***
Пользуясь тем, что Маргарет не стала навязывать свою компанию, Деррик поспешил распрощаться с ней. Никогда он не понимал женщин, особенно хитрых. Лучше держаться от них подальше. За показным дружелюбием Маргарет могло скрываться что угодно; вдобавок ко всему Деррика начало тревожить подозрение, что она знала больше, чем следовало. Он был уверен, что никогда не разговаривал ни с ней, ни с Лили о способностях Олли. Или он бредил при них во сне? Дальше мысли не шли. Карман жгло послание от матери, и странная осведомленность Маргарет наряду с известием о том, что есть «люди, контролирующие эпидемию», не могли занять Деррика надолго. Ему сказали, что вакцина уже существует. Что ж, замечательно и похоже на правду; но даже если и так, то почему ее не получили в свое время Лили, Маргарет, Эдди? Выходит, людей спасали чертовски избирательно. Деррик проходил квартал за кварталом и не мог избавиться от мысли, что город совершенно не выглядел больным. На улицах — ни малейшего признака паники. Все магазины открыты, школьные дворы пестрели детьми. Деррик быстро пролистал газету с объявлением матери, надеясь заодно увидеть новости про эпидемию, но первая полоса трубила о кровавых убийствах, а вторую страницу занимали политические статейки про скромные притязания Центра на статус столицы: «Покажем северянам, чего мы стоим». Только в самом конце Деррик наткнулся на серию коротких заметок успокаивающего содержания: «Ограничения на въезд сняты», «Эпидемия ушла на Запад». Данных о смертях или вакцинации не было вовсе. Либо они с Лили все проспали, либо Безликая болезнь действительно сломала зубы о город. Ограничения сняты? Деррик невольно представил поле, изъеденное пожаром. Уж конечно, сорняков там не будет. В деревнях к югу от Центра население вымерло, а мертвецов опасаться нечего. Стоило Деррику остановиться, чтобы вникнуть в газету, как холод начал забираться под куртку. Его и без того знобило. Уходя, он прихватил горсть таблеток, которыми его пичкала Лили, но сейчас не мог припомнить, как их принимать. На всякий случай Деррик проглотил сразу две, а потом закурил. Чтобы меньше мерзнуть, он снова побрел вперед и вскоре увидел перед собой чистенький корпус частной клиники. Конечно, его интересовали больницы покрупней, но для начала и эта сойдет. Деррик выбросил сигарету и шагнул на порог. Что он ожидал увидеть — он и сам не знал, но уж точно не пустой вестибюль и улыбчивую девушку за стойкой регистрации. Никаких больных, лежащих вповалку в коридоре, трупов, суеты и паники. В стерильной, доброжелательной тишине Деррик почувствовал себя грязным и неуместным. — Чем могу вам помочь? — обратилась к нему девушка. — Я… — начал он, растеряв остатки уверенности. — Я насчет вакцины. Эпидемия же. — Вам нужна прививка? В нашей клинике не предоставляют эту услугу. Но я могу дать адрес, где вам помогут. Недалеко отсюда. — Да. Дайте, пожалуйста. — Вы, очевидно, не местный? Покажите разрешение на переход границы. — Послушайте, мне просто нужен адрес. Разве у меня нет права… — Если у вас нет разрешения, то нет права даже стоять здесь, о чем вы говорите? — перебила его девушка. — Я вызываю охрану. Деррик беспомощно развел руками и вышел. После теплого помещения холодная морось кусалась еще неприятнее. Отказ удивил его, хотя он готовился встретить настороженное отношение со стороны медиков. Их можно понять: с чего бы им кидаться обследовать первого встречного, сущего бродягу, когда и без того полно работы? Впредь следует быть настойчивей. Не нужно сдаваться из-за чепухи. Если «место, где помогут», о котором упоминала девушка, действительно недалеко, то рано или поздно Деррик сам на него наткнется. Маргарет тоже говорила, что больница совсем рядом. Надо только