ID работы: 2735558

Dust Bones

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
513
переводчик
JustSophee бета
Kaya Rose бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 340 страниц, 64 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
513 Нравится 506 Отзывы 221 В сборник Скачать

023

Настройки текста
      Я сложила руки у себя на коленях, сидя на пассажирском сиденье. Гарри плотно обхватил пальцами руль. Парень сменил позицию именно тогда, когда я наблюдала за ним. Он — как и минутой ранее — придерживал руль левой рукой, а другой опёрся на ручку передач. Челюсть, как и всегда, плотно сжата, а бледные глаза смотрят прямо на дорогу.       Я посмотрела в окно. Достопримечательности здесь так красивы. В Флорианополисе всё совершенно. Я глубоко вздохнула и повернулась к кудрявому, чтобы сказать:       — Так красиво.       Гарри медленно кивнул головой.       — Думаю, ты права, — парень даже не пытается оторвать взгляда от дороги.       Уголки моих губ почему-то поползли вверх, искажаясь в улыбке.       — Это та часть, где мы соглашаемся.       Он стал поворачивать машину, закатил глаза и покачал головой.       — Тише.       Мы остановились, и Стайлс припарковал машину около небольшого магазинчика. Я быстро вышла из машины, и Гарри последовал за мной. Как и ожидалось, я тащусь за кудрявым по тротуару, рассматривая улочки и пытаясь не отставать.       Когда мы с ним проходим мимо, все оглядываются и откровенно пялятся. Я невольно расправила плечи и увеличила темп. Гарри идёт по тротуару, не обращая внимания. На лице парня появились блики, и узнать, от яркого солнечного света ли они или от гнева, никогда не удастся. Может быть, и то, и другое.       Двое мужчин сидели в проёме между двумя магазинами. Они громко болтают, играя в карты. Вокруг них была ещё группа из пяти мужчин, которые кричали и бросали деньги везде. Я заметила сигарету во рту человека с тёмно-чёрными волосами и смуглой кожей, который поглядывал на меня.       Я шла позади Гарри, когда мужчина остановил игру и злобно усмехнулся. Дыхание замедлилось, и я попыталась не обращать внимания, проходя мимо, но мужчина встал, хватая и разворачивая меня.       От его прикосновений я завизжала и тут же услышала, как он начал говорить. Его голос такой грубый, но так как я не знаю португальского, понятия не имею о чём он говорит.       — Ey, menina bonita, vamos ter um pouco de diversão, não é?       — Эй, красавица, не прочь немного поразвлечься, не так ли?       Он резко усмехнулся, и от этого жеста мои глаза сразу расширились, внимательнее рассматривая его лицо. Шрам чуть ниже левой брови протягивается до рта, и из-за этого левый глаз кажется немного опухшим.       Я дёрнула рукой в его хватке, вздрогнув, прежде чем услышать голос кудрявого.       — Deixar de ir la agora, ou eu atirar em você certo entre os olhos.       — Отпусти её, или я выстрелю тебе прямо промеж глаз.       Я ахнула в шоке и ужасе. Гарри, должно быть, делится чем-то смешным, потому что мужчина сразу усмехается и его приятели за спиной заливаются смехом. Но когда люди обратили внимание на недовольного Стайлса, все шутки прекратились.       Глаза того, кто схватил меня, сразу же расширились в ужасе и потемнели.       — A tatuagem de cobra! Você tem a tatuagem de cobra! Aqui, tem a garota, você homem horrível.       — Татуировка змеи! У тебя есть это тату! При этом разгуливаешь с девчонкой, ты — ужасный человек.       Гарри сжал зубы и резко схватил меня за руку. Он потащил меня дальше по улице. Мои губы приоткрылись, и я замерла в изумлении.       — Что ты такого сказал, что тому мужчине стало страшно? — спросила я, поспешно хватая его крепче за запястье для того, чтобы поспевать за зеленоглазым. — Что ты ему сказал?       Он продолжает идти, гневно оглядывая остальных людей.       — Он просто знает, на кого я работаю.       — Но как?       Гарри застонал, небрежно затаскивая меня в магазин.       — Прекрати задавать так много вопросов, Каталина. Ты же знаешь, что я это терпеть не могу.       — Извини, но если из-за этого не случится большой проблемы, то просто скажи мне, — настаиваю я.       Зайдя в магазин, я увидела множество различных запчастей для компьютера и коробки с новыми моделями, видимо, выпускаемые в Португалии. Я вздохнула с облегчением, поняв, что здесь есть кондиционер. После той встречи стало определённо горячее.       Стайлс, однако, поплёлся в заднюю часть магазина, и я пошла следом. Он посмотрел на коробку, стоящую на полке, читая указания на этикетке. Наверное, кудрявый хорошо знает этот язык, раз смог угрожать тому странному человеку.       Моё любопытство может съесть меня заживо, поэтому я нежно схватила Гарри за руку и уставилась на него. Челюсть парня напряглась, и он сразу же посмотрел на меня сверху вниз, убирая руку.       — Пожалуйста?       — Почему ты такая любопытная? — скромно спросил Стайлс, глубоко вдыхая воздух. Я лишь пожала плечами в ответ. — Тату на шее, — пояснил тот. Мои глаза быстро сориентировались и посмотрели туда. — Татуировка в виде кобры. Те, кто работают на твоего отца, имеют такую.       Я нахмурилась.       — Но я никогда не видела на других людях…       — Они расположены там, где бы ты не смогла видеть их. Но они есть, поверь, — поспешно заверил Гарри. — Теперь давай выберем компьютер и уйдём. Мы не можем находиться на публике слишком долго. Это ненужно и опасно.

