ID работы: 2737064

Обнять духа

Слэш
R
Завершён
76
автор
Tatia Williams бета
жасмин8 бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
50 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
76 Нравится 21 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава 11. Подозрения.

Настройки текста
Ребята сидели в кабинете шерифа, находясь под его внимательным взглядом. — Вот этот нож, — мужчина держал в руках нож в пакетике, — мы нашли на месте преступления, где убили вашего одноклассника. Алекс тихо ойкнул: это было именно то оружие, которое он взял с собой! — И что же вы хотите от нас? — Райли изобразила полное недоумение. — А то, — повысил шериф голос и пристально всмотрелся в девушку, — что вас видели, когда вы входили в лес! Что вам было нужно там? Решили полюбопытствовать... или вернулись на место преступления? Все трое молчали. Иккинг быстро придумывал, как им выкрутиться. Конечно, Джек был с ними и уже передавал парню мысленные предложения оглушить шерифа разными способами, но если они так поступят, то всё будет ещё хуже! "Придумал!" — на лице Хэддока появилась лёгкая улыбка. — Про какой нож вы говорите вообще? — парень посмотрел на пакетик, находящийся в руках шерифа, так, будто в нём ничего не было. — Здесь только пустой пакетик. Райли и Алекс, кажется, всё поняли и решили подхватить Иккинга: — Да, зачем вы нас вообще позвали сюда? Может, мы входили в лес, может, мы хотели найти что-то, что помогло бы вам раскрыть дело, которое ВЫ не можете раскрыть! Но ножа при нас точно не было, и у вас в руках пустой пакетик. Тут шериф явно разозлился: он подошёл к ребятам ближе и посмотрел на них так, будто хочет испепелить их взглядом. — Вы что, в игры со мной играть вздумали?! — он отошёл, положил нож на стол и снова принялся за них. — Я, бывает, зарабатываюсь, но не до такой степени, чтобы у меня начинались галлюцинации! "Джек, действуй!" — передал Иккинг мысленный сигнал, и дух полетел к ножу. Пока шериф их отсчитывал, Джек по-тихому вытащи ножик из пакета и, сделав его невидимым, вернулся обратно. — ...или что я, по-вашему, положил на стол только что? — Пустой пакетик, — тут Иккинг не соврал: когда шериф повернулся к столу и увидел пустой пакет, то вздрогнул и, кажется, на минуту выпал из реальности. — Ну так что, вы так и будете держать троих детей в своём кабинете и ждать, пока те тоже увидят нож? — ехидно спросила Райли. — А? — он обернулся. — Идите... да... И поосторожнее с походами в лес: преступник ещё не пойман! *** То ли у Иккинга началась паранойя, то ли он действительно стал чаще замечать полицейских вокруг себя: в магазине, недалеко от школы, во время прогулок по городу. Словно бы за ним кто-то следил. Райли и Алекс выглядели не менее настороженными, будто за ними тоже следили. Хейли в это время пыталась создать зелье, так что её не было видно. Ренди пропадал неизвестно где, не появляясь даже в школе. Иккинг хотел с ним поговорить, учитывая то, что именно Ренди прислал к ним Хейли. Может, он не такой опасный, как они сначала подумали? Иккингу же часто снились кошмары, в которых непонятные существа просили вернуть им свободу путём убийства Джека. И он никак не мог понять, сны ли это или видения, насылаемые лесными существами. Ему казалось, что он потихоньку сходил с ума, и однажды Иккинг проснулся, сидя на полу и что-то рисуя мелками. — Стой! Ты же убьёшь меня! — Иккинг остановился и посмотрел на Джека, который заметил, что тот что-то рисует. — А? Что происходит? Что это за символ? — Хорошо, что ты его не дорисовал, — ответил дух. — Это древняя магия, которая раскрыла бы наше местоположение. Мне кажется, амулеты защищают нас, но это почему-то не мешает им проникать в твой разум... — Меня это не очень радует. Притащи мне тряпку, пожалуйста, чтобы я мог стереть эту гадость. Ничего, думал Иккинг, осталось подождать до завтра, и Хейли принесёт им зелье. Она просила зайти к ней домой в назначенный день. Конечно, для них это было удивительным: они никогда не видели дом, в котором живёт девушка, изнутри! Днём Иккинг собрался к Хейли, а Джек летал по дому, предвкушая что-то интересное. — Наверняка у неё там черепа на полках и люстра из костей! — предполагал он. — Эй, она же не такая кровожадная, — усмехнулся Хэддок и, увидев расстроенный взгляд Джека, добавил: — Может, у неё в тумбочке всё-таки лежит один череп. Они вышли из дома и пришли по улице к соседнему. Это был двухэтажный дом белого цвета с коричневой крышей. Все окна были занавешены, что ни капли не удивило Иккинга. Хэддок подошёл к двери и постучал в неё. Никто не ответил, было подозрительно тихо. Подождав минут пять, он попытался открыть дверь, и она на удивление легко поддалась! — Я полечу вперёд, — Джек прошёл сквозь Иккинга, и тот поёжился от неприятных ощущений. Иккинг решил найти выключатель, так как в доме из-за занавешенных окон было темно, а ориентироваться на ощупь — не лучшая идея. — Выключатель рядом с дверью, — сказал знакомый голос из темноты. Иккинг сразу нашёл его и включил свет. Дом изнутри выглядел так же уютно, как и снаружи. В гостиной стояли диван и кресла синего цвета, напротив них — телевизор, а между ними — кофейный столик. Вход в кухню представлял собой арку, но так как и там всё было занавешено, то ничего разглядеть не удалось. Иккинг осмотрелся ещё раз и увидел девушку, лежащую на полу так, будто её парализовало. — Хейли? — Хэддок увидел подругу, лежащую на полу. — Что случилось? — Что-что? Парализующее заклятие! Где Джек? Пускай тащит сюда свою призрачную задницу и расколдовывает меня! — А кто это сделал? — с этим вопросом Иккинг параллельно передал Джеку мысленный сигнал, чтобы тот летел к нему. — Это сделал Ренди, — ответила она со злостью в голосе.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.