придумать, как убедить врачей взять у него кровь. Может, лучше написать о себе на бумаге, а самому прикинуться немым, как и советовала Лили? Интересно, сойдет ли он за местного? В любом случае у него спросят документы и сразу увидят паспорт южного образца. А если «потерять» паспорт? Нет, написать о себе не получится, потому что правая рука еле слушается. Надо было попросить Маргарет. Куда она ушла? Жаль, что не оставила адреса. Или можно вернуться к Лили. Нет, ни за что, она и слушать ничего не станет. Обратиться к прохожему? Деррик огляделся. Рядом как раз прогуливалась влюбленная парочка. С виду добрые, хорошие люди. — Извините, — сказал Деррик, переступив им дорогу, — пожалуйста, не могли бы вы… Девушка испуганно закрыла рот кулаком. Молодой человек, нахмурившись, спросил: — Что это за акцент? Ты не местный? — Я хочу помочь справиться с эпидемией, и мне нужно, чтобы кто-нибудь… — С какой эпидемией? Ты пьян. — Молодой человек схватил девушку под локоть и прибавил шагу. Деррик чертыхнулся и отступил. Он чувствовал, что взгляды невольных свидетелей сцены прикованы к нему. Кто-то упомянул полицию и необходимость «очистить город от мусора». Деррик съежился и нырнул в ближайший двор, а оттуда сумел выбраться на другую улицу. Он и не думал, что внешность и выговор могут принести столько неприятностей. Тревога Лили на этот счет всегда казалась ему несколько преувеличенной: чужаков мало кто любит, но ведь не каждый первый. А преодолеть естественную настороженность человека не так уж трудно. Возможно, Деррику просто не хватало харизмы, убедительности, и другой на его месте счел бы сегодняшние испытания забавным пустяком. Очаровал бы девушку в частной клинике. Повел парочку за собой, а заодно и всю улицу. И где же он, этот киногерой? Мэри Ди бы справилась. Деррик чуть не рассмеялся. Им стоило бы объединиться — убийцам. Вот только она уже мертва, а он почему-то нет. Их история раскололась надвое. Олли, конечно, хотел бы, чтобы выжили оба. А Деррик пошел против его желания, когда оставил Мэри Ди умирать. Накатила знакомая волна нежности и печали, застелила глаза. Он смял газету в кармане, но даже письмо от мамы не отрезвило. В конце концов, еще предстояло точно выяснить, от кого оно. Да и маму он никогда в жизни не видел. Вытерев лицо и проглотив новую таблетку, Деррик потащился дальше. Улица, на которой он оказался, не выглядела приветливой. Здесь явно обитала беднота: одинаковые дома тесно жались друг к другу, обнимались покосившиеся заборы, там и сям висело белье, а зеркала луж на дороге равнодушно отражали небо. Если продолжить идти здесь, то больница не найдется, а вот заблудиться в убогих дворах проще простого. Надо возвращаться. Деррик вздохнул и зябко потер себя за плечи. Сил на бесцельные блуждания почти не осталось. И где потом искать ночлег? — Эй, — ближайшая дверь распахнулась, и оттуда высунулась небритая физиономия. — Эй, а ты кто такой? Деррик открыл было рот, но подумал об акценте, смолчал, отвернулся и заспешил прочь. — Отвечай, когда с тобой говорят! — обозлилась физиономия. Рядом со скрипом открылась еще одна дверь, и еще. — Что за типчик? — Впервые его вижу. — Вынюхивал что-то! Деррик прибавил шагу. Объясняться с обитателями трущоб уже поздно, лучше удрать. Вряд ли они станут его преследовать, в конце концов, он не сделал ничего дурного. Вот только в висках сразу застучало, ноги отказались слушаться, и случилось неизбежное: Деррик споткнулся и упал. Свалился прямиком в лужу. Надо было вставать и бежать дальше, но тело оказалось неподъемно тяжелым, даже замерзшие пальцы не гнулись. — Эй, ты чего пузыри пускаешь? — Кто-то пнул его в грудь, и он захлебнулся воздухом. — Отвечай, что ты тут забыл! Кто ты такой? — Я, — сказал Деррик, — с Юга. Следующий удар выбил из него сознание.***