***

      Работать с кудрявым становится труднее, когда он перекладывает коробку, выполняя большую часть работы. Тем не менее, я отбрасываю с ног обувь и начинаю подключать провода там, где они нужны. Я подхожу, чтобы забрать руководство, но Гарри резко врывает его из рук, швыряя в сторону, и вновь перемещает взгляд на экран компьютера.       — Не утруждай себя чтением этого дерьма, — прошептал он.       Я засмеялась. После того, как Стайлс резко посмотрел на меня, желудок сделал тройное сальто, а сердце бешено забилось. Я отвернулась, прежде чем мои щёки могли покраснеть. Гарри не знает, как его настроение действует на меня.       Беспорядок, который развёл кудрявый, до сих пор валяется на полу. Я вздохнула и побрела на кухню для того, чтобы найти то, чем можно было бы убрать его. Я нашла мешок для мусора и веник. Вскоре я принялась за работу. Повернувшись к парню спиной, я нагнулась и начала поднимать большие куски. Гарри действительно оторвал пару деталей от компьютера.       — Чёрт, — услышала я, как пробормотал зеленоглазый. Если бы мы не находились в полной тишине, я бы не обратила внимания на его очевидное раздражение. Слегка нахмурившись, я быстро обернулась.       — Что-то не так?       Глаза парня быстро сосредоточились на экране, и губы сжались в тонкую полосу. Я покосилась на него, прежде чем он огрызнулся:       — Ничего.       Я проигнорировала это, подумав, что, наверное, появились какие-то проблемы с компьютером, и принялась за уборку вновь. После того, как все детали оказались в мешке, я откинула его, встав на колени. Подобрав веник и совок, начала заметать небольшие кусочки.       — Чёрт, Каталина, ты можешь не нагибаться в этих ёбанных шортах? — выплюнул Гарри раздражённо.       Мои щёки сразу вспыхнули ярко-красным, и вскоре я поняла, что одета в джинсовые шорты. Отец бы сейчас хмуро посмотрел, потому что они слишком короткие. Сердце замерло, и я неловко встаю, пытаясь не смотреть на кудрявого. Сейчас Гарри, наверно, думает, что это очередной трюк, как инцидент с халатом. Но я действительно ни при чём.       Наше молчание продлилось ещё на пять минут, после того как я закончила с уборкой. Теперь я сделала всё и встала позади Стайлса. Парень продолжает нажимать на какие-то иконки.       — С чего начнём? — спросила я с нетерпением.       Кудрявый ввёл пароль в программу, которую только что установил на компьютер через флэшку.       — Я должен отследить последние вещи, которые были совершены в программе. Ещё лучше узнать источник, это мы и попытаемся выяснить.       Мне понравилось, когда Гарри сказал мы. Это означает, что Стайлс считается с моим мнением независимо от расследования. Я решила встать рядом с ним, положив руки на стол и наклоняясь вперёд, медленно считывая всё с экрана.       — Что-то произойдёт, если ты найдёшь информацию, которую отправляли Лиам и Зейн? — спросила я, произвольно указав на экран монитора. Интересно, верны ли мои подозрения. Так и не получив ответа, я повернула голову, чтобы посмотреть на кудрявого, который наблюдал за мной. — Да? — тихо спросила я.       Он смотрит несколько секунд, прежде чем вновь отвести взгляд на монитор.       — Да, — хриплым голосом пробормотал Гарри. Парень откинулся на спинку стула, и я, последовав его примеру, так же отвела взгляд, сосредотачиваясь на экране.       — Хорошо, — вздохнула я. — И что же происходит сейчас?       — Простая парочка мафий остаются на плаву до сих пор, — зеленоглазый хмыкнул, вытягивая руки и удобно складывая их за голову. — Например, Ханна Даймонд использует своих ребят в качестве наживы. Она ни во что серьёзное не впутывается, лишь получает деньги незаконным способом.       Я нахмурилась.       — Ты думаешь, я стою денег?       — Возможно, это лишь пустой факт, но мы не должны допустить подобного. Также есть множество других возможностей.       — Верно, — пробормотала я, смотря на монитор. — Что ещё ты…       У окна произошла большая поломка, что заставило меня закричать и почти согнуться к собственным ногам, но я лишь приземлилась на колени кудрявого.       — Это лишь окно, Каталина, — пробормотал Гарри.       Я заправила прядь моих светлых локонов за ухо, сжав губы и покраснев.       — Да… — прошептала я смущённо. Я почувствовала, как его руки схватили меня за бёдра, заставляя вздрагивать.       Тем не менее, он сделал это лишь для того, чтобы отодвинуть моё тело от себя. Мне так кажется. Стайлс затянул хватку на бёдрах, и я удивилась, что не буду выслушивать крики. Я сижу натянуто, как струна, наблюдая за расстоянием между нашими губами. Настроение парня изменилось, он выпрямился, и его губы коснулись оголённой кожи моего плеча.       Я чувствую его горячее, учащённое дыхание.       — Гарри, что ты делаешь? — тихо спросила я.       Он вздохнул, и я почувствовала щекочущую, горячую струйку воздуха на коже, которая образовала мурашки.       — Не знаю, — пробормотал кудрявый. Я закрыла глаза и глубоко вздохнула. Чувство, вырабатываемое, когда парень рядом со мной, заставляет трепетать бабочек в животе. Моя кожа нагревается от тепла, излучаемого от парня. — Думаю, тебе нужно отойти от меня.       — Тогда отпусти, — прошептала я.       Я услышала, как Гарри вздохнул вновь.       — Мне, вероятно, стоит сделать это.       — Да уж…       Когда Стайлс отпустил меня, я встала напротив него. Хотя сейчас я бы уже давно сидела на парне и целовала эти пухлые, розовые губы. Мысль об этом переворачивает мои внутренности, и я зажигаюсь, как лампочка.       Кудрявый закашлялся, а после прохрипел:       — Так на чём мы остановились?       — Да… гм… что ещё ты узнал?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.