ID работы: 2739794

Убийство года или новый роман Джона Ватсона

Шерлок (BBC), Фарго (кроссовер)
Слэш
NC-17
Завершён
52
автор
Размер:
26 страниц, 9 частей
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 7 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
На следующее утро Джон и Лестер поехали на похороны Перл Найгаард. После самих похорон, поминки проходили в доме Чеза, младшего брата Лестера. Его жена Китти приготовила отличную еду, тем более, что теперь они решили помогать старшему из братьев. Джон чувствовал себя слегка не в своей тарелке, но все равно решил быть с Лестером до конца, так как заметил, что тот не ладит со своим младшим братом. Ватсон сидел за столом, когда Лестер нечаянно задел посуду, которая стояла на кухне, и та с оглушительным звоном разбилась. Джон хотел помочь Найгаарду собрать осколки, он встал из-за стола и направился в сторону кухни, но становился, прислушался к разговору. Чез ругал Лестера. - Черт! Ты разбил ее! Почему ты, блин, такой лопух? Всегда был таким с самого детства! А еще Китти говорила, что разговаривала последний раз с твоей женой, она говорила, что ее все достало. Сказала, что ты стал какой-то странный. Все время копаешься. Говорила, что видела, как ты стоял в ванной с зубной щеткой в руке и таращился в зеркало. Говорила, что у тебя пена шла изо рта, как у бешенного пса! - Ой, да ладно! – раздраженно проговорил Лестер, взмахивая руками. – Это не… Как я себя чувствую к делу не относится! К твоему сведению, я очень м-мало спал в этом месяце! Так что зубная паста - обычный пустяк. - Ты правда тогда поскользнулся на льду и так упал, что сломал себе нос? – с подозрением спросил Чез, вспоминая тот случай, когда Лестер и Перл последний раз приходили к ним в гости. - Да. Я же рассказывал, что поскользнулся у пожарной части, ну знаешь, у них там шланг и они моют свои машины, там все время мокро. - Знаешь, Лестер, парни на работе, они все говорят, что берут пример с братьев, – Чез вздохнул. – Со старших братьев. А я иногда говорю, что ты мертв. - Что?! - О, черт, Лестер! Тебе сорок лет, когда ты возьмёшься за голову наконец?! Тут терпение Найгаарда старшего лопнуло и он, сжав кулак, ударил Чеза в челюсть. Теперь Джон решил, что пора вмешаться. Он вошел в кухню и ловким движением остановил руку Лестера, который намеревался еще не один раз ударить своего брата. - Хватит. Я думаю с него хватит, Лестер. – Джон мягко улыбнулся Найгаарду, когда тот гневно посмотрел на него. – Поехали домой, думаю, сегодня с тебя хватит. – Лестер тут же осел и направился прочь из дома Чеза. Всю оставшуюся дорогу, пока Лестер вел машину до своего дома, они провели в молчании. Найгаард думал, что же он натворил, а Джон просто не хотел задавать лишних вопросов. Спустя минут пять или десять, наполненных тягостным молчанием и недовольным сопением Лестера, детектив все же решился задать несколько вопросов. Во-первых, гнетущая тишина стала давить на нервы, во-вторых, из ссоры братьев Ватсон надеялся извлечь какие-нибудь сведения, небесполезные для расследования. - Лестер, прости за такой откровенный вопрос, но… - Джон вздохнул. - У вас всегда с братом были такие отношения? - Ч-то? – Найгаард на мгновение отвлекся от дороги, чтобы посмотреть на детектива. – Н-нет… - Лестер с опаской отнесся к подобному вопросу, ведь любые его слова могут принять во внимание. Но обида на брата и желание высказаться, сделали свое. - То есть да, всегда так. С самого детства он не придавал моей персоне авторитета и никогда не считал меня старшим братом. Он был лучше меня во всем. Да и просто он лучше. – Лестер с силой сжал руль. – Даже моя жена упрекала меня в этом, - но тут Найгаард осекся и замолчал, он понимал, что сболтнул лишнего и очень надеялся, что Джон не примет во внимание его слова, но он уже