Он пришел в себя в комнате, объятой сизым светом. Прямо перед ним раззявило створки окно, а дальше виднелись ряды крыш и хмурое небо. Можно было подумать, что тело парит в воздухе, но на деле Деррик лежал на продавленном диване, укрытый драным халатом. Болела каждая косточка, поэтому он предпочел не шевелиться. — Ну как, приятель, — сказал кто-то ласково, — здорово тебя потрепало? Деррик повернул голову в сторону голоса и увидел перед собой молодого человека лет тридцати. Тот сидел, придвинув громоздкое кресло к дивану, и держал на коленях карандаш и бумагу. Голубые глаза за стеклами очков улыбались. Деррик сразу проникся к нему симпатией. — Я Ральф, — представился незнакомец, — что-то вроде художника. А ты нездешний? — Да… Меня зовут Деррик. — Ты с Севера? — С Юга. Ральф присвистнул: — Далеко тебя занесло. Да еще и в наш квартал. Ребятки тут довольно злые и бестолковые. Но их можно понять, им туго в жизни приходится: работа от зари до зари, а дома куча голодных ртов. Где тут заняться самообразованием. Я тоже нищий. Никогда не связывай жизнь с творческой профессией. — Спасибо, что помог мне, — сказал Деррик. Прислушавшись, он различил за окном шум дождя и поежился. Люди, которые в любой момент могут переждать непогоду в теплом помещении, не ценят своего счастья. — О, пустяки, — между тем отозвался Ральф. — Я просто подобрал тебя на улице. Исключительно для собственной выгоды. Всегда мечтал нарисовать кого-нибудь не из местных, а то эти рыжие головы и вздернутые носы уже в кошмарах снятся. Ну да тебе не понять. — Он хлопнул себя по коленям и поднялся с кресла. — Ты, наверное, голоден? Давай поужинаем. Вообще-то мне уже давно пора надраться. Больше всего сейчас Деррик хотел снова заснуть, но и от еды отказываться не стал. Ральф сбегал в соседнюю комнату и вернулся с большим куском пирога, бутылкой и стаканами. — У меня есть одна грандиозная задумка, — заявил он, разливая странно пахнущий напиток, который оказался самодельной наливкой. — Это будет триптих на сказочную тематику. Но рыжие люди со вздернутыми носами просто невыносимы. Мои персонажи должны быть другими. Мне нужны тонкие, я бы даже сказал, аристократические черты. За неимением лучшего ты сгодишься. — Боюсь, я не понимаю, — вмешался Деррик. — Что такое триптих? — А, да разве это важно? — Ральф громко рассмеялся. — Расскажи лучше, как тебя занесло на Юг? Южане ведь по-другому выглядят. — Сам не знаю. Я просто вырос там в приемной семье. — Я слышал, от Юга ничего не осталось. Повезло тебе, что ты выжил. Деррик вздрогнул и с трудом выдавил из себя: — Повезло. — Наверное, скоро откроют границу. Ты слышал о планах Центра на Юг? Разговор становился все неприятнее, поэтому и стакан с наливкой выглядел все заманчивее, хотя Деррик уже выпил один из вежливости. — Мы хотим убрать границу и присвоить их земли себе. — Ральф, не дождавшись реакции собеседника, занялся его принудительным просвещением. — Коренное население ведь вымерло. А земля там плодородная. И тогда мы сможем потягаться с Севером за право назваться столицей. — Что, совсем никого в живых не осталось? — Попадаются беглецы вроде тебя. У кого-то есть разрешение на переход границы, у кого-то нет. В любом случае это беспомощные одиночки, которых и брать в расчет не стоит. — Вы не знаете Юг, — сказал Деррик и опрокинул второй стакан. — Там все другое. Его земля вас не примет, как не приняла меня. У него даже слезы на глазах выступили. Ральф улыбнулся, подлил еще и заметил: — Какой же ты забавный. Насмотреться на тебя не могу. Деррик вспыхнул и, стремясь сгладить неловкое чувство, осушил третий стакан. — В тебе будто сидит другой человек, — продолжал Ральф. — Или даже нечто большее. — Я