ID работы: 2743403

Псы короля

Джен
R
Завершён
5
автор
Размер:
32 страницы, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
Главный отряд заговорщиков под предводительством герцога уверенно двигался по коридорам. Дворец постепенно оказывался под их контролем. Нападение, похоже, было полной неожиданностью для охраны. Стража при виде подписанных маршалом бумаг вовсе пропускала отряд безо всяких вопросов. Небольшие группы солдат Королевской гвардии, столкнувшись с хорошо организованным противником, почти сразу отступали без боя. Миновав парадные залы, заговорщики попали наконец в западный корпус. Длинный прямой коридор тянулся до высокой дубовой двери кабинета командора Королевской гвардии. В коридоре не было ни души. – Это нормально? – нервно спросил кто-то, кажется, из дома Эйриан. – Где вся охрана? – Видимо, разбежалась, услышав о нашем приближении, – презрительно бросил герцог, хотя у него самого на душе от зрелища абсолютно пустого помещения стало тревожно. Королевская гвардия была создана совсем недавно, и Арлор побывал в кабинете командора всего однажды. Тогда вдоль всего коридора стояли охранники в полном вооружении, и заговорщики готовились к серьезной битве перед дверями Фрейара. Может быть, с тех пор что-то изменилось в здешних порядках? Чтобы люди, отобранные самим главой дома Флаурос, трусливо разбежались при первых же слухах о бунте, верилось с трудом. Но показывать свою неуверенность при соратниках герцог себе не позволил. Он уверенно шагнул вперед, и отряд послушно двинулся за ним. Унылый пустой коридор производил тягостное впечатление. Еще недавно, как помнил Арлор, стены здесь были завешены яркими коврами. Сейчас незваных гостей встречал лишь голый камень, только с высоты больше человеческого роста скалились тяжелые бронзовые украшения в виде волчьих голов. Шаги гулким эхом отдавались под сводчатыми потолками. В какой-то момент герцогу начало казаться, что сейчас они распахнут двери – и увидят пустой кабинет. Что тогда им следует делать? Фрейар знает дворец куда лучше бунтовщиков. Если ему удалось сбежать из кабинета, найти его будет не так-то просто. Хотя ворота замка заперты, кто знает, нет ли здесь потайных ходов. Да и с командора станется, придя в себя, собрать своих людей и пойти на прорыв. Заговорщики рассчитывали быстро захватить старшего Флаурос, пользуясь внезапностью. Что произойдет, если они его упустят, не хотелось даже думать. Герцог старался не показать соратникам своей тревоги, но она усиливалась с каждым шагом по коридору. Бронзовые волки словно ехидно усмехались сверху, и Арлор с трудом подавил желание в ярости сорвать со стены хоть одну из этих наглых морд. Верные телохранители подскочили к дверям первыми, загораживая хозяина от возможного нападения. Один из них распахнул тяжелые дубовые створки и почтительно отступил в сторону. Герцог понадеялся, что его облегченного вздоха спутники не услышали. Кабинет выглядел, как ему и полагалось. Несколько массивных полок с документами и картами по бокам от висящего на стене щита с королевским гербом, большая медвежья шкура у камина, стойка для оружия в углу. Сидевший за столом Фрейар поднял голову от бумаг и немного рассеяно взглянул на ввалившуюся к нему вооруженную толпу. Конечно, герцог готовился к этому моменту заранее и представлял, что скажет в столь торжественную минуту. Но сейчас, как назло, заготовленная речь никак не вспоминалась, тем более что Фрейар вел себя не совсем так, как в мечтах главы бунтовщиков. Нет, наивным старый Арлор не был, испуга или раскаяния от главы дома Флаурос он не ожидал. Но все же хоть какие-то эмоции тот, по представлению герцога, должен был проявить: удивление, злость, наконец. Но Фрейар просто вежливо ждал, предоставив бунтовщикам самостоятельно начать разговор. Арлор заметил, что на нем новенький доспех. Впрочем, глава