Момент

R
Заморожен
122
автор
Размер:
55 страниц, 24 364 слова, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
122 Нравится 44 Отзывы 55 В сборник

Глава 5. Волшебство во всей красе

Настройки
Гарри еле успел запрыгнуть на подножку трогающегося поезда, который отошел ровно в одиннадцать часов. Чемодан стал перевешивать и мальчик чуть не свалился обратно на платформу к махающим и плачущим родителям, братьям и сестрам. Хоть Гарри и встал в назначенное время, как и вся его семья, они все равно чуть не опоздали из-за забытых вещей и затрудненного движения через мост. Мистер Вернон даже нарушил парочку дорожных правил, чего прежде никогда не делал и сейчас сдержано стоял на краю платформы и обнимал машущих жену и сына. Дадли выглядел настолько счастливым, будто бы он едет вместе с кузеном в поезде, а не стоит на вокзале. Младший Дурсль серьезно подошел к подготовке Гарри к школе, но в ином ключе, нежели его родители. - Если что, бей первым, - неожиданно сообщил Дадли, оторвавшись от книги. Гарри поднял брови и посмотрел насмешливо, ведь кузен не мог не знать, насколько он ненавидел влезать в драки, но Дурсль этот взгляд проигнорировал. Он переключился, в очередной раз спросив: - Ты уверен, что мне вообще можно это читать? - Сколько уже можно спрашивать? Не знаю я. Чего ты так переживаешь? Дадли пожал плечами и перевернул страницу книги по зельеварению. Они сидели на траве на заднем дворе, обложившись новыми книгами. Наверное, еще никогда в жизни Дурсль младший не читал так много, как за последнюю неделю. С наступлением утра и до позднего вечера мальчики сидели и изучали, прерываясь на обед и разговоры о магии. Кузен сморщился так, будто лимон съел и отложил книгу. - С меня хватит, дай что-нибудь другое. - Это учебник? - Нет, дополнительная книга и она вызывает у меня приступы рвоты. - Я думал, она тебе нравится. - Нравилась, но что-то явно пошло не так, - Дадли протянул раскрытую книгу Гарри. – Сам посмотри. Поттер отложил учебник по трансфигурации и глянул на предложенную страницу. - Да тут вроде все нормально…О! Не считая сушеных жуков и вырезанных в полнолуние глаз… я понятия не имею кто это, - нахмурился мальчик и стал читать дальше. – О, вот, смотри. Дадли подвинулся и заглянул за плечо кузену, который постучал пальцем по странице возле одного из абзацев. - Варить это зелье запрещено Министерством Магии. - Тогда почему оно в этой книге? Как ее вообще тебе продали? - Варить его нельзя, а изучать можно. И в наши дни целая куча людей прочитали «Молот ведьм», но это же не значит, что кто-то собирается использовать полученные знания на практике, - пояснил кузен и вернул книгу. – Может, найдется волшебник, который заменит вырезанные глаза этого существа на что-то другое, а эффект сохранится. - Наверняка, это черная магия. - Сомневаюсь. - Почему это? - Потому что, в общем, каждая книга – это пистолет. Берешь патроны, - Гарри взял волшебную палочку и постучал ее кончиком по виску. – Потом заряжаешь и стреляешь. Поттер поднял палочку и сделал движение, будто чертит галочку в воздухе. - ВердимИлиус! – достаточно громко сказал он и из палочки невысоко взметнулся сноп зеленых искр. - Ты что сдурел?! – воскликнул и быстро опустил руку кузена Дадли. – Тебе нельзя этого делать. И нельзя этого делать при мне. - Как тогда тренироваться? В чем тогда вообще смысл? Давать нам эти книги и разрешать использовать только в определенное время года? - Все равно нельзя при мне этого делать. - Будто сам не хотел увидеть? Дадли наклонил голову и, покрутив карандаш в руках, положил его обратно. - Хотел, но у тебя же могут быть проблемы. - Это заклинание всего лишь выявляет предметы, скрытые темной магией, - сказал Поттер и тут же нахмурился. – Хотя, оно так же может ранить врага. Может