не понимаю… — И черт с тобой. Он замолчал и деловито стряхнул крошки с колен. Снова стало слышно, как дождь скребется в стекло. Деррика сковало тяжелое оцепенение. Алкоголь не принес ни забвения, ни облегчения; напротив, вся болезненная муть, потревоженная беседой и расспросами, поднялась изнутри и просилась наружу. — Ну так что, — нарушил тишину Ральф, — будешь позировать? Платить мне нечем, но ты мог бы пока жить здесь. Раз в неделю я надираюсь и распускаю руки, но меня легко поставить на место. — Э… — только и протянул Деррик. — Конечно, для тебя все это неожиданно. Подумай. Отдохни пока. У тебя случайно нет температуры? — Ральф бесцеремонно положил руку ему на лоб. — Моя наливка отлично помогает от любой болезни. Деррик чувствовал, что готов расплакаться. Ему казалось, что он пьян даже не от алкоголя, а от теплого помещения и человеческого участия. — Слушай, — сказал он наконец, — я очень благодарен за помощь и за предложение, но у меня есть срочные дела. — Ты можешь разобраться с ними и вернуться ко мне. — Нет, так не получится. Кстати, ты боишься эпидемии? Ральф прищурился: — Сейчас я только боюсь, что ты уйдешь от меня. Ответ удивил Деррика, хотя, надо признать, в этой квартирке почти все сбивало с толку. Закусив губу, он поинтересовался: — Ты что, сделал прививку от Безликой болезни? — Нет. Да наплевать мне. — Как так? Ральф развел руками: — А что мне терять? Если я сдохну, никто не расстроится, включая меня самого. Семьи у меня нет, друзей тоже. Я, знаешь ли, странненький. — Ты мне нравишься, — сказал Деррик. — Осторожней с такими словами. Ральф поправил очки, поднялся и заходил по комнате. Половицы сразу неприятно заскрипели. — Но хоть одну стоящую вещь написать хотелось бы, — бросил он, повернувшись обратно к гостю. — Если б я начал и вдруг помер — было бы обидно. Но если ты уйдешь, то я и не начну. А удерживать тебя не имею права. Деррику не понравилось, как это прозвучало. Будто от него зависела жизнь, а он даже не понимал, в чем дело. Глупости какие-то. Рисовать ведь можно и по памяти. Или вовсе придумать что-то свое. Он не должен менять планы лишь из-за того, что случайный человек что-то в нем увидел. — Знаешь, у меня есть иммунитет, — признался он. — Я переболел. Я мог бы дать тебе свою кровь. — Нет, спасибо, оставь себе. Меня только твоя внешность интересует. Деррик даже поперхнулся от неожиданности. В первый раз кто-то отказывался от его предложения. Причем никакой внутренней борьбы на лице Ральфа не отразилось. Он лишь стоял и улыбался, глядя мимо Деррика, и в самой его позе читалось что-то смутно знакомое: сонное, небрежное дружелюбие. Кажется, Деррик видел такое же выражение лица у несуществующего взрослого Олли — много раз во сне. Ну вот опять начинается. Не может быть, чтобы весь мир состоял из Олли. Цветочные горшки, манекены, случайные знакомые — так недолго и в сумасшедший дом загреметь. Да и не стоило столько пить. Деррик шмыгнул носом, хотел встать, но вместо этого уронил голову на стол. Накатило желание умереть здесь и сейчас. — Я должен идти, — пробормотал он. — Очень жаль. Выпей еще. — Мне, наверное, хватит. — Нет, ты выпей. Для здоровья полезно. Деррик послушался. В голове засела глупая мысль, что взрослый Олли на него и не взглянул бы. Стал б водиться с богемой, или как там эти странные люди называются, а при встрече с Дерриком сделал бы вид, что они не знакомы. И зачем жертвовать жизнью ради человека, которого через десять лет знать не захочешь? Хотя с чего Деррик все это взял? Несправедливо так думать. Олли ведь не легкомысленный, не бабочка, чтобы порхать туда-сюда. А какой? «Да я его совсем не знал», — ужаснулся Деррик. Воспоминания скручивались в причудливый узел со снами и видениями. Он уже