Королевской гвардии вполне мог нацепить кольчугу и просто ради своих служебных дел. Новый же шлем лежал рядом с командором на стопке документов, а меч покоился на стойке за спиной – достаточно далеко, чтобы не стоило и думать быстро до него дотянуться. Несмотря на спокойствие, вряд ли Фрейар ожидал сейчас подобных гостей. Прийдя к такому выводу, герцог уверенно шагнул в центр кабинета. – Вы арестованы, командор, – торжественно объявил он. – Кто так решил? – вежливо спросил Флаурос. – Мы, – не нашел более умного ответа глава бунта. – О, – иронично протянул Фрейар, – как я вижу, представители дома Арлор, дома Эйриан и дома Шенан, если я не ошибаюсь? Уж вас-то, Ульрик, я полагал умнее. Ульрик Шенан стыдливо юркнул за спину соседа. – Вас мы тоже считали посообразительнее, командор, – парировал герцог. – Могли бы предвидеть, что истинные сыны благородных домов не позволят таким, как вы, долго попирать дворянскую честь. – Я не ослышался, о чести разглагольствует толпа трусов, осмелившаяся ввалиться ко мне в кабинет только вместе с целым отрядом охраны? – ухмыльнулся Фрейар. – Мы полагали, что встретим более активное сопротивление, – вздернул подбородок Арлор. – Но, как оказалось, польстили вашей прозорливости. Вы можете подождать за дверью, – бросил он охранникам. – Хватайте всякого, кто попробует войти сюда. Те неровной вереницей потянулись обратно в коридор. В кабинете осталось лишь около десятка дворян благородных домов. – Что ж, – продолжил герцог, – теперь мы можем побеседовать в присутствии лишь избранных. – И о чем же, вы полагаете, я могу беседовать с бунтовщиками? – вежливо осведомился Фрейар. Он по-прежнему был слишком спокоен, но герцог запретил себе размышлять о причинах такой поразительной выдержки. Однако его взгляд упал на лежащий на столе поверх бумаг новенький шлем командора, и Арлор почувствовал новый укол тревоги. Работа была великолепной. Не иначе как Флаурос заказал весь доспех у кузнецов Бейля. Кольчуга из особенно массивных колец наверняка весила гораздо больше обычной, зато и прочностью отличалась отменной. Вороненые нагрудник, наручи и шлем были украшены тончайшим позолоченным узором. Все в цветах королевского дома, как и подобает главе Королевской гвардии. Впрочем, цвета самого дома Флаурос не так уж сильно отличались: черный с малиновым вместо золотого. Особенно старался мастер, когда делал шлем. Он придал подвижному забралу форму маски зверя. В первый момент герцогу показалось, что это волк, но сейчас он отчетливо разглядел: со стола на него щерилась стальная морда черного пса. Ошибиться было невозможно, оружейник великолепно передал характерную, совсем не волчью форму головы с широкой мордой и некрупными ушами. Арлор с трудом удержался от соблазна выскочить в коридор и проверить, точно ли там на стенах были волки. "Псы короля"... Конечно, именно так называли заговорщики братьев Флаурос, но откуда Фрейару знать об этом прозвище, будто он подслушал их беседы в охотничьем замке? Герцог внимательно вгляделся в спокойное лицо командора. Неужели все-таки каким-то путем ему стало обо всем известно? Но разве позволил бы он тогда бунтовщикам осуществить их план? "Да нет, это просто совпадение, – успокоил себя Арлор. – И очень символичное. Пусть собаки знают свое место". – Не беспокойтесь, – он заставил себя оторвать взгляд от проклятого шлема, – долгой беседой мы вас не утомим. Впрочем, во время заключения у вас будет время соскучиться по общению. – А не слишком ли вы уверены в себе? – насмешливо уточнил Фрейар. – С чего вы взяли, что у вас есть какие-то полномочия? – Они у меня есть, – веско ответил герцог. – Если желаете, маршал Гервальд чуть позже подтвердит их вам лично. – О, так маршал – тоже деятельный участник этого балагана? – командор откинулся на спинку кресла. – А что же он лично не почтил меня своим визитом? – Почтит