4. Взаимность
10 января 2015 г., 12:38
Моргана прогуливалась по королевскому парку, тем временем как за отдыхом принцессы присматривали ее верные рыцари.
Артур наблюдал за ней вместе с Мордредом. С ним за эти дни он успел неплохо подружиться.
- Из Камелота никаких вестей? – поинтересовался принц. – Гонец не возвращался?
- Нет. Но ты не знаешь нашего гонца. Его даже если заставить в нижний город сходить, он вернется оттуда через два-три дня. Уверен, что в Камелоте он пробудет не меньше недели.
- Думаю, это хорошо.
- Не хочешь, чтобы о тебе узнали правду?
- Какую правду? О чем ты? - как ни в чем ни бывало улыбнулся Артур. – Пусть человек поближе познакомиться с достопримечательностями Камелота. Всего лишь!
- Я так и понял, - ухмыльнулся Мордред. – Ну, не хочешь говорить правду – твое дело. Только если Моргана узнает, что ты лжешь здесь всем, даже не надейся, что твои чувства к ней будут взаимны.
- А так у меня есть шанс на взаимность?
- Честно? Есть. За те годы, что я нахожусь рядом с ней, я прекрасно изучил ее. Она всегда ждала любви, ждала принца, который неожиданно явился бы к ней и спас от злого короля. И кажется мне, такого принца она увидела в тебе. Ты определенно нравишься ей. Я не могу ошибаться. Так что скажи ей правду.
- Ты о чем?
- Скажи ей тоже самое, что сказал мне, когда я выкупил тебя у работорговца.
- А с чего ты взял, что тогда я тебе сказал правду? Я тогда просто сморозил глупость, решив, что ты отпустишь меня на волю.
- Посмотри на меня! Я каждый день нахожу по всему замку ловушки, расставленные Агравейном для Морганы. И ты думаешь, я не смогу отличить правду ото лжи? Может, тогда ты солгал мне, чтобы я отпустил тебя, но и сейчас в твоих словах не много правды. Я уверен, что ты не тот, кем называешь себя.
- Ну, ладно, - сдался Артур. – Ты прав. Я немного приврал. Но я найду время, чтобы сказать всем правду. Сейчас слишком рано.
- Главное, чтобы не стало поздно, - заметил Мордред. – Кстати, как все-таки ты попал к торговцу?
- Мы с моим другом искали разбойников, которые нападали на земли Камелота. На нас напали неожиданно.
- И где же сейчас твой друг? Остался в той повозке?
- Нет. И я даже не уверен, что жив. Но я очень на это надеюсь. Я хотел бы вернуться в те земли, чтобы отыскать его.
- Но ты хотя бы знаешь, где его искать? В какой стороне?
- На земле проклятых. Он остался там, когда мне пришлось покинуть его.
- Земля проклятых?! - воскликнул Мордред.
- Да. Ты слышал про это место?
- Это ужасное место! Еще никто, кто отправлялся туда, не вернулся оттуда. Насколько я знаю, там живет ужасная ведьма! И ее невозможно победить! Боюсь, если твой друг там, но ничего хорошего его не ждет.
- Значит, я должен вернуться туда как можно скорее.
- Один не справишься. А своих рыцарей я тебе не дам, не обижайся.
- Да не обижусь. Понимаю, что нужно беречь принцессу.
- Сэр Мордред! – окликнул рыцаря какой-то паренек. – Там лекарь сказал, что кто-то у него украл пузырек с ядом!
- Спасибо, что сообщил, - поблагодарил Мордред. – Мерлин, оставайся здесь, а я пойду к лекарю. Нужно выяснить, кто у него был сегодня. Боюсь, что опять яд попал в нехорошие руки.
Мордред поспешил покинуть сад. А Артур подошел поближе к принцессе.
- Куда ушел Мордред? – поинтересовалась она. – Агравейн опять что-то задумал?
- Всё в порядке, не волнуйтесь, - ответил Артур, решив не беспокоить девушку.
- А ты не хочешь покататься на лошадях? – спросила, улыбнувшись она.
- Вместе с Вами, миледи?
- Конечно! Я хочу прокатиться. Но я ведь не могу поехать одна! Составишь мне компанию?
- Сочту за честь! – поклонился Артур.
- Я рада, - засияла девушка.