и нехорошо, что я его использовал. Мальчики замерли и осторожно оглянулись по сторонам, но ничего не произошло. - Надо было просто световые чары показать, но я как-то не подумал. Дадли прыснул и Гарри тоже улыбнулся. - Я как-то не подумал, - передразнил его кузен, все еще улыбаясь. – Чуть под магический трибунал не попал, просто потому что идиот. Да я прямо представляю, как ты перед Министром магии стоишь и объясняешь, что всего лишь перед кузеном хотел выпендриться. - Не хотел я выпендриться, - тут же нахмурился Гарри. - Хотел-хотел. Это у тебя в крови. Иногда показывать свое превосходство может и не плохо, - похлопал кузена по плечу Дадли. – Кстати, про это. Тебе нужен инструктаж. - Инструктаж? - Да, расскажу как дружелюбно себя вести. - Но я умею… - Привет, меня зовут Гарри Поттер и у меня биполярное расстройство. Поэтому все время я буду вести себя так, будто у меня живот болит, - снова стал передразнивать кузен. – Не катит. - Я бы так не сказал. - Но все бы так тебя услышали, - ответил Дадли и забрал у Гарри книгу. – Улыбайся и, знакомясь, пожимай руку. Тебе нужны друзья. - У меня есть ты. - Я буду здесь, а ты – там. Всем нужны друзья. Ты думаешь, раз будешь вести себя как придурок, то все быстро отстанут? Ничего не выйдет. - Почему? - Потому что в том мире ты – примадонна. Будешь вести себя как обычно и люди подумают, что ты звездишься. Навешают тебе… - Ладно, я понял. Меня ждет расправа, поэтому буду вести себя хорошо. Дадли поднял брови и недоверчиво посмотрел на кузена. - Черт, ты же знаешь, что я не смогу быть дружелюбным со всеми! - Со всеми и не нужно. Заведи себе несколько знакомых и подружись с кем-то важным. - Что значит «важным»? - С кем-то крутым. - Я не люблю ни хулиганов, ни парней с маникюром, - сморщился Гарри и взял в руки книгу по трансфигурации. - Тогда подружись с каким-нибудь старшекурсником, которого уважают и любят по возможности. Он или она помогут тебе разобраться с устройством школы и поделятся мнением на счет преподавателей, не говоря уже о том, что общаться с кем-то старше тебя всегда круто. - Почему? - Не знаю, - огрызнулся Дадли. – Спрошу. Уже начинало темнеть, и мальчики потихоньку начинали сворачивать свое творчество. - Я помогу, чем смогу. Пиши мне хоть каждый день, если в чем-то не уверен, - сообщил кузен и вдруг заулыбавшись, добавил, - а будет кто-то доставать – дай ему по морде. Гарри прыснул и тоже улыбнулся. Все-таки поддержка кузена была одним из самых приятных явлений, которые ему приходилось испытывать в последнее время. Поттер знал, что инструктаж от Дадли – это только начало и ему предстоит прослушать что-то похожее от тети и дяди. Так и случилось, но только они сделали в своих разговорах разные акценты. - Не перенапрягайся там, милый, - говорила ему тетя, когда они шли домой из торгового центра. – Ты во все бросаешься с головой, но так ты себя загонишь. Хорошо ешь, спи и проводи свободное время. Не водись с плохими ребятами, ты же хороший мальчик. В то же время дядя Вернон настаивал на другом: - Учеба – вот твоя главная задача! Выполняй все задания так, будто это контрольная работа, - говорил он. – Не выскакивай как черт из табакерки, иначе прозовут заучкой. Репутация – это самое важное. Заработаешь ее один раз и потом ни за что не отмоешься. Поставь себя как парня, у которого котелок варит, но не выпендривайся. Вступай во всякие клубы. Ну, ты сам знаешь. Фактически вся его семья дала абсолютно разные советы – проводи много времени с друзьями, не напрягайся и постоянно занимайся уроками. Осуществить все это казалось очень трудным. Но они все мягко уговаривали не высовываться слишком сильно. Дядя Вернон катил тележку и бежал чуть медленнее, чем его семья, на которую все обращали внимание. Видимо это было из-за