глава 3
6 января 2015 г., 19:11
В Малтон-Кис было несколько школ, как для мальчиков, так и для девочек: в благословенном королевстве Арморика обучение до сих пор было раздельным. Нужная Элис находилась в небольшом городке Лонг-Лей, расположенном у подножия Лайтонских гор. Когда-то, казалось в другой жизни, их класс возили сюда на экскурсию. Чопорная преподавательница географии показывала девочкам основные сосредоточия магических источников, и тут их было целых три. Элис на всю жизнь запомнила лиловые пустоши, тонкие веточки вереска на них и изумительный вкус мёда. Потом, на войне это было одно из тех воспоминаний, которые помогли пережить ужасы сражений. Каменные зубы, установленные в незапамятные времена, окружали выходы силы, и не нужно было использовать их полностью, чтобы получить хороший результат от заклинаний. Магистр магии учил девочек, что для их нужд достаточно зачерпнуть с самого края, главное правильно направить дар и тогда даже самая слабая ученица сможет двигать камни. Понятно, что им никто не разрешал этого делать, но осознание того, что они могут, помогло потом выжить на войне. Элис была благодарна своей школе магии, она-то смогла вернуться. Подумать только, каких-нибудь восемьсот лет назад одарённого мальчика могли насильно лишить дара, а девочек вообще считали чем-то вроде шарлатанок-ворожей, способных только вылечить простуду, да обмануть обывателей лживыми предсказаниями.
Всё изменилось, когда на трон взошёл король Ричард, сместив своего родного брата – узурпатора. После его указа о защите всех одарённых, независимо от пола, и устройстве по всему королевству магических школ, дела стали изменяться в лучшую сторону. А ведь тогда они почти утратили сильных чародеев, способных делать хотя бы малую часть из того, что умел Великий Мерлин. Много с тех пор было сделано, через двести лет были покорены извечные враги и варвары приведены в лоно королевства — теперь там провинция Шартрская, а объединенное государство с тех пор стало называться Арморика, что на древнем языке означало «двойная». Время шло, школы процветали, обучая своих учеников согласно новым веяниям, ведь технический прогресс никто не отменял, а магия не панацея. По стране стали строить железные дороги и по ним во все стороны понеслись поезда, на дорогах появились самоходные повозки, а в небе величественно проплывали дирижабли.
Городок Лонг-Лей был типичным для этих мест. Одно-двухэтажные домики под красными черепичными крышами, садики по обе стороны от крыльца, блеянье тонкорунных овец, и запах. Сладкий аромат вереска, выпечки и мёда. Элис чуть не облизнулась, унюхав его. Она со своими спутниками стояла как раз на платформе у здания станции и ждала, когда можно будет пройти к выходу — её багаж пока не принесли. Сани уже привычно жался поближе к госпоже, а Хаким непроизвольно принимал в незнакомых и опасных, по его мнению, местах, обязанности охранника. Вот и сейчас с высоты своего роста он настороженно наблюдал, как служащий в красной форменной куртке катит к ним тележку с парой чемоданов и саквояжем. Жалкое количество багажа для путешествующей леди, и это было так явно написано на его лице, что Элис пожалела о своём мундире.
Водитель самоходки с тремя кругами на дверце, знаком наёмного экипажа, помог закрепить позади на багажной стойке вещи и спросил, куда направляется леди. А когда прозвучало название школы, вдруг резко добавил почтительности, видимо это заведение здесь пользовалось уважением. Дорога шла вдоль центральной улицы и Элис со спутниками могла в полной мере оценить чистоту и ухоженность скромного городка. На центральной площади, над входом в здание лорда-лейтенанта, выполняющего обязанности градоначальника (во главе провинций стоял лорд-наместник, назначаемый лично королевой), вяло трепыхался королевский штандарт, гармонируя с флагом городка на здании напротив. Судя по двум треугольникам, наложенным друг на друга, там был участок службы правопорядка. На крыльце как раз стоял седой представительный мужчина с армейской выправкой и точно таким же знаком на груди. Элис отметила, что с этим шерифом, она, скорее всего, сможет найти общий язык. Не то, чтобы хотелось, но наличие в собственности граждан другого государства, требовало прийти и внести их в реестр. Это было просто необходимо сделать и как можно быстрее, раз она их купила, Хаким и Сани теперь не принадлежали ни к тому, ни пока к этому государству. С этим надо было что-то решать, но сначала следовало определиться с работой.
