6. Неожиданный жених
11 января 2015 г., 16:10
- …так я оказалась на земле проклятых, - закончила свой рассказ Моргауза, держа в своих руках дрожащие руки сестры.
- Бедная! Бедная моя сестренка! – прошептала Моргана, выслушав историю Моргаузы, впитывая каждое ее слово. – А как же сейчас? Ты же сказала, что не могла прийти сюда из-за проклятия? Сейчас его нет?
- Думаю, да, - кивнула ведьма. – Пока все хорошо, как видишь.
- Это чудесно! Знаешь, а мне ведь тоже запрещали покидать замок. Но говорили, что, если я покину стены замка и попаду на чужую землю, на меня ляжет зловещее проклятие. Теперь я понимаю, что все просто не хотели, чтобы я встретилась с тобой!
- Милая моя, как же я счастлива тебя видеть! И теперь ты знаешь, что у тебя есть я, твоя сестра. У меня словно камень с души упал!
- Моргауза, я тоже безумно рада, что ты появилась в моей жизни! Ведь у меня никого нет. А обрести семью – это счастье.
- Как же у тебя никого нет? А дядя?
- Дядя?! – возмущенно воскликнула принцесса. – Это чудовище, от которого мне приходится защищаться всеми силами! Он знает, что скоро корона перейдет мне, а отдавать мне власть он не желает! Поэтому пытается меня убить! Уже столько отважных рыцарей погибло от его ловушек! Мне порой сбежать хочется! Только понимаю, что это будет означать проигрыш. А люди верят в меня, они ждут, когда придет мое время. Эх…
- Не волнуйся, сестренка, - приободрила ее Моргауза. – Мы что-нибудь придумаем. Я не дам Агравейну причинить тебе зло, уж поверь мне, не будь я ведьмой!
Печально вздохнув, Моргана встала с кровати и подошла к окну. Там, внизу, на лестнице весело болтали Мерлин и Артур.
- Кажется, они поладили, - улыбнулась принцесса.
- Еще бы! – усмехнулась Моргауза, также выглянув в окно. – Два друга!
- Погоди, выходит, это о твоем слуге говорил Мерлин?
- Мерлин? – уточнила Моргауза.
- Да. Так зовут моего рыцаря. Мерлин.
- Понятно, - многозначительно кивнула ведьма. – Но это не мой слуга. Это мой друг.
«Выходит, они поменялись именами. Но, если слуга защищал своего принца, то почему Артур назвал себя другим именем?».
Но выдавать правду ведьма сестре не стала. Если принц, о котором с таким восхищением отзывался Мерлин, что-то делает, то делает это он не зря и не со злым умыслом.
- Так, что говорил твой Мерлин? – спросила Моргауза.
- Что он путешествовал с другом, но на них напали, и друг попал в плен. Так, значит, это тот самый друг? Мерлин так переживал за него! Каждый день рассказывал о нем, переживал. Мерлин так мечтал его найти! Так это он? Тот самый пропавший друг?
- Да, он самый, - кивнула Моргауза. – Он сбежал от разбойников и забрел ко мне на болота. И, когда он рассказал мне свою историю, я решила помочь ему найти Арт.. ой, Мерлина. А потом оказалось, что он у тебя. И я решила, что это знак судьбы! Судьба специально привела ко мне этого человека, чтобы я помогла ему, а значит, помогла и себе!
- Как его зовут? – поинтересовалась Моргана.
- Мерл, - чуть было не сказала Моргауза, но тут же опомнилась. Нехорошо, если будет два одинаковых имени. Подозрительно. – Эмрис.
- Интересно, о чем они разговаривают? – задумчиво произнесла Моргана.
- О нас, наверное, - подмигнула сестра и, вернувшись к кровати, уселась на нее и спросила. – Ну, рассказывай. Что у тебя с ним?
- С кем? – не поняла Моргана, повернувшись к сестре.
- Ну, с твоим рыцарем, конечно. С Мерлином.