совы, но так волнующийся по поводу имиджа мистер Дурсль, решил в это утро сделать исключение, ведь они почти опоздали. - Не волнуйся, Гарри, я сотню раз видела как это делает моя сестра, - сообщила тетя и вместе с мужем прошла прямо через стену между девятой и десятой платформой. - Вот она, магия! – воскликнул Дадли и хлопнул кузена по плечу. – Давай вперед, я за тобой. Гарри до последнего смотрел на Дурслей, думая, что у него все-таки отличная семья. Когда он попытался повернуться вместе с тяжелым чемоданом, то наступил кому-то стоящему позади на ногу. Мальчик быстро повернулся и увидел перед собой высокого рыжеволосого парня и Гарри почти носом уткнулся в блестящий серебряный значок с буквой «С». - О, а Вы – староста, - выпалил Поттер вместо извинения, которое уже собиралось сорваться с губ, и понял, что это самое правильное, что он только мог сказать. Старшекурсник тут же выпятил грудь, заметно гордясь, что в нем тут же признали старосту, а Гарри разглядывал его и недоумевал. На старосте была явно новая мантия и, о, чудо, на нем она не смотрелась как халат. Мистеру и миссис Дурсль он бы точно понравился, ведь они сами всегда выглядели под стать своему имиджу. - Перси Уизли, - тем временем представился старшекурсник и, протянув руку, добавил, - обращайся ко мне на «ты». - А я – Гарри, - ответил мальчик, по привычке не называя свою фамилию. - Почему ты еще не отнес свои вещи? - О, я чуть не опоздал. Поезд уже начал двигаться, когда я только клетку затащил. - Помочь найти купе? – спросил Перси и Гарри подумал, что вот так и выглядит дружелюбие, хотя кузен и так должен им гордиться. - Нет, спасибо, я справлюсь. - Хорошо. Я буду в купе старост – это в начале вагона. Обращайся если что, - сказал Перси и, кивнув, пошел к своему месту, а Гарри смотрел ему вслед. Мальчик был почти уверен, что Уизли стал старостой только в этом году, потому что уже видел похожее поведение у Дадли, когда его назначили капитаном команды по баскетболу. Он так суетился и старался всем помочь и каждому уделить время, что почти загонял себя. Чуть позже это прошло, хотя он остался хорошим капитаном, но уже не так себя вел. Вот Перси выглядел так, что наверняка до конца учебы будет бегать за своими однокурсниками с аптечкой и сборником правил. Хотя Гарри и понимал, что быть старостой это честь, которая открывает многие двери, но он считал, что это удивительно неблагодарное дело и предпочел бы в это не влезать. Постучав, он открыл двери первого же купе. В нем сидел только один только один мальчик с рыжими волосами, которые были намного ярче, чем волосы его нового знакомого. - Здесь не занято? - Нет, заходи, - тут же воодушевился рыжеволосый, обрадованный тем, что не будет сидеть один. – Давай помогу. Он навалился на чемодан и со второй попытки мальчики затолкали его на полку. - Меня зовут Гарри Поттер, - на этот раз правильно представился мальчик, который где-то читал, что называть только имя при знакомстве – признак дурного тона. Рыжеволосый выпучил глаза и протянул руку. - Рон Уизли. Гарри все еще стоял на входе в купе и выглянул из него, потому что ему показалось, что он слышит голос Перси. Тот и, правда, стоял где-то в середине вагона и отчитывал мальчишек, которые вели себя чересчур громко. - Как староста Уизли? - Да, это мой брат. А ты его знаешь? Мальчик пожал плечами и сел, а Рон преувеличено заинтересовано уставился в окно. - У тебя все в семье волшебники? – спросил Гарри только, чтобы прервать молчание, которое непривычно давило на них обоих. - В общем – да, но, кажется, есть один магл. Он работает бухгалтером. Поттер тут же заинтересовался, ведь перед ним сидел тот, кто должен много знать о волшебном мире. - Я кое в чем не могу разобраться. Поможешь? – спросил Гарри и Рон тут же кивнул.