- Кстати, по дороге, мы с Вами могли бы кое-что обсудить. Я хотел бы рассказать Вам о себе немного, если Вы не против.
- Это даже интересно! Ведь о тебе, Мерлин, я знаю очень мало!
***
Принцесса и рыцарь прошли в конюшню.
Оседлав прекрасных лошадей, они отправились к воротам замка, в сторону леса.
Только начать говорить о себе правду Артур так и не сумел. Потому что еще в конюшне, Артур чувствовал, что за ними кто-то следит. Однако, не обнаружив никого постороннего, он немного успокоился. Впрочем, это чувство не покидало его, даже когда они выехали за ворота города. И хорошо, что бдительность не подвела.
- Миледи! В сторону! – закричал Артур, услышав звук летящей стрелы.
Стрела с острым наконечником пролетела в нескольких сантиметрах от принцессы и с громким стуком впилась в ближайшее дерево. Однако это так напугало лошадь принцессы, что та сорвалась с места и, словно бешеная, помчалась далеко в лес.
- Мерлин! А-а! – успела лишь крикнуть девушка.
- Держитесь! Я спасу Вас! – пообещал рыцарь, пустив свою лошадь галопом следом.
Артур сам не понял, как он, догнав лошадь миледи, в один прыжок перепрыгнул со своей лошади на лошадь принцессы и перехватил поводья из рук Морганы.
Остановив лошадь недалеко от оврага, он помог принцессе вылезти из седла.
- Я так испугалась! – вздохнула она, обняв Артура.
- Всё хорошо, Моргана, всё хорошо, - ласково говорил он, прижимая ее к себе.
- Ты такой храбрый! – успокоившись, восторженно произнесла она, глядя Артуру в глаза. – Когда-то давно, когда я была совсем маленькой, няня мне читала сказки, где принц спасает принцессу. И я всегда представляла, что меня тоже спасут. Так героически, отважно. И сейчас на мгновение мне показалось, что я была героиней той самой сказки. И пусть даже ты не принц, Мерлин, но…
Принцесса слегка запнулась?
- Что «но»? – потребовал продолжить Артур.
- Но я должна тебя отблагодарить!
Чуть покраснев, будто немного стыдясь своих действий, она поднялась на цыпочки, чтобы дотянуться до его губ. Возможно, это был ее самый первый поцелуй. Робко, несмело она коснулась его губ. И он ответил на ее поцелуй.
Неужели это и описывалось в книгах?
Неумело лаская его губами, она не хотела, чтобы ее первый поцелуй быстро закончился. Ей нравилось целовать чужие мужские губы. Ей нравилось, как он властно целует ее, как его сильные руки прижимают ее так крепко, что перехватывает дыхание. Хотя, дыхание, скорее всего, сбилось от новых ощущений, неведомых принцессе ранее.
Невольно он изогнулась в его руках, и, разомкнув нежный поцелуй, смущенно улыбнулась:
- Наверное, я сейчас выгляжу так нелепо.
- Нет! Что ты! – воскликнул Артур. – Ты выглядишь прекрасно! Божественно!
- Ты сейчас впервые назвал меня на «ты», - заметила она.
- Это плохо?
- Нет! Мне нравится. Ну что? Нам пора вернуться в замок?
- Как скажешь, - ответил Артур. – Но мне бы так не хотелось возвращаться отсюда. Ты заговорила о сказке, и я подумал, что тоже оказался в ней. И твой поцелуй – это лучший подарок, какой я получал за всю свою жизнь. Спасибо за эту сказку, что ты подарила мне!
- Ты так красиво говоришь, - улыбалась принцесса, откровенно любуясь своим рыцарям. – Точно так, как и принцы из прочитанных мной книг.
- Как бы хотел я быть твоим принцем, Моргана! – признался Артур, обняв девушку за талию.
- Ты?. Меня?
- Люблю, - закончил начатый вопрос Артур. – Я влюбился в тебя с той самой минуты, когда впервые увидел тебя! Я счастлив, что стал твоим рыцарем, потому что могу теперь быть рядом с тобой!
- Милый мой Мерлин! – воскликнула принцесса, вновь поцеловав его губы.
- Я никогда и никому не позволю обидеть тебя, - шептал Артур, не переставай покрывать принцессу нежными поцелуями. – Ты лучшее, что есть в моей жизни!
- И ты, - простонала она в ответ, отдавалась во власть новых ощущений.