своевременно. Возможно, уже в тюрьме, – Арлор не стал признаваться, что, согласно плану, Гервальду полагалось быть сейчас здесь после захвата южных башен дворца. Вероятно, какие-то дела его задержали. – И на каком же основании вы собираетесь меня туда упрятать? Полагаю, вы придумали что-то более весомое, чем зависть к моему дому? – Измена короне вас устроит? – герцог почувствовал, что начинает терять терпение, тем более что Фрейар по-прежнему сидел, небрежно развалясь в кресле, а заговорщики толпились перед ним, как провинившиеся подчиненные. – И вы сможете ее доказать? – уточнил командор. – Естественно! – И вы полагаете, что я буду скромно стоять в сторонке и молчать, пока вы на меня клевещете? – Да вас никто даже спрашивать не будет, – огрызнулся кто-то из толпы дворян, правда, тут же трусливо спрятался за спины соседей. Фрейар снисходительно улыбнулся: – Ну хорошо, допустим, меня вы сейчас препроводите в тюрьму. Думаете, мои братья вам это позволят? – О, здесь можете не беспокоиться, – настал черед герцога позлорадствовать. В группе заговорщиков тоже послышались довольные смешки. – Ваши братья вряд ли вмешаются. Теперь уже нет. – Не вполне понимаю, – пожал плечами Фрейар. – Объясню наглядно. Арлор подошел к окну и распахнул его. Кабинет находился достаточно высоко. Вид на город отсюда был не таким хорошим, как с городской стены или из центральной башни замка, но дымы от пожаров можно было рассмотреть. – Вам хорошо видно, что происходит в той части города? – с издевательской заботой спросил герцог. Фрейар с ленцой поднялся из кресла и тоже подошел к окну. Несколько молодых людей из дома Эйриан нервно дернулись, беспокоясь, не приблизится ли он к стойке с оружием, но командор не сделал ни малейшей попытки завладеть своим мечом. – Что-то горит, – кратко охарактеризовал он увиденное. – Как-то вы небрежно о своем младшем брате, – в толпе снова довольно хохотнули. – Удивительно, что господин Грасиель был столь постоянен в своих пристрастиях. Вы знали, что он ходил веселиться обычно в один и тот же бордель? Остальное было нетрудно. Шлюхи, знаете ли, так непостоянны, кто платит, того и обслуживают. Могут и снотворного подсыпать, и дверь во время пожара запереть. Так что герой битвы в Гнилых оврагах вам на помощь прийти не сможет... Вы меня слушаете? – Я думаю, – серьезно ответил Фрейар, – выгнали вы из таверны других посетителей, когда ее подожгли, или так спешили сжечь моего брата, что не удосужились? – Вас только это волнует? – рыкнул герцог. – Впрочем, чего я ждал? Вряд ли вас беспокоит чья бы то ни было жизнь, кроме вашей собственной. Тогда вас не огорчит и следующее известие. Посмотрите в ту сторону. Как вы полагаете, откуда поднимается вон тот столб дыма? – Что-то рядом с домом моей семьи. – Это и есть дом вашей семьи! – зло выплюнул Арлор. – Не думайте о нас плохо, господин Фрейар, мы не чудовища, но вы нас вынудили! Я сочувствую вашей жене и детям, но вам не следовало трогать моего сына! Флаурос посмотрел на него невесело с едва заметным оттенком брезгливости. Герцог внезапно очень остро почувствовал, что Фрейар почти на голову выше, и это тоже раздражало. – Хорошо, я вас понял. А что насчет Ринальда? – О, не беспокойтесь, его мы тоже найдем. Но хватит болтать, – раздраженно рявкнул герцог. – Мы и так слишком любезны с вами, пора и честь знать. – У меня еще один вопрос. В чем именно вы намерены обвинить меня перед королем? – Сговор с варварами, – улыбнулся герцог. – Банально, – поморщился командор. – Я надеялся, что хотя бы в последний момент вы изобретете что-то пооригинальнее. Но вы правы, действительно пора заканчивать, смысла в дальнейшей нашей беседе я не вижу. Арлор открыл было рот, чтобы сказать, насколько мало его интересует мнение Фрейара, но тут в коридоре раздался смутный шум и сдавленные крики. Бунтовщики