***

Гарри распаковывал очередную шоколадную лягушку, уже потеряв счет времени, и убеждался, что книги – это еще не все. Они не описывали традиции и негласные правила, потому что хоть они и были написаны для начинающих волшебников, но большинство деталей не описывалось, потому что они считались сами собой разумеющимися. Он узнал про ограбление волшебного банка, в котором успел побывать, про старших братьев Рона, распределение по факультетам и сейчас слушал про магический вид спорта. - … так что я не могу дождаться первого матча по квиддичу в школе, - тараторил Рон. - Да, будет интересно, - сказал Гарри, хотя он обычно был равнодушен ко всем видам спорта. За окном уже стемнело, и мальчик посмотрел на наручные часы. - Ты не знаешь, во сколько мы приедем? Рон призадумался, а потом помотал головой. - Пойду спрошу у твоего брата, а то глупо будет если вывалимся на платформу в джинсах, - ответил Гарри и вышел из купе тут же столкнувшись с какой-то девчонкой и круглолицым мальчиком. - Ты не видел жабу? Невилл потерял ее и я помогаю ее найти, - деловым тоном сообщила девочка. – Меня зовут Гермиона Грэйнджер. - Нет, я ее не видел. Вы идете в начало вагона? - Да. - Я с вами, - ответил мальчик и первым двинулся вперед. – Я Гарри Поттер. Невилл и Гермиона переглянулись. - О, я о тебе читала в нескольких книгах и знаю о тебе почти все, - сообщила девочка. - Прозвучало довольно пугающе, - ответил Гарри и, постучав в купе, открыл дверь, а Гермиона тут же начала распинаться на счет жабы Невилла, но и здесь их постигла неудача. - Не знаете во сколько мы приедем? - Через час. Я спрашивала у машиниста, - ответила девочка, посмотрев на наручные часы, которые напоминали часы самого Гарри. - Тогда я пройдусь с вами и помогу, - предложил мальчик, раз необходимость идти в купе старост отпала. И они продолжили работать по старой схеме: Гарри стучал и открывал двери в купе, Гермиона говорила, а Невилл просто мялся позади них. Девочка остановилась перед купе старост, не решаясь постучать. - Чего ты? – спросил Гарри. - Может, они заняты. «Интересно, бросится ли Перси на поиски жабы?», - подумал Поттер, но ответ видимо было не суждено узнать, потому что всех отвлек какой-то шум. Все трое постарались разглядеть что-то там, в конце вагона, но увидели только хлопнувшую дверь в тамбур. - Кажется, это возле моего купе. Посмотрю что случилось. - Пойти с тобой? – тут же вызвалась Гермиона. - Нет, я разберусь. Вам нужно найти жабу до прибытия в школу, а мне – переодеться. Идите без меня. Как только Гарри открыл дверь, он сразу понял, что что-то не так. Рон сидел как-то чересчур прямо и его одежда была помята, а на полу валялись две шоколадные лягушки. - Что случилось? - Да, ничего, ерунда, - отмахнулся Рон и стал смотреть в окно. - Если ерунда, значит, все-таки что-то было. Уизли помялся немного и опустил голову. - Заходил этот… искал тебя… Малфой, - невнятно ответил он. - Я должен знать кто это? - Говорил о них, когда рассказывал о Слизерене. Все Малфои – выпускники Слизерина. - Ясно. Опиши мне этого парня, а то стараюсь держаться подальше от всяких придурков. Рон тут же приободрился оттого, что Гарри хоть и не знал Малфоя, тут же сделал его своим неприятелем. «Да, Дадли определенно должен мною гордиться», - подумал Поттер и тут же помрачнел, увидев, что на свитере Рона появилась дыра возле шва, как будто кто-то потянул его слишком сильно. Уже заочно этот Малфой ему не нравился. - Давай начнем переодеваться в форму.