Магическая школа располагалась в старинном здании в центре ухоженного парка. По дорожкам, выложенным красной и белой плиткой, Элис со спутниками дошла до крыльца. Три ступени, площадка, балкон над ним, поддерживаемый четырьмя белыми колоннами, по две с каждой стороны, стены из красного кирпича, балюстрада и арочные окна, намекали на так называемый «колониальный стиль». Никакого отношения к собственно колониям королевства он не имел, но говорили, что в заморских провинциях строили именно так. Правда, было это двести с лишним лет назад, и уже давно вышло из моды, но не ломать же хорошее здание. Швейцар с гербом школы на груди распахнул дверь, а дежурная по школе, любопытно постреливая глазами, проводила Элис к директору.
Мистер Джеффри Эртон выглядел именно так, каким должен был выглядеть настоящий директор. Седые бакенбарды, очки в роговой оправе, безукоризненно завязанный галстук, идеально вычищенный сюртук — он сразу внушал должное уважение.
— Доброго дня, мистер Эртон, — Элис дождалась, пока ей предложат присесть, и протянула рекомендательное письмо.
Директор, узнавший руку тётушки, приветливо осмотрел девушку, отметил скромный внешний вид и выправку офицера, которую после войны приобрели многие.
— Как вы уже поняли, нам требуется классная дама. Вы же понимаете, леди Аддингтон, что это скорее наставница для наших воспитанниц, но думаю, что для вас не составит труда держать девочек в строгости. Жалование полагается в количестве сорока золотых в месяц. Комната, форменное платье и стол прилагаются.
— Мистер Эртон, есть ли возможность получить отдельный дом? Дело в том, что со мной лэнды, двое, мужчины. Не хотелось бы, чтобы они проживали на территории школы или кампуса, дабы не смущать ваших воспитанниц.
Элис использовала старинное название живой собственности, пусть лучше будут «лэнды», чем «рабы». Директор покивал головой, соглашаясь, что мужчинам, пусть и состоящим в собственности, лучше проживать отдельно, и предложил небольшой коттедж, как раз и предназначенный для семейного проживания.
Элис получила ключи от него, три дня на обустройство, и предложение использовать хотя бы одного из своих лэндов на благо школы, там как раз был нужен дворник.
— Мы добавим к вашему жалованию тридцать пять серебряных, за его работу, — говорил директор, надеясь, что леди согласится. Школа сможет в таком случае сэкономить, свободному за это платят не меньше золотого.
Элис согласилась, нечего даром хлеб есть, а Хаким крепкий мужчина, помахать метлой или лопатой вполне сможет. Юного и красивого Сани, она пока не решилась выпускать, пусть занимается домом.
— Ну что ж, леди Аддингтон, добро пожаловать в нашу школу. Ах да! Чуть не забыл, зайдите к кастеляну и возьмите у него брауни из запаса. И если вам нужна прислуга, обязательно оставьте заявку, пусть подберёт крепкую аккуратную женщину. Ну, желаю вам поскорее устроиться и приступить к своим обязанностям.
Элис присела в коротком реверансе, как раз по её титулу и его должности. Мужчины ждали девушку в холле, смирно сидя на жестком диване и совершенно не обращая внимания на гуляющих туда-сюда воспитанниц.