Моргана немного покраснела, смущенно опустив глаза.
- Вижу, ты влюблена в него! – утвердительно сказала ведьма.
- Да, - робко кивнула принцесса. – И он тоже меня любит!
- М-м! Хороший у тебя вкус! Красивый парень! Статный! К тому же, настоящий рыцарь!
- Он очень хороший! – прошептала Моргана, сев на кровать рядом с сестрой.
- Рассказывай, у вас уже что-нибудь было?
- Нет! Что ты? Мы только целовались! И всё!
- Правда? А чего так?
- Моргауза, я же принцесса! Я должна выйти замуж чистой! Как бы я ни любила Мерлина, как бы ни мечтала быть вместе с ним, Агравейн не допустит нашей свадьбы. Я должна буду выйти замуж за кого-то другого. И ты представляешь, какой позор ляжет на нашу семью, если мой муж обнаружит, что он у меня не первый?!
- Выходи замуж за Мерлина. Не калечь себе жизнь нелюбимыми людьми!
- Тебе легко говорить! – вздохнула принцесса. – Я очень люблю Мерлина, но не смогу выйти за него. Агравейн…
- Да плюнь ты на Агравейна! – отмахнулась Моргауза.
- А как же традиции? На них тоже плевать?
- А что важней: любовь или традиции? – вопросом ответила Моргауза. – Хотя ладно. Я не буду навязывать тебе свое мнение. Но всё-таки твой Мерлин хорош!
- Да, он самый лучший! Ну а что у тебя? Не скажешь ли ты, что закрутила с Эмрисом роман? Или помогаешь ему все-таки из-за своей выгоды? – хитро улыбнулась принцесса.
- А, тоже подловила меня?! – засмеялась Моргауза. – Ну, скажу тебе честно, у нас с ним дело дальше поцелуев зашло. Конечно, я не принцесса, мне не для кого хранить свою честь. И знаешь, сначала я просто хотела развлечься с ним. Но потом… кажется, я в него влюбилась. Он такой забавный. Такой милый. Пока мы ехали сюда, мне даже показалось, что именно этого человека я ждала всю свою жизнь, находясь взаперти в своих пещерах.
- Тебе хорошо, - вздохнула Моргана. – Ты можешь остаться с ним.
- К сожалению, нет. Мне нужно будет вернуться в свое подземелье. А у Эмриса великая судьба. Впрочем, я не стану вдаваться в подробности. И к тому же, моя любовь без взаимности.
- Как? Он ведь провел с тобой ночь!
- И что? Это была не его инициатива. Что ж? Дорогая сестренка, мне безумно было приятно увидеть тебя! Но задерживаться в стенах замка я не могу. Мне нужно возвращаться…
- Нет! – перебила Моргана сестру. – Так нельзя! Ты столько лет не видела меня! А я даже не знала о тебе! Я не позволю тебе уйти! Я хочу, чтобы ты стала моей гостью. Останься хотя бы на несколько дней!
- Боюсь, Агравейн увидит меня. Я бы предпочла, чтобы он считал меня погибшей.
- Он не узнает о твоем присутствии! Да ему дела нет до того, кто у нас в замке! Я выделю тебе комнату для гостей.
- Хорошо. Уговорила, - улыбнулась Моргауза. – Но только останусь я на пару дней.
***
Стоя на лестнице, принц и слуга рассказывали друг другу о своих приключениях.
Мерлин упомянул немногое из того, что на самом деле случилось в пещерах. Ни о каком ритуале и речи не было. Он лишь сказал, что их похитили по ошибке, выгораживая таким образом ведьму. В свою же очередь Артур объяснил, как он попал в Йокшир, почему не рассказал никому о том, что он принц ну и…
- И мне пришлось назвать себя твоим именем, - закончил свою историю принц. – Так что даже не вздумай назвать меня Артуром!
- Постараюсь, - улыбнулся Мерлин. – И надолго ты здесь?