Противостоять его ласкам не было сил.
Признаться, этот рыцарь ей тоже понравился с первых дней его прибытия в Йокшире. В доблестном красивом парне она увидела своих любимых героев из книг. И именно таким она всегда представляла своего возлюбленного.
С этой минуты уже не к чему стало скрывать свои чувства перед друг другом.
Правда, Моргана не могла заходить за рамки дозволенного для незамужних принцесс. Поэтому она решила ограничиться только поцелуями.
- Мерлин, нам дальше нельзя, - прошептала она, мягко отстранив от себя Артура.
- Извини, - ответил он, понимая, что позволил зайти себе слишком далеко.
- И мы должны держать наши отношения в тайне, - попросила Моргана. – Если дядя Агравейн узнает, он не простит и отправит тебя куда-нибудь подальше от стен замка. Обещаешь, что будешь молчать о нас?
- Обещаю, моя принцесса, - кивнул Артур.
- Кстати, ты хотел о рассказать что-то о себе?
- Я хотел рассказать о том, что влюблен в тебя, - ответил Артур. – Хотел признаться в своих чувствах.
Он не сумел сейчас раскрыть себя. Потому что представил, что, если принцесса узнает правду именно сейчас, ее любовь улетучится. А ведь только все начинается!
Лучше найти правильные слова, подготовиться. А это не так легко!
С той минуты Артур не ходил, а словно летал на крыльях.
Теперь, когда он знает, что его чувства взаимны, оставалось придумать способ, как рассказать Моргане правду о себе, сделать ей предложение.
Впрочем, как он считал, у него еще было время подумать. Он видел в ее глазах любовь, а потому считал, что она простит ему его маленький обман.
Да, принцесса не догадывалась о том, что влюбилась в настоящего принца. И теперь ее заботил один вопрос: что делать дальше? Ведь за рыцаря Мерлина она не сможет выйти замуж. А если сбежать с ним, то земли Йокшира перейдут к Агравейну. Родители принцессы не были бы рады такому. Интересно, а что бы сказали они, узнав, что их дочь влюбилась в простого рыцаря? Но, к сожалению, ответ на это никто не мог дать.
Поэтому принцессе оставалось лишь отдаться на волю судьбе.
«Даже если мне придется выйти замуж за другого, я навсегда сохраню в своем сердце любовь к тебе, Мерлин» - думала принцесса, наблюдая из своего окна за Артуром.
Конечно, дальше поцелуев она не позволяла заходить, хотя порой даже укоряла себя за это. Но зато отметим, что эти поцелуи стали более горячими, страстными, глубокими.
- Это тебе, моя любимая! – сегодня Утром Артур появился в дверях своей красавицы с большим букетом полевых цветов.
- Какая прелесть! – воскликнула принцесса, вдыхая аромат.
- Я собрал их сегодня на заре. Знаешь где?
- Где? – поинтересовалась она.
- На том самом месте, где ты впервые поцеловала меня.
- Ах, Мерлин, спасибо! Мне так приятно!
- Но у меня для тебя еще одна приятная новость!
- Хм. Утро хорошо начинается, - улыбнулась Моргана, поставив цветы в вазу. – Рассказывай же!
- Мордред выяснил, что Агравейн готовит для тебя новую ловушку. Он услышал, что кто-то должен пробраться к тебе в комнату. Поэтому он поручил мне дежурить у тебя круглосуточно! Значит, мы с тобой будем вместе весь день! И ночью!
- Мерлин! – принцесса почему-то этой новости не так обрадовалась. – Ты радуешь тому, что Агравейн в очередной раз что-то задумал?
- Ты не так поняла меня, любимая! Я рад тому, что мы будем вместе даже ночью, и никто ничего не заподозрит!
- Мерлин, но ты же понимаешь, что между нами не может ничего быть… до свадьбы?
- Мне будет достаточно того, что ты уснешь в моих объятиях! – улыбнулся принц и, обняв Моргану, поцеловал ее.
После поцелуя она сдалась:
- Хорошо, что Мордред поручил следить за мной именно тебе.
Однако в поручении Мордреда было сказано следить за комнатой. Кто-то должен был войти сюда, чтобы подложить принцессе какую-то отраву.
Поэтому утром, Артур должен был остаться в комнате принцессы, когда она сама ушла в сопровождении Мордреда и других рыцарей на завтрак.