не мог различить, где прошлое, а где фантазии. Как будто Олли продолжил жить и расти в нем: давая советы, комментируя мысли, искажая реальность. Между прочим, чтобы вести богемный образ жизни, нужны деньги. Спонсоры. Куда выше вероятность, что Олли стал бы прозябать как этот человек: совсем один, в убогом квартале, на чердаке. Мечтая — и не имея возможности — написать великое полотно. Зажмурившись, Деррик выпалил: — Мой брат тоже рисовал. — О! Замечательно. — Ральф оживился. — У тебя есть брат! Где же он? — Умер. — От Безликой болезни? — Нет. Мне пришлось убить его. — Бедняга. — Да… — Я про тебя. Деррик быстро вскинул на него глаза. Ральф улыбнулся и подлил обоим наливки. — Расскажи мне все, — предложил он.***
Утром Деррик еле проснулся. Голова раскалывалась. Он вспомнил, что много пил и еще больше плакал. Стыд невероятный, хуже не придумать. Деррик покраснел и тихо выругался. Хорошо же он себя повел — распустился у незнакомца. Столько времени провел вместе с Лили и лишним словом не обмолвился о прошлом, а тут потерял человеческий облик после пары стаканов. И вообще, он еще вчера должен был попасть в больницу, где занимаются Безликой болезнью. Кляня себя на чем свет стоит, он умылся, надел куртку и хотел уже тихонько уйти, пользуясь отсутствием хозяина, когда его взгляд упал на листы бумаги, разбросанные возле порога. Никакого бережного отношения к собственному творчеству, прямо как у Олли. Подобрав несколько, Деррик с удивлением увидел на них себя — плачущим, задумчивым, спящим. Его передернуло от страха. Линии, штриховка — все неуловимо напоминало манеру Олли. Один набросок был раскрашен, и Деррик мог поклясться, что брат тоже выбрал бы акварель. Вот только Олли никогда его не рисовал. — Нравится? — послышалось за спиной. Он вздрогнул: так увлекся, что даже не услышал, как вошел Ральф. — Не знаю, что и сказать, — признался Деррик. — Очень похоже на стиль моего брата. — Кошмар, — Ральф засмеялся. — Не очень-то весело в тридцать узнать, что твои работы на уровне пятнадцатилетнего мальчика. Но не беспокойся, я не оживляю никаких чудовищ. — Я что, все-все рассказал? — Деррик схватился за голову. — Порядочно, насколько я могу судить. У Ральфа была странная улыбка: вроде бы и приветливая, но вечно неуместная и адресованная будто не собеседнику, а чему-то стороннему. Деррик почувствовал себя неуютно и отвернулся. — Мне пора идти, — пробормотал он, нагнулся и принялся обуваться. — Я и так здесь задержался. — Ну что ж, иди. Держи мой адрес на случай, если передумаешь. — Ральф подобрал с пола лист с наброском и написал несколько слов. Не похоже было, что он огорчен. А ведь еще вчера говорил о несбыточной мечте написать хоть одну стоящую вещь. — Раскрашенный рисунок, если позволишь, я оставлю себе, — заметил он со смешком. — Я не понимаю, чему ты все время радуешься, — не выдержал Деррик. — Я улыбаюсь не тебе, а красивому человеку, запертому в тебе. Вот дурь непонятная. Объяснил так объяснил. Своего триптиха, что ли, увидел в чужой форме носа? — Что ж, тогда и я тебе кое-что скажу, — объявил Деррик, выпрямившись в дверях. — Ты мне вовсе не нравишься. Просто почему-то напоминаешь брата. — Замечательно, — Ральф подмигнул ему. — Люди годами друг про друга неправду думают, а мы за какой-то день разобрались, что мы — не мы. Ну не молодцы ли? — Хотел бы я так же легко относиться к жизни, — пробормотал Деррик. — Да глупости. Мы оба мертвы, только каждый по-своему. Ну что ж, до свидания. — Прощай. Оставаясь в легком недоумении, Деррик закрыл за собой дверь, спустился по темной лестнице и вышел на улицу. Теперь в кармане, помимо газеты с письмом матери, лежал сложенный вчетверо рисунок. Развернув его, Деррик увидел надпись, идущую через весь лист: «Центр, 29-я улица, дом 5, кв. 11. Приходи любым». Приглашение полетело в ближайший мусорный бак. И как можно было спутать? Олли никогда не изображал людей красивыми. Невольно вспомнилась Лили. Должно быть, она сильно расстроилась. Жестоко, но ничего не поделать: расставание должно пойти ей на пользу. Разум у нее порядком затуманился. Странно, они не виделись какие-то сутки, а Лили уже казалась полузабытым лицом из далекого прошлого. Возможно, потому что Деррик никогда толком и не замечал ее в настоящем. Было жаль Лили, но никакой привязанности он не испытывал. Он мог закрыть глаза и увидеть в подробностях девушку с рисунка, похожую на нее: с кровью на губах и распахнутой чернотой глазниц. Олли назвал свою героиню убийцей, и Деррику подумалось, что нынешняя Лили похожа на нее куда больше, чем та, кого он впервые встретил в Серой деревне. Она стала слепой и безжалостной. Самоотверженная, добрая девушка, которая с риском для себя освободила его из плена, куда-то исчезла. Та Лили и мухи не обидела бы; она наивно винила Деррика в смерти старика и плакала в его объятиях в лесу. Сегодняшняя сама спокойно убила бы того старика. И Деррика, вероятно, тоже. Ее личность претерпела жуткие изменения; что ж, зато она теперь могла постоять за себя. Какое-то время Деррик слонялся по улицам, стараясь не привлекать к себе лишнего внимания. Собирался дождь, и это тревожило. Деррик заглянул в несколько больниц, но отовсюду его прогоняли, стоило открыть рот. Он уже начал жалеть, что выбросил адрес Ральфа. Идти было некуда. Если попробовать снять комнату на ночь, то любой мало-мальски порядочный хозяин спросит разрешение на переход границы, а непорядочный поднимет шум с порога, и вчерашнее избиение повторится. С Лили было проще. Даже если кто-то интересовался личностью ее спутника, она быстро находила объяснение. Легче легкого принимать решения, когда сыт, согрет и терпимо себя чувствуешь. Еще утром Деррик не собирался продолжать знакомство с Ральфом, но сейчас многое отдал бы за то, чтобы вспомнить дорогу к нему. В голове сохранилось только число: двадцать с чем-то. Номер дома? Деррик брел наугад, всматриваясь в слова и цифры на стенах, и так длилось несколько часов — пока совсем не стемнело. С улиц постепенно стали исчезать прохожие, зажигалось все больше окон, а затем все больше — гасло. Похолодало еще сильней. Ночь длилась вечность, и спустя сто лет Деррик узнал здание с номером «28». Сначала внутри мелькнула надежда, что жилище Ральфа нашлось само, но затем Деррик понял, что машинально дошел до дома, где жила мать Лили. Он остановился в нерешительности. Разумеется, стучаться не стоило. Эти люди ему чужие. На первом этаже горел свет — кажется, там комната мальчика. Сердце сжалось, но Деррик заставил себя отвернуться и пойти дальше. И тут хлынул дождь. Сразу и зло. Без капюшона и зонтика, одетый только в легкую куртку, Деррик быстро промок до нитки. Проклиная себя за слабость, он взглянул еще раз в сторону света в окне, и тот показался донельзя манящим и уютным. В конце концов, можно предложить мальчику деньги или кровь — так Деррик пытался договориться с совестью, подбирая с земли горсть мелких камешков. После того, как первый снаряд ударился в стекло, наружу высунулась взъерошенная голова мальчика. Он сразу узнал Деррика и криво усмехнулся, облокотившись на подоконник. — Ты к моей маме? — Нет, я к тебе. — Правда? Тогда я сейчас. Деррик не ожидал, что его запросто пригласят внутрь, да еще и тайком. Дверь открылась совсем бесшумно, и мальчик, приложив палец к губам, показал, где разуться и куда спрятать обувь. С Деррика текло, на полу сразу образовалась грязная лужа, но мальчик оказался вооружен шваброй. Когда со следами преступления было покончено, он