Часть 2
6 января 2015 г., 12:49
Когда мы устроились за столиком и сделали заказ, Шерлок откинулся на стуле, обвел взглядом зал. Случайному наблюдателю могло бы показаться, что этот молодой человек глазеет по сторонам от нечего делать, но я уже знал, с какой быстротой и четкостью он замечает детали.
– Сегодня Анджело уволил официанта и сменил клининговую компанию, – сказал он.
Если честно – мне было глубоко наплевать на кадровые и хозяйственные проблемы владельца ресторации, где мы часто ужинали, но мне полагалось сделать удивленные глаза и спросить: «Как ты узнал?». Впрочем, я преувеличиваю. Если сам факт увольнения кого-либо и не представлял интереса, то ход рассуждений Шерлока был реально интересен. Особенно когда не касался меня. В отношении свидания я решил, что он слышал, как я разговаривал с Сарой по телефону. Не мысли же он и впрямь читает. И так как Шерлок в этот вечер нацелился урвать от меня свою долю оваций, можно было не сомневаться, что он с удовольствием поведает обо всех проблемах Анджело. И спрашивать не придется. Но я спросил:
– Неужели?
– Здесь хороший повар, но обычно грязно, сегодня же… посмотри сам.
– Может быть, он просто нанял уборщицу?
– Нет, переставлены столы, не слишком заметно, согласен, но сделано так, что может проехать машина. Отсюда сияющий пол - однозначно механическая работа.
– А официант?
– Наш заказ не торопятся принести, верно?
– Ну… может быть, много заказов,– сказал я и замолчал, так как в зале, не считая нас, было четыре человека. Но я закончил фразу: – А хозяин тебя не видел.
– Он уволил одного из служащих, чтобы сунуть взятку санинспектору.
– С чего ты взял? А… ты говорил, что у Анджело были проблемы с законом. Понимаю.
– Да, правильно. И еще он мне об этом рассказал пару дней назад, когда спросил, не знаю ли я, кого лучше подмазать в сануправлении.
Глаза Шерлока заискрились смехом, и я тоже не смог сдержать улыбку.
Можно было не сомневаться, что в такое замечательное расположение духа его привела новая загадка. Я не ошибся. Вскоре он стал серьезным.
– Я перескажу тебе дело, как запомнил. Ты же читал файлы?
– Мельком просмотрел.
– Жаль, не хотелось бы ошибиться.
– Ну, я думаю, ты запомнил все досконально.
– У меня не эйдетическая память, к твоему сведению. Хотя это было бы хорошим подспорьем. Если заметишь неточность – скажи.
– Я весь внимание.
– Твой приятель…
– Пациент.
– Не перебивай!
– Ты же сам просил поправить, если…
– Это не имеет отношения к делу!
– Извини, извини, я слушаю.
– Так вот. Твой пациент, – он подчеркнул слово интонацией, – одинокий человек. Из родни - брат и сестра. Родители умерли давно, сестра замужем. Брат владел домом в курортном местечке Фовей, катал туристов на лодке, на хлеб хватало, но не слишком. Сестра замужем, имеет двух дочерей. Старшая живет в Австралии, вестей от нее нет, думаю можно о ней забыть. Младшей пятнадцать.
– Кристина.
– Что?
– Младшую зовут Кристина.
– Звали. Да, верно. Твой пациент обожал племянницу. После ранения возвращается домой, селится у сестры. Почему не у брата?
– Не знаю… Он говорил, что с сестрой у него более теплые отношения. Брат намного старше…
Шерлок помолчал пару секунд, очевидно, вспоминая другого старшего брата, потом продолжил:
– Итак, брат умирает.
– Да, два месяца назад. Майкл писал мне. Судя по всему, несчастный случай. Он перевернулся на лодке.
– Что ж, твоему приятелю повезло, что брат был один. Если бы он утопил туриста, дом, скорее всего, пошел бы на оплату адвокатов и компенсацию вреда.
– Э… ну, если с этой стороны посмотреть, то да…
Внезапно нас прервали.
– О, Шерлок! Я не видел, что ты пришел. Привет, Джон!