Кастелян, оглядев Элис, выдал ей четыре комплекта форменного платья — два летних и два зимних, пелерину, шляпки, перчатки, ботинки, туфли, косынки, сапожки на меху, тёплый капор, зимнюю меховую накидку, дождевик и даже зонт. Девушка едва успевала передавать вещи Хакиму, присовокупив туда же и комплекты одежды для него. Сани она будет одевать сама, тем более, что ему много и не надо. Слуга принес сундук с постельными принадлежностями на троих, короб с посудой и ещё один со всякими мелочами, вроде ведра, кастрюль и сковород. В завершении всего из магического кармана был извлечен встрёпанный брауни. Недовольный вид нечистика позабавил Элис, а его ворчание развлекало первую половину дороги, потом это уже надоело, и девушка только и ждала, когда за ними закроется дверь, чтобы объяснить кто же в доме хозяин. Первым делом, как только они вошли в дом, брауни вскочил на стол и заявил:
— Мне нужна новая курточка, красный колпачок, и кусок пирога каждый день!
Хаким и Сани во все глаза смотрели на нечистика, у них в домах таких не водилось. Элис поставила на комод сумочку и аккуратно взяла брауни за шкирку.
— Колпачок тебе? Курточку? — она встряхнула нечистика и ласково продолжила. — Может, тебе ещё и мёд на тарелочке или перинку пуховую?
Глаза девушки сверкнули, с кончиков пальцев сорвалась молния и опалила растрепанную бороду брауни. Тот заверещал от страха, качаясь и поджимая лапки.
— Изгоню, — тихо пообещала Элис. — На ту сторону изгоню. Хочешь?
— Нет, — выл на одной ноте нечистик, — я хороший, не надо меня изгонять…
— Смотри у меня, до первого замечания. Моих лэндов не пугать, за домом следить, мышей, крыс, тараканов и прочих не пускать. Найди кота и хорошего помощника себе в сад. Всё понятно?
— Даааууууу…
— Отлично.
Остаток дня они провели, обустраиваясь на новом месте. Элис выбрала себе большую комнату на втором этаже, рядом с гардеробной и отдельной ванной. Сани выделили каморку под крышей, а Хакиму в подвале. Альков при кухне девушка решила пока не занимать, мало ли, вдруг у них кухарка появится?
Спальня ей понравилась сразу, вид из окна радовал глаз, кровать была удобной, над бюро* она повесила трофейный кинжал в отделанных серебром ножнах, на комод поставила кривую пиалу, найденную в каком-то заброшенном селении. Элис нравилась нарочитая небрежность в отделке, на дно пиалы высыпала горсть ярких ракушек, давно болтавшихся на дне походного ранца. В ящиках было разложено купленное на днях белье, чулки, носовые платки и шарфы с косынками. Отдельно она сложила кружевные воротнички, выданные вместе с форменным платьем.
— Надо будет разжиться вазой и поставить цветов или веток, а то совсем уныло, — пробормотала девушка. — И покрывало купить другое, нарядное, и еще что-нибудь.
А ночью она долго ворочалась, глядя на круглый лик луны, подмигивающий через окно. Привычка засыпать в любом месте в любое время как-то не сработала. Элис ещё не спала, когда услышала тихие шаги по коридору, а потом робкое поскрёбывание в двери.
— Кто там? — она не стала кричать, и так ясно, что не чужой.
— Госпожа… можно мне войти?
— Сани? Что случилось? Входи, конечно.
Юноша скользнул и первым делом упал на колени у кровати.
— Госпожа, простите меня.
— За что? — удивилась Элис.
— Я не достоин носить звание лучшего наложника…
— А что, очень нужно?
— Но я же…
— Сани, мы в королевстве Арморика, у нас нет гаремов. Ты больше не наложник. Ты подумай, чем бы ты хотел заниматься? Ну, может, цветы выращивать, или… ну, я не знаю.
— Цветы? — растерялся юноша, слова госпожи испугали его.
Приносить удовольствие, это единственное, что он умел делать. Но идея научиться чему-то вдруг показалась привлекательной, тем более, что теперь ему не нужно бояться старости или изгнания с ложа хозяина.
— Цветы, — подтвердила Элис. — У дома есть садик, ты можешь начать там. А я поищу тебе учителя. Быть хорошим садовником очень престижно, подумай.
Сани согласился подумать, и был отправлен обратно, нечего гулять ночами по чужим спальням.
____________
*«Бюро» — (франц. bureau, нем. büro от лат. burra) — письменный стол с выдвижной крышкой, полками и ящиками для бумаги.