- Не знаю. Я по уши влюблен, Мерлин. И принцесса тоже любит меня. А пока мне нужно придумать, как сказать ей правду о себе.
- Да так и скажи!
- Если бы всё было так просто! Она не терпит лжи и обмана. Получается, назвавшись чужим именем, я обманул ее. Но ведь ты, Мерлин, понимаешь, что если бы изначально сказал правду, задержаться в стенах этого замка я бы не смог. Тут еще и ее дядюшка не подпускает к ней молодых женихов.
Однако, помочь советом Мерлин не смог. Хотя бы потому, что сейчас по лестнице спускались Моргана и Моргауза.
Следуя за сестрой, Моргауза на ходу успела сказать волшебнику:
- Мы остаемся здесь ночевать. Надеюсь, ты разделишь со мной ложе этой ночью?
Подмигнув, она не стала ждать ответа.
Зато на слова ведьмы отреагировал Артур. Засмеявшись, он похлопал Мерлина по плечу, сказав:
- О, наш мальчик стал мужчиной?! Поздравляю!
Но Мерлин не ответил, лишь улыбнулся.
- Мерлин, я везде ищу тебя! – раздался позади мужской голос.
На него разом обернулись и Артур и Мерлин: позади них стоял рыцарь.
- Мордред! – воскликнул Артур. – Помнишь, я рассказывал тебе о своем друге. Так он живой! Он нашел меня! Познакомься, это Мер…
- Артур, - представился Мерлин, протянув рыцарю свою руку.
- Мордред, - ответил он, обменявшись рукопожатием.
Однако, он вздрогнул, коснувшись ладони волшебника. После чего странным недоверчивым взглядом осмотрел Мерлина, а затем и Артура.
- Что-то не так? – поинтересовался маг.
- Нет. Всё так, - растерянно ответил Мордред. – Мерлин, я должен напомнить тебе, что сейчас ты должен быть на тренировке.
- Я? – удивленно переспросил волшебник, но тут же вспомнил, что Мерлин здесь - это Артур, и тут же перестроился, - Я должен идти. Еще увидимся, Мерлин, да?
- Да, конечно! – закивал Артур. – Увидимся за ужином.
Улыбнувшись, Артур поспешил вниз по лестнице, чтобы успеть на тренировочное поле. Мерлин проводил его взглядом и уже хотел пойти вслед за Морганой и Моргаузой, но Мордред остановил его:
- Стой!
- В чем дело?
- Ты же не Артур.
- Я? Я Артур.
В ответ на это Мордред молча задрал рукав своей рубашки, и взору Мерлина открылся знак друидов на запястье рыцаря.
- Я знаю, что ты не Артур, - тихо сказал Мордред. – Твое имя Эмрис. Может, ты расскажешь мне, что здесь происходит? Ведь имя твоего друга тоже не Мерлин? Кто он? Что вы задумали?
- Ничего плохого, уверяю тебя, - ответил Мерлин. – Позволь узнать, а твоя принцесса в курсе, что ты колдун?
- Конечно, нет, - всё так же шепотом ответил рыцарь. – Но только с помощью магии я могу защищать и ее и себя от козней Агравейна! Но это неважно сейчас. Кто такой Мерлин?
- Мерлин – это я! – ответил маг. – А ваш новый рыцарь – это принц Артур!
- Значит, он сказал мне правду, когда я выкупил его! – на выдохе произнес Мордред.
- Только не говори ничего Моргане. Артур влюблен в нее! Пусть они сами разберутся. Без нас. Договорились?
- Конечно, - согласился рыцарь. – Я просто волновался, что вы пришли сюда со злым умыслом. Что ж? Я рад увидеть воочию тебя, великий волшебник! Друиды столько всего говорят о тебе, маг!
- Тише, - прошептал Мерлин.
И в эту минуту он вспомнил про слепую друидку и ее пророчество. И теперь, когда магии Мерлина ничего не мешает, он сможет разгадать ее слова. Точнее, он знает того, что безошибочно может растолковать пророчество! Килгарра! Несомненно, дракон расскажет больше, чем кто-либо еще!
