина?       Я потупила взгляд, напрягаясь.       — Перестань.       — Неплохое зрелище.       Я почувствовала, как мои зрачки расширились в ужасе. Когда мы уже приедем к месту назначения? Гарри не стал бы разговаривать со мной при всех.       Он смотрел на меня до тех пор, пока я не подняла голос, закричав.       — Прекрати смотреть на меня!       Рука парня схватила мой подбородок, плотно притянув ближе к себе. Я громко выдохнула, когда почувствовала его горячее дыхание на своих губах. Кудрявый прищурился, подавляя меня взглядом.       — Эй, — прошипел он, сжав челюсть. — Что я тебе говорил о повышении голоса на меня? — я всеми силами пыталась избавиться от чувства страха. И, почти прогнав его, я опустила свой взор на пухлые, розовые губы напротив. Так приятно. Я ненавидела себя за то, что наслаждаюсь этим.       Я полагаю, что всякий раз, когда он обращает на меня внимание, это тянущее чувство преследует меня.       Моё тело двигается навстречу ему, и я заметила, как парень мельком взглянул на меня. Я даже не понимаю, что сейчас делаю. Просто знаю, что сейчас всеми силами должна привлечь его внимание.       Он подтащил моё лицо ближе. Наши носы прижались, щекоча.       — Ответь мне, — потребовал кудрявый.       — Ты сказал, чтобы я никогда не повышала на тебя голос, — удалось пропищать мне. Не желая того, я положила руки на его плечи, но разум так и кричал об обратном.       — Каталина, — предупредил он. — Что ты делаешь?       Но я не собираюсь отступать. Привлеку его внимание тем или иным способом.       — Поцелуй меня, пожалуйста, — выдохнула я, не в состоянии противостоять своему сердцу. Я не понимаю себя и те действия, который совершаю.       Стайлс уставился, удивляясь и начав хмурить брови.       — Каталина, — вновь предупредил парень. Но я не слушаю. Я продолжаю придвигаться ближе, располагая руки вокруг шеи кудрявого. Теперь наши лица разъединяет лишь несколько сантиметров. — Нет, я не могу.       Я покачала головой.       — Пожалуйста. Мне нужно, чтобы ты поцеловал меня.       Он потянулся за моими руками, обёрнутыми вокруг его шеи.       — Каталина. Не будь такой пронырой. Когда ты придёшь в себя — это тебе не понравится.       — Гарри…       — Я не буду тебя целовать, чёрт побери! — набросился тот. — Не смогу этого сделать! Ты всё прекрасно понимаешь.       — Хорошо. Просто найду кого-нибудь другого, — сказала я.       Стайлс тут же зарычал и придвинул меня ближе к себе так, что наши губы едва соприкасались.       — Нет, ты не будешь ничего делать, Каталина.       — Кто это говорит?       — Я, — ответил он, вглядываясь в мои глаза. — Ты не будешь ни с кем танцевать, кроме меня, так же как и разговаривать с другими людьми. Насколько могу заметить, я отвечаю за тебя. И я говорю, что ты не будешь этого делать.       — Поцелуй меня, — выпалила я.       Он гневно зарычал на себя, прежде чем я почувствовала его прохладные мягкие губы. Это было нетрудно, быстро клюнул. Его глаза уставились в мои потрясённые.       Прежде, чем автомобиль остановился, Гарри произнёс.       — Надеюсь, что ты внимательно слушаешь меня, куколка. Повторяться не стану. Только попробуй бросить кому-нибудь свой грёбанный взгляд. Мои правила. Я отвечаю за тебя.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.