занервничали, хотя высказать тревогу вслух никто не рискнул. «Трусливые крысы», – с тоской подумал герцог. – Что там происходит? – недовольно проворчал он вслух. – Ульрик, вы стоите ближе всех, откройте дверь, узнаем, что произошло. Шенан послушно распахнул створки, и по кабинету разнесся потрясенный вздох. Почти все охранники валялись на полу. Некоторые, видимо, были уже мертвы, другие судорожно пытались подняться, цепляясь за каменную кладку. Короткие арбалетные болты пробили дешевые кольчуги без особого труда. Около десятка наименее пострадавших солдат вскочило и бросилось наутек по коридору, но дверь в противоположном его конце оказалась заперта. – Это измена, – потрясенно пробормотал Ульрик, обретя первым в комнате дар речи. – Кто бы говорил, – бесстрастно подал голос от окна Фрейар. – Но я покажу вам, как это работает. Ринальд, пожалуйста, повтори. Мгновение спустя из бронзовых оскаленных волчьих пастей вырвалась новая волна болтов. С такого небольшого расстояния даже обычные стрелы, выпущенные из лука, наносили бы тяжелые раны. Арбалеты же, одно из последних удачных изобретений бейльских оружейников, и вовсе прошивали кольчуги, как нож масло, поливая коридор смертоносным дождем. Спрятаться в абсолютно пустом помещении было негде, и невидимые арбалетчики с легкостью расстреливали сверху оставшихся еще в живых охранников. Через несколько мгновений в коридоре было все кончено. Заговорщики лишь потрясенно смотрели на гибель своих солдат. Победа стремительно ускользала от них, слишком быстро, чтобы люди могли осознать, что именно сейчас происходит. Герцог перевел ошалелый взгляд на спокойного, как каменный истукан, Фрейара, потом на растерянных соратников, и внезапно осознал, что эти проклятые бронзовые украшения с волчьими головами есть и в кабинете. Он попытался еще что-то крикнуть и вытащить меч, но рука командора вовремя перехватила его запястье, заставляя вернуть клинок в ножны и прижимая самого Арлора лицом к стене. В следующий миг арбалетные болты застучали по камню совсем близко. Этот залп был коротким. Резкий звон металла почти сразу прекратился, крики перешли в стоны раненных. Стальная хватка на запястье и плече герцога ослабла, и он смог наконец обернуться и оценить масштабы произошедшей катастрофы. Все его соратники валялись на полу, почти все были живы, но изранены. Сам Арлор стоял у окна, арбалетчики не стреляли туда, чтобы не задеть Фрейара. К тому же, командор, прижав его к стене, окончательно обезопасил от попадания болтов. Часть каменной кладки в стене отъехала в сторону, впуская в кабинет Ринальда с разряженным арбалетом в руке. За ним потянулись другие стрелки в новеньких доспехах королевской гвардии. – Раненых осмотреть, – бесстрастно распорядился командор. – Тех, кто сильно плох или вздумает сопротивляться, добить, остальных в темницу. И Ринальд… Прикажи вернуть ковры, без них такое эхо, что слышно даже здесь. Любой, кто хоть раз имел дело с пещерными варварами, сразу заподозрил бы, что с коридором дело нечисто… – Зато их не придется стирать и штопать, в отличие от вашего любимого медведя, – едва заметно улыбнулся средний Флаурос. – Нет уж, – фыркнул Фрейар, – штопанный медведь – это для меня слишком, распорядись выкинуть эту несчастную шкуру. – Как вы все это провернули? – подал наконец голос герцог. Он не стал сопротивляться солдатам, понимая, насколько это бесполезно, и теперь стоял уже в кандалах. – Что именно? – уточнил командор. – Если вы про коридор, то в этом замке множество таких сюрпризов. Король строил его с большим вкусом, знаете ли… – Откуда вы вообще узнали? Кто нас предал? – А вы как думаете? – глава Королевской гвардии вернулся обратно к столу в свое любимое кресло. – О, у меня много вариантов, – печально улыбнулся Арлор. – В принципе, на любого из моих соратников достаточно было как следует надавить… – Как