Анджело с подносом в руках подошел к нашему столику.
– Лучше бы ты уволил кассира! – сказал Шерлок, оценивающе разглядывая еду.
– Я хотел. Но этот паразит пригрозил, что настучит в налоговую о моих маленьких неучтенных доходах. Приятного аппетита, господа.
– Неплохо, – оценил Шерлок лазанью Анджело.
Я взглянул на него с любопытством. Обычно ни вкус, ни количество пищи его особо не занимали.
– Так вот, твой пациент, Майкл Хаксли, селится в родном доме… – продолжил он разговор.
– Это, собственно, тоже не имеет отношения к делу, – не удержался я.
Шерлок кинул на меня быстрый взгляд.
– Хорошо. Перейдем тогда к сути. Неделю назад его любимая племянница умирает. Девочку нашли в ее спальне, окна и двери закрыты. Хаксли пишет, что смерть ее была ужасной, но не говорит, в чем именно это выразилось.
– Шерлок! Он пишет ужасной в смысле, что смерть девочки - это трагедия…
– Да? Я понял по-другому. На фото лицо трупа искажено страхом, однако никаких следов насилия не обнаружено. У нее были проблемы с сердцем?
– Мне об этом ничего не известно.
– Но это возможно?
– Все возможно. Не все патологии развития обнаруживаются вовремя. Если не было жалоб…
– Но на вскрытии должны были отметить, если что-то не так?
– По-всякому бывает. Токсикология в норме, ничего такого, что указывало бы на наркотики или яд…
– Все равно, я попросил бы тебя внимательно перечитать отчет патологоанатома… хм… есть шанс, что это будет не так интересно, как я думал, – в голосе Шерлока послышалось разочарование, затем снова надежда: – Отчего может случиться инфаркт?
– Причин много… Органические повреждение тканей сердца, внезапный шок… например, известны случаи, когда вполне здоровые молодые люди умирали, прыгнув в холодную воду. Или внезапное потрясение…
– То есть, выброс адреналина. После этого сдают слабые места. Проблемы с сердцем – инфаркт.
– Да, это так, – подтвердил я.
– А страх? Можно же напугать человека до смерти?
– Ну… наверное. Но выражение лица у трупа – это не слишком надежный критерий.
Шерлок прищурился, потом потряс головой.
– Бессмысленно строить версии, когда нет фактов. Поговорим о чем-нибудь другом.
– Хорошо. Например, о чем?
– О твоей сестре.
– Гарриет? Ты и так все про нее знаешь.
– Почему вы не ладите? Она намного тебя старше?
– Нет. На три года. Мы были слишком разные. Как-то не сложилось. Но она – моя сестра. Сестер, как и братьев, не выбирают.
Шерлок фыркнул; ясно было о чем он думал. И я рискнул спросить:
– А что насчет тебя?
– Что насчет меня? – сразу ощетинился он.
– Что ты делишь с братом? Родительскую любовь?
– Ты хирург, а не психиатр, верно? Так что не пытайся…
– Да я и не пытаюсь… Что ты заводишься? Я всего лишь спрашиваю. Ты спрашиваешь, я спрашиваю. Это то, что люди делают, когда ужинают вместе. Разговаривают…
Я говорил это спокойно, не пытаясь насмешничать, но лицо Шерлока застыло. Он часто так замирал, полностью уходя в себя, не осознавая, какое впечатление производит этим на окружающих. Когда он себя не контролировал, по его лицу тоже можно было многое прочитать. Сейчас я мог бы поклясться, что он прикидывает возможность рассказать что-то о себе… и просчитывает варианты ответа, стараясь найти слова, которые мне было бы необидно слышать, если скрытность все-таки победит.
Отношения с Майкрофтом у Шерлока были достаточно странные, да и его брат был человек более чем своеобразный. Но, видимо, эта тема – табу для Шерлока. Что ж, мне было не настолько любопытно, чтобы выпытывать то, о чем человек не хочет говорить.
Я махнул рукой.
– Забудь.
Он кивнул, довольный окончанием разговора.
– Пошли. Надо собраться и выспаться. Завтра рано вставать.