не мог остановиться. - Всегда говорила, что жалеет о том, что она вышла замуж за меня. Как такое можно говорить? Я же сижу перед ней и все это слышу. Она говорила мне это в лицо… - Лестер на мгновение закрыл глаза, перед ним тут же встала картина того, как он бьет Перл по голове молотком. - Я понимал ее, когда она жаловалась на меня своей подруге, жене моего брата. Но говорить подобное мне в лицо. - Может, она думала, что ты можешь исправиться? – Джон не хотел прерывать Лестера, но он просто не сдержался. - Может быть, но ведь она бы могла говорить мне об этом и в более мягкой форме, разве нет? - Она всегда ругала тебя? - Да, и никогда не говорила мне ничего хорошего, – Лестер вздохнул и затормозил возле дома. – Мы приехали. Они вышли из машины и зашли в дом. Джон прошел на кухню, чтобы поставить чайник, а Лестер решил купить что-нибудь к чаю в магазинчике недалеко от дома. Ватсон слишком часто пил чай, нет, не так, он слишком сильно любил чай. Лестер же предпочитал кофе, да и то лишь на завтрак, поэтому он все-таки решил, что стоит запастись приличным количеством печенья или же конфет. Найгаард вернулся минут через десять и когда он зашел в дом, он услышал как закипает чайник. Зайдя на кухню, он обнаружил, что Джон сидел за столом и читал их местную газету, которую принесли утром. - Я вернулся. Купил немного печенья к чаю. – Лестер немного постоял на одном месте и все-таки подошел к столу. - Хорошо. – Ватсон оторвался от газеты и встал, чтобы заварить чай. Найгаард выдержал небольшую паузу и все таки заговорил. Пока он ходил в магазин, он понял, что взболтнул лишнего. Теперь же стоило исправить ситуацию. - Джон, т-только ты не подумай, что я ж-жалею о том, что женился. Это не так. – Джон заметил, что Лестер нервно поглаживает большим пальцем место от ранения, хотя скрывать больше не было смысла, жест видимо въелся в привычку. – Я л-любил ее и д-до сих пор люблю. Знаешь, она была хорошей женщиной, хорошей ж-женой. - Да, Лестер, я все понимаю. – Джон поставил на стол две чашки с чаем. – Терпеть, когда тебя оскорбляют, не очень приятно. Я, конечно, не совсем понимаю почему же вы друг друга терпели, но, видимо, ты и вправду ее любил. - Да, л-любил. – Найгаард смотрел в чашку с чаем, пытаясь избежать зрительного контакта с Ватсоном. Он все еще тёр ранение на руке, которое начало очень сильно болеть. Лестер боялся, что ранка могла начать гноиться, так как он не ухаживал за ней должным образом на начальном уровне. – Джон, прости меня, чай очень вкусный, но я отлучусь, – с этими словами Найгаард поднялся из-за стола, пошел в сторону ванной и закрылся там. - Да, видимо очень вкусный чай, Лестер, ты же даже его не попробовал. – Джон вздохнул и направился на второй этаж в свою комнату, там он созвонился с Холмсом. - Привет, Шерлок. – Джон улыбнулся, детектив сидел за столом, а рядом с ним стояла чашка, скорее всего, с кофе. - Привет, Джон. Что-то важное? Просто я все еще занят тем убийством и меня это совершенно не радует. – Холмс сложил руки в своем любимом жесте. - Да. Лестер стал вести себя немного иначе. Сегодня я был на похоронах его жены, он сам меня на них пригласил. Там, уже после самих похорон, я услышал, как он разговаривал со своим братом. И я бы сказал, что они совершенно не ладят. Старший Найгаард упрекал Лестера в его неуклюжести и глупости, он оскорблял его. Знаешь, после того, как Чез уже сказал слишком много лишнего, терпение Лестера лопнуло. Понимаешь? Думаю, раньше он не был способен на такое. Я уже общаюсь с ним четвертый день и понимаю, что он точно не смог бы постоять за себя. - Джон, как ты думаешь, это связано с убийством его жены? – Шерлок улыбнулся краешком губ, так как уже знал ответ на свой вопрос. - Да, д-думаю да. И еще, Шерлок, скажи мне, какой мужчина счастлив в