***

- Зашибись! – воскликнули Гарри и какой-то мальчик, когда все вылезли из лодок, стали рассматривать замок. У мальчика были ярко-голубые глаза и темные волосы. - Симус Финниган. - Гарри, Поттер, а он – Рон Уизли, - едва поспевая за великаном, представил их обоих Гарри. Все вошли в замок и тут же услышали доносящийся откуда-то гомон. - Серьезно, здесь раньше жила королева? – спросил Гарри, оглядываясь и смотря на двигающиеся портреты. - Нет, этот замок изначально был школой, - ответил смуглый парень, шедший рядом с Симусом. – Дин Томас. Гарри пожал протянутую руку и уставился в спину профессора МакГонагалл, которая провела их мимо банкетного зала в какую-то тесную комнату, и рассказала об отборе на факультеты, а Поттер неожиданно понял, что не знает как будет проходить отбор. - Ну, наконец-то, вот он и здесь, неуловимый Гарри Поттер, - произнес кто-то за его спиной. Все притихли и повернулись посмотреть на мальчика, а Гарри, подметив расстроенное лицо Рона, встал лицом к светловолосому мальчику, привлекшему всеобщее внимание. - Я Малфой, Драко Малфой, - представился он и протянул руку, и кивнул на двух «телохранителей», которые маячили сзади. – Крэбб и Гойл. Гарри сильнее сжал в своих руках мантию, которую не захотел надевать поверх рубашки со свитером. Может он и будет когда-нибудь как Перси Уизли, но сейчас он смотрелся в мантии как ребенок, надевший папину одежду. - А, я знаю. Слышал ты здесь больше всех выпендриваешься, - резко ответил Поттер и отвернулся. «Вот сейчас Дадли явно был бы недоволен». Но вот Рону заметно полегчало, а остальные слишком боялись отбора, чтобы продолжать пялиться. - Как проходит отбор? - Фрэд говорил… в общем, я думаю, что он пошутил, - как-то невнятно ответил Рон. Гермиона, стоящая чуть дальше, начала вслух повторять все заклинания, которые знала, и Гарри толкнул мальчиков, призывая их прислушиваться. Конечно, для заклинаний нужны были разные взмахи палочкой, но вдруг кому-то повезет. Он читал книгу по заклинаниям и некоторые даже практиковал, но он не заучивал всю книгу как Гермиона, а Симус и Рон вообще смотрели так, будто книгу и не открывали. Только Дин, так же как и Гарри, сосредоточено ловил заклинания и пытался их запомнить. Видимо Малфой и его громилы решили не устраивать драку, когда профессор могла вернуться в любой момент, но Гарри был уверен, что они его найдут, ведь он явно перегнул палку еще и на глазах у всех. Привидения только успели прилететь в маленький зал, а профессор уже привела их в Большой зал, где собрались все четыре факультета. Как только Симус увидел шляпу на табурете, он тут же хлопнул себя по лбу, будто все понял и толкнул Гарри локтем. Финниган показал на стоящего впереди Дина и жестами изобразил, что собирается тыкнуть его пальцем в ребра и предлагал сделать двойную атаку. Гарри вообще не любил хулиганов, но Симус таким не выглядел и это была безобидная шутка, поэтому он кивнул. - По сигналу, - прошептал Симус. - Какому? - Ты поймешь. И правда, когда шляпа вдруг запела, вздрогнули все, но Дин прямо таки подскочил, уходя от неприятных ощущений, а Симус тут же его схватил, задвигая обратно. - Придурки, - сказал он, но все равно улыбнулся и не выглядел обиженным, а Симус все еще держал руку на плече Дина. - Если бы я стоял впереди, вы бы это со мной сделали? – спросил Гарри, а Финниган улыбнулся и развел руками. Гермиона строго на них посмотрела, особенно на улыбающегося Рона, который видел что произошло. Скоро распределение дошло и до Гарри и он был рад попасть на Гриффиндор, так как всех его знакомых по поезду уже распределили на этот факультет. Кроме Малфоя и его телохранителей, которые попали на Слизерин. Поттер пожал руку рыжему старосте и близнецам, а потом и самому Рону, который был почти самым последним в списке. Дамблдор начал говорить, но Гарри услышал только половину: - … пузырь! Остаток! Уловка! Все, всем спасибо! Гарри недоумевая посмотрел на хлопающих людей. - Это он обычно себя так