- Мордред, - сказал Мерлин. – Мне нужно уйти. У меня осталось одно очень важное дело. Если меня будут искать, объясни им, что все нормально, чтобы не волновались. Хорошо?
- Как скажешь, - согласился рыцарь.
Развернувшись, Мерлин побежал прочь из королевства в лес, чтобы встретится с драконом. Мордред же поспешил на свою тренировку.
***
- То есть, рыцаря по имени Мерлин у Вас никогда не было? – уточнил гонец, расспрашивая Утера.
- Нет. Такого рыцаря у меня не было никогда, - кивнул король Камелота. – Так и передай своему королю.
- Да, сир. Непременно передам.
- Хотя, - вспомнил Утер, - у моего сына так зовут слугу.
- А я могу его видеть, сир?
- Нет. Несколько дней назад я отправил Артура в поход. И он взял с собой своего слугу.
- Простите за бестактность, но могу я уточнить внешность этого Мерлина: высокий светловолосый мужчина атлетического телосложения? Прекрасно владеет мечом?
- Нет. Ты говоришь о другом человеке. Слуга моего сына не такой.
- Очень жаль, сир, - опечалился слуга.
- Почему же?
- Дело в том, что ходили слуги, что у работорговца был рыцарь Камелота. И мой король подумал, что появившийся в замке рыцарь – это он и есть. И мы подумали, что Камелоту нужно вернуть его рыцаря, чтобы не вызывать никаких конфликтов.
- Насколько я знаю, никто из рыцарей Камелота не пропадал, - ответил Утер. – Я бы знал об этом.
- Я всё понял, сир, - в очередной раз поклонился гонец. – Я обязательно передам Ваши слова моему королю. Надеюсь, в скором времени, Вы посетите наш замок!
- Возможно. Последний раз я был в Йокшире, когда там еще правил Горлуа.
- Ох, бедный король погиб десять лет назад. Сейчас на троне его младший брат Агравейн.
- У Горлуа не было наследников? – спросил Утер, совершенно забыл о том, что в последнюю их встречу Горлуа упоминал о маленькой дочери. Впрочем, как давно это было!
- Как же, - ответил гонец. – У покойного короля осталась дочь. Пока она не может управлять королевством, ей еще нет семнадцати. Поэтому пока на троне от ее имени правит ее дядя, король Агравейн. Но совсем скоро она вступит на трон, станет самой молодой королевой в истории Йокшира.
- Ты говоришь, ей скоро семнадцать? Можно было бы познакомить ее с моим сыном.
- О, сир, но это плохая идея, - сурово покачал головой гонец. – Девчонка очень капризна. Она хочет, чтобы ее мужем стал опытным мужчина, намного старше ее. Агравейн уже столько молодых принцев и королей приглашал в замок, пытаясь познакомить с ними юную принцессу и выдать ее замуж. Но всё бесполезно! Она хочет выйти замуж только за человека, скажем, ваших лет. Вбила себе это в голову и все!
- Ты серьезно? – удивился Утер.
- Разве я бы стал обманывать вас, о, мой лорд? Капризная девчонка! О, кстати, может, вы желаете познакомиться с ней? Такому красивому мужчине, как Вы, нужна королева.
- Ну я…
- Обязательно приезжайте к нам, Утер! Уверен, девушка будет от Вас без ума!
- Хотя, может, стоит познакомиться с ней, - задумчиво произнес король.
- Это отличная идея! Правда, у нее одно условие: она желает, чтобы после замужества ее земли оставались бы в собственности ее семьи, то есть под надежной властью Агравейна. Поэтому так сложно найти ей мужа! Многие хотят получить Йокшир…
- Мне, в принципе, Йокшир не нужен, - перебил Утер. – И, знаешь что? Пожалуй, я поеду!
Он повернулся к своим слугам и, улыбнувшись, приказал:
- Соберите мои вещи, готовьте карету! Завтра мы выезжаем!