браке? - Что? Джон, ты же знаешь, что меня такие вещи мало интересуют. - Нет, Шерлок, как ты считаешь? Мужчина счастлив в браке? - Нет, конечно, нет. – Холмс поморщил нос. – Ни один мужчина не счастлив в браке, Джон. - Тогда Лестер оправдывался. Шерлок, Лестер сегодня говорил, что он был счастлив в браке. Он рассказал мне, что жена его все время унижала и ругала. А потом сказал, что не смотря ни на что любил ее. - Он врал, – спокойно проговорил Шерлок. - Думаешь? - А как ты считаешь? – скептически спросил Холмс. - Да, Шерлок, я думаю, что ты прав. Но зачем он тогда оправдывался? - Он – убийца. - Что?! - Джон, просто подумай, его терпение могло лопнуть намного раньше, чем сегодня. - Но, Шерлок, холостякам не понять мужчину, так долго пробывшего в браке. Может, было в их отношениях что-то такое, что вызывало в Лестере тепло. И не позволяло бросить жену, а тем более убить, даже в самые неприятные моменты их жизни. - Ладно, хорошо. У меня нет сейчас настроения спорить с тобой. Продолжай следить за ним и сообщай мне обо всем. Пока, – с этими словами Шерлок разъединил связь. - Хорошо, Шерлок. – Джон устало потер переносицу и решил спустить вниз и проверить как там Лестер. Ватсон спустился вниз по лестнице и подошел к двери, за которой была ванна, там шумела вода. - Лестер! – Джон постучал в двери. – Все в порядке? Найгаард сидел на краю ванной и выдавливал гной из раны. Было больно, но Лестер терпел, стараясь не кричать. Когда он услышал стук в двери и голос Джона, он занервничал. - В-все в порядке, – быстро ответил он. - Лестер! У тебя проблема с раной на руке? Впусти меня, я могу помочь. Я не только бывший военный, я еще и врач. Лестер! – Джон еще раз постучал в двери. Немного поколебавшись, Найгаард все таки впустил Ватсона. - Джон, рука. Рана начала гноиться, – переборов себя, Лестер показал руку. - Какой кошмар! Лестер, где у тебя аптечка? Пойдем скорее, это нужно продезинфицировать. – Ватсон схватил Найгаарда за здоровую руку и потащил прочь из ванной. В аптечке Джон смог найти все, что ему нужно было: антисептические повязки и бинты, антисептическую мазь, перекись водорода и пинцет. Джон долго возился с раной, в конечном итоге он смог остановить распространение гноя и, что его очень удивило, извлек из раны дробь, одну, скорее всего, предназначенную для пуль из ружья. - Лестер, откуда это у тебя в ране? – Джон держал в руках пинцет, в котором была дробь. - Я… - Найгаард напрягся и нервно сглотнул. - Она в-видимо попала мне в руку, когда мы в последний раз были с Чезом на охоте. Т-точнее не совсем на охоте. Он хвастался своим оружием, к-которое он хранит в подвале. П-помнится, тогда он показывал мне ружье… - Лестер задумался. - Да, т-точно, охотничье ружье. И когда он стрелял по банкам, я оказался слишком близко к одной из н-них, и тогда она попала мне в руку. - Но почему в больнице не обратили на это внимания? – Джон спрятал дробь в пакет и положил в карман своих штанов. - Я н-не знаю, тем более, она раньше так с-сильно не болела. – Найгаард посмотрел на свою перебинтованную руку. Ватсон наложил повязку с какой-то мазью и сказал, что ее придется менять каждый день, чтобы рана быстрее затянулась. - Хорошо, Лестер, я понял. – Джон потер подбородок и грустно посмотрел на свой остывший чай, который он так и не успел сегодня допить. – Ладно, уже поздно. Я, пожалуй, пойду к себе. – Ватсон встал со своего места и направился на второй этаж в комнату, которую выделил для него Лестер. То, как он сегодня обрабатывал рану, сразу же напомнило ему о войне и его прошлом. Джон тяжело вздохнул. Он лежал на кровати на спине и не мог уснуть. Воспоминания не давали погрузится в спокойный сон. Поэтому Ватсон довольно рано спустился вниз на кухню, где приготовил себе чай.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.