провел гостя в свою комнату, заперся на защелку и повернулся к нему с озорным, заговорщическим видом. — Я уж понял, что ты из тех, кто вечно влипает в неприятности, — поделился он шепотом соображениями о нелегкой судьбе Деррика. — Ты как дурацкий друг из книжек, которого приходится выручать главному герою. — Тогда ты — главный герой, — сказал тот с улыбкой. — У тебя смешной акцент. И вообще, до чего ты весь нелепый! — Мальчик был в восхищении. — Сейчас я принесу полотенце, а то ты простудишься. Взрослые спят, надо тихонько. Если они узнают, что я до сих пор не в постели, то меня здорово вздуют. — Не беспокойся. Спасибо, что впустил меня. Я не хочу приносить неприятности. — Пустяки! Без них скучно жить. А ты мне понравился, еще в тот день, когда пришел к нам вместе с Лили. Я сразу подумал: этот парень — просто умора. Жаль, у меня нет старшего брата. — А у меня был младший, твой ровесник. — Он умер? — Да. Мальчик только хмыкнул и выскользнул из комнаты. Деррик остался один и сразу смутился: что он тут вообще делал? Не хватало еще ребенку обо всех своих горестях рассказать. Куда уж ниже опускаться? Не прошло и пяти минут, как мальчик вернулся с полотенцем и двумя чашками какао. Деррик разделся и принялся вытираться, стараясь не смотреть на своего благодетеля. Рука плохо слушалась, и мальчик молча пришел на помощь, чем вызвал у гостя новый приступ стыда и самобичевания. Наконец они развесили мокрые вещи сушиться и устроились на кровати. Деррик мечтал провалиться сквозь землю или на худой конец сбежать через окно, но снаружи по-прежнему лило, а какао было горячее, сладкое и придавало сил. Он закутался в плед, а мальчик залез под одеяло. — Слушай, ты не боишься эпидемии? — спросил Деррик. — Нет. Мама сказала, что мы уже привиты. — Вот как. А почему ты так легко впустил меня? Мальчик ненадолго замялся, а потом улыбнулся: — Я же говорю: ты мне сразу понравился. И ты тогда вступился за меня. Бывает, что дружки мамы сюсюкают со мной, но лицемерие я сразу чую. А ты был искренним. Мне кажется, ты и есть такой — нет? — Об этом не мне судить. Кажется, за всю жизнь Деррика так не хвалили и не жалели, как за последние два дня. — Интересно, что сделает мама, если увидит тебя у нас, — протянул мальчик, глядя на него. — Папа сейчас дома, поэтому на ласку не рассчитывай. — А ты не сдавай меня. — Ни за что! Ты вообще странствуешь, да? — Можно и так сказать. — Уф! — Мальчик заерзал под одеялом. — Что ни день, то новые места и приключения. Я бы тоже с удовольствием из дома сбежал, но мама без меня расстроится. — А папа? — Не знаю. Может, вздохнет с облегчением. Он подозревает, что я не его сын. — Как же так? — А вот так. Никакого житья иногда с ними нет. Скорее бы окончить школу и уехать куда-нибудь. Я завидую Лили — она живет отдельно. — А Лили завидует тебе. — Деррик усмехнулся и добавил: — А я — вам обоим. Сразу отругав себя за несдержанность, он вдохнул поглубже и уставился на пол. Снова начались жалобы на жизнь, и кому — подростку. Лучше молчать, пока дождь не перестанет. Или поскорее сменить тему. — Слушай, — быстро нашелся он, — а ты не мог бы оказать мне еще одну услугу? Мне надо написать письмо, а правая рука болит. — Конечно, — мальчик оживился, соскочил с кровати и выдвинул ящик письменного стола. — Вот, у меня даже конверт есть. Диктуй. Деррик на секунду задумался. — Давай так: «Здравствуй, мама. Это точно ты? Мне не верится. Можно к тебе приехать? Но сначала объясни, почему ты никогда не писала мне? И почему отдала…» — Погоди, я не успеваю, — взмолился мальчик. — А, прости. Стой. Как же она мне что-то объяснит, ведь я не могу дать обратный адрес? И действительно, как Деррик раньше не подумал? Если б он проторчал в Центре еще месяц-другой, то