7 ЧАСТЬ.
18 января 2015 г., 00:15
Оперативный штаб 13, месторасположение засекречено, 17 марта 1998 года
Они дрались уже минут двадцать, с переменным успехом отправляя друг друга на лопатки…
Сэт Грин, ясноглазый паренёк восемнадцати лет от роду, примкнул к группе Колсона три года назад. Никто из оперативников толком и не знал, почему руководство позволило этому мальчишке остаться в штабе. Он не заканчивал Академии, не обладал какими-либо особыми качествами, дающими ему право носить гордое звание «консультант». Он просто появился в один прекрасный день. И остался.
А теперь сидел на полу посреди достаточно просторного спортивного зала, часть которого была отведена под тренажёры, а часть использовалась как «ринг» для боевой подготовки. Пол здесь был устелен специальными тонкими матами, они практически не затрудняли движения ног, зато хорошо смягчали падения.
- Ты заметно сдаёшь позиции, Грей.
Сэт улыбнулся и подмигнул Мелинде, которая тут же воспользовалась ситуацией и нанесла мощный удар под рёбра спарринг-партнёру. Томас сделал ответный выпад, но его кулак не дотянулся до цели всего каких-то несколько сантиметров – Мэй проворно отпрыгнула в сторону.
- Так нечестно, - пробурчал Томас. – Ты специально приводишь сюда этого мальчишку, чтобы он меня отвлекал?
Мэй передёрнула плечами. Её тело, облачённое в чёрный обтягивающий топ и шорты, лоснилось от пота, но девушка ощущала лишь приятное напряжение в мышцах.
- Ну что, закончим на сегодня? – подняла она брови.
- Закончим.
Томас ударил перчаткой в перчатку Мэй и повалился на маты, растянувшись во весь рост.
- К тому же, все знают, что я не люблю обижать слабый пол. – Он улыбнулся.
- О да, не любит, - проворно закивал Сэт.
Мэй посмотрела сначала на одного, потом на другого.
- Ладно, раз мальчики боятся…
Она махнула рукой и развернулась к дверям, да так и осталась стоять на месте. Удивительно, но с годами, проведёнными здесь, эта её странная реакция так и не прошла – когда их с Колсоном глаза встречались, она будто теряла ориентацию в пространстве. Всего на долю секунды. Однако это выбивало из колеи.
- Развлекаетесь? – Фил пробежался взглядом по женской фигурке, потом повернулся к ребятам.
- О… - Томас принял сидячее положение. – Сэр, вам кто-нибудь говорил, что вы очень тихо ходите?
- Это не должно тебя беспокоить, разве что тебе есть что скрывать… - Колсон демонстративно посмотрел на часы. – Сэт, почему ты до сих пор здесь?
Парнишка поднял на шефа удивлённый взгляд, словно не понял, что от него вообще требуется.
- Шейла тебя ждёт, - терпеливо пояснил Фил.
- Уже пять?
- Уже пять.
Сэт поднялся с насиженного места и выбежал из зала, не сказав больше ни слова. Мелинда и Томас переглянулись, а через мгновение оба уставились на шефа.
- Я что, вам мешаю? - ухмыльнулся Фил.
Мэй тряхнула головой и ухватила Колсона за рукав, когда мужчина собрался было идти.
- Мне нужна ваша помощь…
Под его пристальным взглядом она убрала руку, щёки предательски порозовели.
- Грей отказывается со мной драться.
- Ну и?
- Мне нужно поддерживать физическую форму, мы уже неделю сидим без задания…
- Не надо мне плакаться, лучше помогите друг другу. Тебе, Томас, тоже не помешает практика. Не ровен час, потеряешь пальму первенства.
- Какое это имеет значение, если оба лучших драчуна в нашей команде, а? – Грей, демонстративно кряхтя, встал с матов и направился в сторону раздевалки. – Нет уж, на сегодня я пас.
Когда дверь за ним захлопнулась, Мелинда снова обратила всё своё внимание на Колсона.
- Сэр? – Она приподнялась на кончики пальцев, чтобы их лица были на одном уровне.
- Мэй… - А он покачал головой, сдерживая улыбку.
- Шейла рассказывала, что в своё время вы были ой как хороши, и ей постоянно приходилось штопать ваших недругов.
- Что значит «в своё время»?
Мэй и не надеялась, что уловка в стиле «докажите мне обратное» сработает, ей просто хотелось увидеть, как постепенно меняется выражение лица Колсона, как на лбу и переносице появляются мелкие морщинки. Как и всегда, когда он хмурится.
- Наверное, она имела ввиду те времена, когда вы были оперативником, - пояснила Мэй. – Согласитесь, директору приходится меньше махать кулаками, чем рядовому агенту.
Фил поймал себя на мысли, что очень близок к тому, чтобы уступить настойчивым попыткам Мелинды и немного размяться. За те два года, что прошли с момента вступления девушки в ряды тринадцатого отдела, она сдружилась со всеми коллегами и стала незаменимой частью команды. Уверенная в себе, решительная, сильная, красивая, иногда дерзкая. Сейчас, например. Стоит напротив, смотрит прямо в глаза, с вызовом, и ждёт.
- Не хочу ненароком испортить костюм. - Слабая попытка Фила возразить.
- Я легонько… - Ответная улыбка Мэй.
Пиджак улетел в сторону через пару секунд. Ещё десяток потребовался, чтобы Фил закатал рукава рубашки. Наблюдая за его действиями, Мэй отступила на маты и приняла защитную позу. В тот момент, когда Фил шагнул вперёд, запищал датчик сообщений на его наручных часах.
- Это из Хаба. – Он быстро пробежал глазами текст, потом огляделся и поднял пиджак. – Общий сбор через десять минут.
От игривого настроя не осталось и следа – Мэй прошла в раздевалку, шлёпая по полу босыми ногами. Колсон проводил её взглядом.