вы смеете, – вяло возмутился кто-то из молодых дворян, но Ринальд громко звякнул металлическим крюком, взводя пружину своего арбалета, и вмешиваться в разговор больше желающих не нашлось. – Вы хотя бы здраво оцениваете своих союзников, – усмехнулся Фрейар. – Но неверно понимаете ситуацию. Вы все еще считаете, что я раскрыл ваш заговор в процессе. Вам не приходило в голову, что я сам его организовал? Бунтовщики оторопело уставились на командора. – Ох, нет, я не отбираю у вас лавров, что вы, – махнул тот рукой. – Но неужели вы правда думали, что я буду отстреливать каждого из вас по отдельности? Три больших благополучных дома с огромной лестницей наследования… Это потребовало бы кучи сил и денег, было бы слишком рискованно и закончил бы я в лучшем случае к старости. Нет, с вами нужно было разбираться сразу скопом. Так что случай с вашим сыном – всего лишь провокация, герцог, чтобы заставить вас организовать этот милый и столь провальный заговор. – Чудовище, – выплюнул Арлор. – Выходит, вы даже родных своих не пожалели ради этого?! – Ну что вы, зачем же так… Ваши люди всего лишь спалили пустой дом, наши семьи уехали оттуда, забрав с собой все ценное. Можно было, конечно, не позволить вам и этого, но к чему тратить силы на защиту голых стен? Тем более что семье все равно понадобится теперь новый дом, соответствующий новому статусу. – Рано радуетесь! Замок все еще под нашим контролем! – Я бы не очень на это рассчитывал. Ринальд, где Грасиель? – Вы же сами разрешили ему прогуляться по замку, – пожал плечами средний брат. – Думаю, он развлекается вовсю со своими головорезами. – Пусть заканчивает. Оставшихся бунтовщиков можно отловить и попозже. Я же велел ему к полудню быть здесь! – А я и так здесь! – младший Флаурос ввалился в кабинет, запыхавшийся, как загнанная лошадь. Следы копоти почти исчезли с его лица, теперь он с ног до головы был покрыт пятнами подсыхающей крови. – Почему, как что, так сразу я?! – Потому что ты увлекаешься, стоит дать тебе начать размахивать мечом, – пожал плечами Фрейар. – Но я носился, как угорелый, чтобы успеть все! – И как там, в городе? – Подожгли все указанные дома, как вы велели. Никто не выбрался, я проверил лично. – А что с таверной? – вставил Ринальд. – О, ты не представляешь, как я зол! – застонал Грасиель. – Пришлось сжечь мой любимый бордель с моими любимыми шлюхами! – Вместе? – Ну, я не люблю, когда мне пытаются подсыпать сонного зелья в вино… Где я теперь буду веселиться?! Это было единственное приличное заведение в столице! – А с незадачливыми поджигателями что сделал? – подал голос командор. – Как что, туда же запихнул! – Нет! Сиэл! – вскрикнул кто-то из толпы связанных заговорщиков, и герцог узнал в кричащем Сирена Эйриана. Он был, кажется, то ли братом, то ли кузеном Сиэла. – Точно! – обрадовался Грасиель. – Там в суматохе некогда было разбираться, но мне казалось, что в толпе этих идиотов мелькала тупая рожа Сиэла. Значит, и вправду. Ну, орал он знатно, когда дом горел. – Бешеный пес! – Да что вам всем не нравится? – развел руками младший Флаурос. – Повторяете, как заведенные: «бешенный пес», «сумасшедший». Да я самый добрый из нас троих! Я просто беру и убиваю. Впрочем, тебе не повезло. У тебя будет шанс сравнить мой способ решения проблем с добротой моих старших братьев. – Ладно, хватит болтать, – махнул рукой командор. – Возьми свежий отряд и продолжи зачистку дворца. Мы присоединимся чуть позже. И оставь в живых нескольких главарей, – предупредил он. – Нам нужен громкий судебный процесс. Не гробы же ставить на скамьи подсудимых. Причем, зная тебя, закрытые. Грасиель нехотя кивнул. – Не забудь, что несколько – это явно больше двух, – с невинным видом вставил Ринальд. – Сам знаю, – огрызнулся младший, исчезая за дверью. Вместо него в кабинет вошел невысокий блондин в сером плаще. За ним следовал