ID работы: 2737064

Обнять духа

Слэш
R
Завершён
76
автор
Tatia Williams бета
жасмин8 бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
50 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
76 Нравится 21 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава 13. Настоящее имя.

Настройки текста
— Ты говорил, что родители Джека призвали духов, чтобы подчинить их себе, — сказал Иккинг, пока он и Ренди бежали к дому Хейли. — Да, но воля Лесных духов оказалась сильнее магии его родителей, — быстро бросил Ренди. — Они не подчинились им, но пока Джек обладает какой-либо магической силой, они не могут вернуться в забвение. Когда они добежали до дома Хейли, вампир постучал в дверь. Открыли не сразу. Было слышно странное шипение, а когда дверь открылась, то между появившейся Хейли и Иккингом с Ренди образовался зеленоватый барьер. — Можно войти? — спросил он с усмешкой. — Какого чёрта тебе нужно?! — с яростью бросила она. — Вот-вот появятся Лесные духи, а Джек даже двигаться не может! — Хейли, я знаю, в это трудно поверить, но он на нашей стороне, — ответил Иккинг. — Сейчас его помощь нужна нам как никогда. Девушка с минуту постояла, после чего щёлкнула пальцами — и барьер исчез. Она сказала что-то вроде "Проходи, вампир" и отошла от двери. Джек всё так же лежал на полу, но уже мог двигать пальцами. Увидев Иккинга, он улыбнулся, но в его взор попал Ренди, и дух вопросительно посмотрел на Хэддока. — Эй, не смотри на меня так, он с нами, — сказал Иккинг. — Ренди, ты можешь снять с него заклятие? — Конечно, могу, — усмехнулся он. — Я же не та глупая ведьма, которая однажды превратила мою руку в собачью голову и не смогла расколдовать обратно. Пришлось отрезать и ждать, пока новая отрастёт, — Ренди сделал странный жест рукой, после которого Джек смог двигаться. Он моментально подлетел к Иккингу и крепко обнял его. — Джек... — произнёс Хэддок. — Нам придётся встретиться с Лесными духами. Но Ренди знает, как тебя освободить. И... он знает твоё настоящее имя. В эту же минуту всё потемнело в глазах Иккинга и Джека, и они провалились в темноту. *** Кругом ничего не было видно. Темнота почти ощущалась физически, её почти было слышно. Иккинг шёл куда-то, но он даже не был уверен, что вообще куда-то движется. Его преследовало странное ощущение, будто за ним кто-то следит. — Освободи нас... — слышалось где-то далеко. — Освободи... — по мере продвижения это было слышно громче и отчётливее. — Если мы убьём тебя, то сможем освободиться?.. Если ты умрёшь... Через секунду Иккинг увидел светящегося в темноте Джека. Он стоял, окружённый тремя размытыми сущностями, напоминающими женские силуэты. Они кружили вокруг него и шипели, танцевали, иногда куда-то исчезая, но вновь появляясь через секунду. — Так вы и есть Лесные духи? — крикнул Иккинг, и его вопрос поглотила тьма. — Я знаю, как вас освободить! — Мы тоже знаем, — шепнули они и повернулись в его сторону, оставив Джека. Тот воспользовался этим и моментально оказался между духами и Иккингом. — Не трогайте его! — крикнул он им, и его слова тоже утонули во тьме. — Зачем нам он, если можно убить... тебя? — они тихо засмеялись. Странно, но все их слова и звуки отдавались эхом в этой, казалось бы, всепоглощающей тьме. — Вам не обязательно убивать его! — ответил Хэддок и встал рядом с Джеком. — Я знаю другой способ, но для этого мне нужно узнать его настоящее имя. — НО СЕЙЧАС ТЫ ЕГО НЕ ЗНАЕШЬ! — это прозвучало очень громко и долго отдавалось эхом в этом тёмном месте. — МЫ ТАК ДОЛГО ЖДАЛИ ЭТОГО МОМЕНТА, ЧТО НИ СЕКУНДЫ БОЛЬШЕ НЕ ВЫТЕРПИМ! — Но вам придётся, — откуда-то из темноты услышал Иккинг знакомый голос. Через секунду до него дошло, что это сказал Ренди. Вампир вышел из темноты, подойдя к Джеку и Иккингу сзади. Он коснулся их и достал из этого тёмного измерения. *** — Видимо, я слишком стар для всего этого... — с тяжёлой одышкой сказал Ренди. Они вновь находились в доме Хейли. Девушка со страхом смотрела по сторонам. Она создала вокруг них барьер-купол, об него слышались удары. Придя в себя, Иккинг посмотрел наверх и увидел, что об купол бьются Лесные духи. Они приняли форму серовато-коричневого дыма и кружили вокруг барьера, пытаясь обнаружить его слабые места. — Так каков ваш план действий? — спросила Хейли. Она выглядела уставшей. — Они сильно бьют по барьеру, я не смогу их долго удерживать! — Ренди, скажи мне настоящее имя Джека! — потребовал Хэддок. — Но предупреждаю сразу, — ответил он, — Джек тебя забудет. Неизвестно, где он окажется, ибо пространство и время искривятся, чтобы впустить его нового в реальность. Я даже не знаю, будешь ли ты, Иккинг, помнить его. Но он явно тебя забудет. И мне придётся создать очень сильную защиту, ибо, когда мы освободим Джека от формы духа, он выпустит огромное количество энергии! Это всегда происходит с духами, когда их "хозяин" умирает или называет их настоящее имя. — Нет! — внезапно крикнул Джек. — Я лучше умру, чем забуду тебя, Иккинг! — Но как тогда буду жить я?! — Хэддок обнял духа так крепко, как мог. — Лучше я буду знать, что ты жив и здоров, что ты живёшь счастливо. Пускай ты не будешь меня помнить, ты сможешь узнать, каково это — быть смертным. Ты сможешь пережить то, что тебе не дали пережить давным-давно. Я люблю тебя и когда-нибудь найду, обещаю! — Его настоящее имя — Оверланд, — шепнул Ренди на ухо Иккингу. — Обними его в последний раз, после чего я создам самую сильную защиту, которую только смогу, и ты произнесёшь его имя. Иккинг, который и так не отпускал Джека, перестал сдерживать слёзы. В ответ дух так же крепко обнял его и шепнул: "Я люблю тебя". Хейли сняла барьер, а Ренди создал свой, поместив туда себя, Иккинга и Хейли. Джек остался снаружи, и вокруг него закружили Лесные духи. Он смотрел на Хэддока со слезами на глазах. — Прощай, Оверланд... — последнее, что увидели Иккинг, Ренди и Хейли, было огромной вспышкой света. Казалось, этот ужасно яркий свет будет длиться вечно, но он исчез так же внезапно, как и появился. Когда Иккинг открыл глаза, Джека и Лесных духов не было. Купол, созданный Ренди, пропал, а его создатель лежал без сил, смотрел на Хейли и Хэддока с улыбкой. — Слишком сильно для одного старого вампира... — произнёс он. — Что ж, перед смертью я хотя бы исправил то, что натворил давным-давно. Иккинг, ты обязательно найдёшь Джека. Возможно, он тебя не забыл... Как здорово, что его ждёт перерождение, — Ренди улыбнулся ещё сильнее. — Интересно, ждёт ли оно меня?.. — после этих слов он закрыл глаза, а его тело медленно превратилось в прах. Иккинг молча ушёл домой, а Хейли осталась на месте, не понимая того, что произошло.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.