***
Утром Артур, как обычно, первым делом поспешил в комнаты возлюбленной. Моргана, одевшись, уже стояла перед зеркалом, поправляя прическу.
- Любимый! – улыбнулась она, увидев в отражении Артура.
- Доброе утро, любимая! – ответил он ей.
Принц подошел к своей принцессе, нежно обняв ее и поцеловав.
- Какие у нас планы на сегодня? – поинтересовался он.
- Мы хотели с Моргаузой съездить в лес. Она обещала показать мне места, где раньше гуляла с матерью. В отличие от меня, она много помнит о ней. Ты, естественно, едешь с нами. Будешь сопровождать нас. Насколько я знаю, Эмрис не вернулся еще.
- Эмрис? – уточнил Артур.
- Да. Ты не знаешь имени своего лучшего друга?
- Ах, Эмрис! – воскликнул Артур, глупо улыбнувшись. – Я просто залюбовался твоей красотой, родная, что забыл все на свете!
«Ну и выбрал он себе имя! - отметил принц. – Не мог придумать ничего лучше!»
Моргана подошла к окну, раздвигая шторы. Она увидела, как к замку подъехала карета, из которой вышел уже немолодой король.
- О, нет! – воскликнула принцесса, отвернувшись от окна. – Агравейн опять пригласил мне жениха!
Артур подошел к окну, чтобы посмотреть на этого гостя. Но, увидев внизу своего отца, он также резко отскочил в сторону, прошептав:
- О, нет!
Артур ходил из стороны в сторону по комнате, размышляя, что же теперь делать. Если Моргана пойдет встречать Утера, то ее должны сопровождать рыцарь, то есть и сам Артур должен быть среди них. Но он не должен встретиться со своим отцом вот так! Да и как он познакомит Моргану потом, если сейчас Утер к ней посватается, а она ему откажет? Ну, и что делать?
- Моргана, ты не должна идти к этому королю, - решительно произнес Артур.
- Мерлин, милый, но я должна его встретить. Того требует этикет.
- Этикет потерпит. Передай, что ты плохо себя чувствуешь, что не можешь выйти к нему. Я прошу!
Моргана подошла к Артуру и, обняв его, засмеялась:
- Ты ревнуешь, Мерлин? Но поверь мне, старый король совсем не интересует меня. Я всего лишь поздороваюсь с ним и объясню, что не намерена выходить за него замуж.
- Я не хочу, чтобы ты виделась с ним, - Артур лишь крепче обнял Моргану, будто хотел сказать, что не выпустит ее из своих объятий. Не отпустит к жениху.
В это время в комнату принцессы, постучавшись, заглянул сам Агравейн.
Артур вовремя успел отпустить от себя принцессу. Увидел бы король их объятия – беды не миновать.
- Ты еще не собралась? – строго спросил он. – Твой будущий муж уже ждет тебя!
- Будущий муж? Как бы не так!
- Так! – грозно воскликнул Агравейн. – И не смей отказывать ему в его ухаживаниях! Если не выйдешь замуж за него, я сделаю так, что ты не выйдешь замуж никогда!
Казалось, король даже не замечал присутствия Артура в комнате. Конечно, рыцари принцессы и слуги были для короля словно предмет мебели, не более того.
- Дядя!
- Не дядя, а Ваше Величество! Так, быстро привела себя в порядок и в зал! И только попробуй отказать королю Утеру!
Хлопнув дверью, король ушел. А принцесса, сев на кровать, заплакала:
- Он еще никогда так не разговаривал со мной перед знакомством с королями. Я боюсь его. Что мне делать, Мерлин?
В это время в комнату заглянула Моргауза. Она тоже была грустная.
- Эмрис так и не вернулся, - печально произнесла она. – думаю, он просто сбежал от меня.
И тут она увидела озадаченное лицо Артура, а затем - слезы на глазах своей сестры.
- Так, - сразу оживилась ведьма. – А что у вас тут случилось?