ведет? – спросил Гарри у сидящего рядом Перси. - Он гений! А как известно все гении немного… необычные, - подобрал правильное слово староста и приступил к еде, которая неожиданно появилась на столах. Гарри ел и сидел молча, только слушая чужие разговоры. Вот Симус мог одновременно и есть и разговаривать. Он успел задолбать почти всех сидящих рядом своими «а почему…?» и даже поговорить с несколькими призраками. Дин в который раз ударился лбом о стол и отмахнулся от нового знакомого, а Гарри толкнул Томаса локтем. - У него усиленное чувство любопытства. - У него рот, который не закрывается, - сообщил Дин, который ехал с ним в одном купе и вернулся к еде, радуясь, что Симус переключился на Почти Безголового Ника. Поттер все продолжал слушать и узнал кто полукровка как Симус, кто как и сам Гарри не знал о своем волшебном происхождении, а у кого долго не проявлялись способности. После появления сластей на столе он подключился к разговору Гермионы и Перси и тут же убедился в правоте Дадли. Староста и правда с удовольствием делился знаниями об учебе и школе. Они как раз разговорились об уроках трансфигурации, которая интересовала и Гермиону и Гарри, а Перси увидев их интерес заговорил об анимагах – волшебниках, которые могли превращаться в животных. Поттер заинтересовано переглянулся с девочкой, которая тоже загорелась желанием узнать о них все. - У меня есть одна книга. Она не полностью об анимагах, но им там посвящен весь второй раздел, не меньше, - сказал Перси и вдруг взмахнул рукой, призывая к тишине. - … часть коридора на третьем этаже закрыта для всех, кто не хочет умереть мучительной смертью, - услышали конец речи Дамблдора увлекшиеся разговором Гарри и Гермиона. - Какая часть коридора? – спросил Поттер Симуса. - Правая. - А почему она закрыта? – спросила Грэйнджер у Перси. - Старостам ничего не говорили. Я узнаю. После гимна под предводительством Перси мальчики наконец-то оказались в своей комнате. - Хорошо, что нас поселили всех вместе, - сказал Невилл, выбрав себе постель. - Скорее жутко, - ответил Симус стягивая мантию, - будто за нами следили и узнали, кого куда селить. Рон широко зевнул и все тут же повторили за ним, поддавшись зеркальной зевоте, а Дин недовольно забурчал про то, что нужно прикрывать рот, и принялся расстилать постель. Гарри переоделся в пижаму и лег на кровать. Он заснул еще до того как выключили свет.

***

Гарри почти тащил на себе Симуса на первую пару и не мог вспомнить, сколько дней они уже учатся, и сколько раз эта картина повторялась. Симус Финниган был не в восторге от уроков, и вставать рано утром для него было одним из самых сложных занятий дня. Дин шел рядом и читал вслух заковыристые предложения, которые профессор МакГонагалл дала выучить к следующему разу. Симус с трудом мог их прочитать, у Гарри и Дина получалось лучше, а Гермиона, как и ожидалось, вчера выучила все сидя вместе с мальчиками в общей гостиной. Рон и Невилл покинули комнату первыми, и Поттер не успел спросить как у них дела. Эти двое очень подружились с самого начала занятий, скорее всего, потому что всегда были знакомы с миром волшебников и не знали ничего другого. Сам Гарри больше общался с Дином и Симусом, которые тоже были полукровками и понимали его гораздо лучше, но с ними почти невозможно было заниматься. Поэтому его учебной группой были Рон и Гермиона, и как ни странно, к ним иногда присоединялся Перси, если не был занят и помогал с транфигурацией, которая хоть и была жутко интересной шла очень тяжело. - Только первая неделя, а ты уже уставший, - укорил Симуса Дин, прервавшись. - У меня все наоборот, - ответил Симус и зевнул, а друзья тут же повторили это движение и одновременно пнули его с обеих сторон. – Спокойно, в следующий раз я поведу себя воспитаннее, - сообщил Финниган и, поднатужившись, отрыгнул. Гермиона подошла как раз в этот момент и тут же выдохнула весь воздух, который набрала, чтобы их поприветствовать, и, сморщив носик, прошла