спокойно написал бы матери и ждал ответа. Пока Лили оставалась с ним и брала на себя общение с местными, это было вполне возможно. Но в нынешних обстоятельствах проще сразу отправиться на Север. В сущности, какая разница, где встречать недоверие и получать пинки? Деррик хотя бы станет действовать, а не торчать на месте. К тому же, возможно, на Севере он даже больше сойдет за «своего». — Тебе одиноко, да? — спросил мальчик странным голосом, отложив бумагу. — Можешь обнять меня и представить, что я — твой брат. Деррик вздрогнул и взглянул на него с удивлением. — Ты правда хочешь, чтобы я так сделал? — Я бы не стал предлагать для шутки. Бедный ребенок. Видимо, кому здесь одиноко, так это ему, если он доверчиво льнет к незнакомцу. Причем при живых родителях. Деррик протянул здоровую руку и взъерошил ему волосы: — Я бы ни за что вас не спутал. Даже с закрытыми глазами. Но спасибо, ты очень добрый. Он лгал. Сидя рядом с мальчиком, греясь, строя планы на будущее, он не переставал думать об Олли. И если мысли отбрасывало в сторону — например, к матери — сила тяжести возвращала их на место. Но пользоваться подобным предложением было бы попросту подло. Щеки мальчика заалели. — Куда ты пойдешь, когда дождь кончится? — поинтересовался он, прочистив горло. — Хороший вопрос. Думаю, на Север. — Тебя там кто-то ждет? — Не знаю. Но и здесь меня ничто не держит. — Везет тебе. Деррик улыбнулся: — Тоже хочешь быть свободным? — Конечно! Можно идти куда вздумается. — Да, звучит здорово. Он чувствовал, что голос начинает дрожать, поэтому замолчал и принялся разглядывать черные тени на стене. — А ты бы взял меня с собой? — шепотом спросил мальчик. — Разумеется. Но ты должен остаться, иначе огорчишь маму. — Вот наказание-то. Если бы я тоже… Конец фразы потерялся где-то снаружи. Деррик плыл по безбрежному океану свободы, легкий, как щепка, и думал о людской доброте. Неожиданная и многоликая, она одна до сих пор поддерживала в нем жизнь. Мальчик явно хотел, чтобы его приласкали, но Деррик чувствовал, что не имеет на это права. Равно как и не смел задержаться у Ральфа, узнавшего о нем все и не осудившего. Оба выказывали столь явную симпатию, что становилось неловко. Хотя Деррик сам уже не понимал, от чего убегает и к чему стремится. Раздать кровь, которая никому не нужна? Найти мать, живущую лишь на газетной бумаге? — Кажется, дождь кончился, — сказал он, прислушавшись к тишине за окном. — Думаю, мне пора. — Может, лучше заночуешь тут? Снаружи холодно. — Не хочу тебя стеснять. Торопливо одеваясь, Деррик с удивлением отметил, что на сердце полегчало. Тянуло промозглой сыростью, но зато на улице не придется сдерживаться и смущаться. Городу плевать, жив ты или мертв. Он не станет о тебе заботиться и выспрашивать, что у тебя на сердце, — примет и сомнет любым. Мальчик наблюдал за сборами с сочувствием и наконец вынес вердикт: — Все-таки в путешествиях есть один большой минус: ты везде чужой. — Да. Но чужим можно чувствовать себя и дома, — сказал Деррик, открыл окно и неловко спрыгнул на землю. Шагая через ночную хмарь, он задумался о том, что вообще значит слово «дом». Место? Состояние? Воспоминание? Предчувствие? Где оно — ждет на Севере, сгорело безвозвратно на Юге? Если б Деррик сумел снять квартиру в Центре на долгий срок и ждать письмо, стала бы она для него домом? Вероятно, нет, но почему? Потому что он сам этого не хотел. Как не обращал пристального внимания на смену пейзажей и череду лиц. Ведь чтобы искренне привязаться к человеку или месту, нужно много сил. А у Деррика их почти не осталось. При таком раскладе внушать людям беспочвенную симпатию — низко. Получать пинки гораздо честней. Снова начало лить, и он сразу подумал о мальчике, но постеснялся вернуться.