десяток вооруженных гвардейцев. – И вы здесь, Дейан, – приветствовал его кто-то из пленников. – Выходит, захват казарм тоже провалился… Иннис посмотрел на него странно, словно на внезапно приставшего незнакомца. – Не знаю, – после небольшой паузы все-таки ответил он. – Я не был в казармах и не в курсе, что там творится. – Как это не были? Вы же должны были… – Да ладно, давайте вы не будете дураками, – натянуто улыбнулся блондин. – Вы, – выдохнул герцог. – Это вы предали нас, Дейан! – Не совсем так, – глава дома Иннис спокойно пожал плечами. – Вернее было бы сказать, что я не был с вами с самого начала. – Что?! – Я же не самоубийца… Старшим домам действительно не понять. Вы живете в своем выдуманном мирке, а нам, простым смертным, приходится существовать в реальном мире. Нужно быть полным идиотом, чтобы идти против дома Флаурос. Впрочем, у вас другого выхода и не было, но мне-то зачем вместе с вами прыгать в эту пропасть? Я бы и вовсе не вмешивался, если бы господин Фрейар не предложил очень выгодную сделку… – Значит, вы нас попросту продали, – прохрипел Ульрик Шенан. Он был тяжело ранен, несколько болтов вошло ему в грудь, и, судя по тому, с каким презрением косились охранники, шанса дожить до тюремной камеры у него почти не было. – Я всего лишь думаю о благополучии своего дома. Как и вы. – Вы все сделали, Дейан? – спросил командор. – Да, все готово, как вы и хотели, – кивнул Иннис. – Король не допустит! – простонал Ульрик. – Король, – спокойно произнес Фрейар, – сейчас находится на пути к своему малому охотничьему замку. Где он обнаружит множество интересных документов и прочих доказательств вашей измене короне. К этому будут приложены и показания свидетеля. Что там говорилось про Его величество, Дейан? – Они говорили, что король позабыл о чести и благородстве, – охотно подсказал блондин. – Это был слова Сиэла Эйриана! – возмутился герцог. – И я тут же оборвал столь недостойные дворянина речи! – Этого я не помню, – развел руками Иннис. – Ринальд, – приказал командор, – арестуй маршала. – Хм, маршала? – задумчиво протянул средний Флаурос. Фрейар обернулся, внимательно посмотрел на брата, затем покорно вздохнул. – Что с вами поделаешь… Ладно, – исправился он. – Тогда собери у заговорщиков эти бумажки о полномочиях, подписанные маршалом. Они тоже послужат неплохим доказательством измены, раз уж сам Гервальд теперь не может дать показаний. – Как это не может? – вскинулся Сирен Эйриан. – Он поскользнулся и упал с башни, – услужливо пояснил Ринальд. – Ужасное несчастье. Маршал слишком эмоционально воспринял происходящее. Я пытался его удержать, но все было тщетно. Он упал с Серебряной башни прямо на каменную мостовую. Сразу насмерть. В зале воцарилась потрясенная тишина. – Но ведь… – наконец выдавил Сирен. – На Серебряной башне сплошной каменный парапет по грудь высотой. Как там можно сорваться? – Я же сказал, – улыбнулся Ринальд, – он очень сильно поскользнулся. Пленные подавленно замолкли. У всех разом мелькнула мысль, что, возможно, тем, кому довелось сегодня встретиться с Грасиелем, действительно повезло. – Ничего личного, герцог, поверьте, – усмехнулся Фрейар, поднимаясь. – Вы благородный и даже не очень глупый человек. Мне просто нужно ваше место. – А вы не думаете, что король сделает с вами, когда узнает, как вы все это провернули? Мы ведь не будем молчать, – пригрозил Арлор. – Вы правда думаете, что король не знает? – на лице главы дома Флаурос появилось даже некоторое сочувствие. – Не разочаровывайте меня, неужели я думал о вас слишком хорошо? Ваша беда в том, что вы не нужны королю. А я нужен. Как вы нас называете? "Псы короля"? Что ж, неплохое прозвище. Мы и вправду верные псы Кейрана, и без сомнения рвем горло любому, на кого он укажет. Уведите пленных, у нас еще много дел.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.