мимо. Симус скривился, а Гарри и Дин рассмеялись. - Ты всегда вовремя, - поддел друга Томас и Симус отлепился от Гарри. - Затнись, - тыкнул пальцем он и продолжил, - я под конец начинаю работать. Сначала – никогда. Финниган все равно был на хорошем счету у учителей, так как всем интересовался и постоянно задавал вопросы. Учителя считали это хорошим качеством, а его соседи по комнате просто мечтали повеситься. - И может нам лучше повторить зельеварение? У нас оно со слизеринцами, а близнецы Уизли говорили, что профессор Снейп всегда защищает своих учеников. - А Перси говорил, что он хочет занять место преподавателя ЗОТИ. Вроде, он большой знаток, но ему не дают этот пост. И он один из самых строгих преподавателей, - рассказал Гарри и оказался прав. Профессор как огромная летучая мышь шнырял между студентами, постоянно делая замечания гриффиндорцам и не замечая неудач своих учеников, а Поттера он невзлюбил особенно и налетел с вопросами сразу, как только зашел в класс. Гарри ответил на полтора из трех вопросов, так как первый он вообще не понял, на второй знал только, что безоаровый камень – противоядие от большинства ядов, но разные названия аконита он сразу узнал и выпалил ответ, что Снейпу явно не понравилось. Будто ему так и хотелось снять у Гриффиндора, который проигрывал Слизерину кубок факультетов уже несколько лет, пару десятков баллов. А Невилл так и вовсе чуть не покалечился, но Гермиона успела остановить его руку, которая почти бросила в котел все еще стоящий на огне иголки дикобраза, хотя в книге строго говорилось так не делать. Но Снейп ничего не заметил, так как в этот момент хвалил своего любимого ученика – Малфоя, а Поттер все больше ненавидел их обоих. Сразу после урока Гарри не собирался сидеть в гостиной, иначе настроение окончательно бы испортилось, а Симус и Дин пошли с ним. Еще вчера он получил письмо от Дадли, который радовался маленьким удачам кузена и его новым друзьям. Он рассказывал, что у них в школе совсем скучно без Гарри, но с Алисией он стал проводить больше времени. Даже пару раз виделся с Сэмом, который спрашивал про него. «Пришлось врать про частную школу-интернат», - писал кузен, - «Я рад, что у тебя все хорошо, но не забывай про этого Малфоя. Он обязательно что-нибудь выкинет». Гарри было плохо без кузена и иногда на него накатывало что-то знакомое и неприятное, но мальчик гнал это чувство. Было так много заданий, что ученики толком не гуляли по территории школы, а тут дошли до какого-то маленького домика на опушке Запретного леса. На скамейке рядом сидел великан, который вез их на лодках в первый день. Услышав, шаги он тут же встал, но, увидев мальчиков, заметно расслабился. - Я думал это снова эти близнецы Уизли, - сказал он. – В Запретный лес нельзя. - Мы просто рядом… - А почему нельзя? – перебил Дина Симус, а Гарри закатил глаза. - Почему-почему, потому что там того… опасно. Звери всякие. - Какие, например? – тут же заинтересовался Симус. – Оборотни? - Есть там вещи и похуже оборотней. На замершего Гарри никто не обратил внимания, а он стоял и рассматривал великана, который теперь казался ему знакомым. Он видел его в полузабытом сне, в котором он летел на мотоцикле над городом. - Я Вас знаю, - вдруг сказал он, а Хагрид, который успел представиться, кивнул. На следующий день Гарри за завтраком получил письмо, которое приглашало прийти в хижину, помочь с какими-то растениями и поговорить. Он только успел отправить ответ со своей совой Буклей, которая приносила письма от родственников, как что-то заставило его повернуть голову в сторону входа в Большой зал. Гарри моргнул, но видение не исчезло как обычно. Прижавшись к стене в коридоре, стоял мужчина в черном костюме, которого он уже видел несколько раз, но тот сразу же исчезал. В этот раз этого не произошло. Мужчина посмотрел на часы, а Поттер осторожно выбрался из-за стола и направился прямо к нему, чтобы, наконец, познакомиться.
122 Нравится 44 Отзывы 55 В сборник
Отзывы (4)