ID работы: 274729

Скажи, что я завтра увижу рассвет

J-rock, the GazettE (кроссовер)
Смешанная
R
В процессе
29
автор
pazzesco бета
Размер:
планируется Макси, написано 213 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
29 Нравится 58 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 4.

Настройки текста
Первое, что Акира помнил, было чувство холода, сильное и пронзающее, особенно в ногах. Он всё ещё лежал с закрытыми глазами, то вдруг проваливаясь в сон, то вдруг просыпаясь, но так и не открывая при этом глаз, ни о чём не думая, не стараясь вернуть свои мысли в реальность. Казалось, это его состояние длилось уже очень и очень долго, но у него не было ни сил, ни даже желания пошевельнуться. Хотя было до того холодно, что хотелось обхватить стопы хотя бы ладонями, чтобы хоть немного согреть их. Когда мысли Акиры немного прояснились, равнодушно и, будто уже отрешившись от этого мира, он осознал, что помнит абсолютно всё. Всё было настолько понятно и последовательно, настолько просто, что забыть об этом было бы невозможно, даже если бы Акира захотел. Но как бы просто и понятно ему это ни казалось, всё внутри у Судзуки сжималось от мысли, что вот-таки это случилось, наверное, самое невероятное и страшное событие его жизни, разве что, кроме того, что его сделали чудовищем. Такое событие, которое он посчитал бы фантастической чушью, расскажи ему об этом кто-нибудь в то время, когда у него всё ещё было, как у всех, как обычно. И как всё-таки было тогда хорошо. Теперь Акира понял, как он был счастлив этими серыми - ну и пусть - зато спокойными буднями, без потрясений, без боли, без слёз. По крайней мере, без таких, которые есть сейчас. Его прошлые проблемы казались на фоне этих просто смешными. Вся прошлая ночь, хотя он и помнил каждую её секунду, казалась каким-то далёким прошлым. И было чувство, что прошло так много времени, и Акире казалось, что он не в силах ничего изменить, даже если захочет. От этого чувства он впал в горькое отчаяние, и оно измотало его до того, что превратилось в тупое равнодушие, нежелание даже просто знать, что сейчас творится. Но как бы Акира ни был подавлен, он понимал, что он и только он сможет что-то исправить, и больше никто. Но от этого становилось так тошно, что Акире вовсе не хотелось об этом думать, не говоря о том, чтобы открыть глаза и делать что-то прямо сейчас. Таким слабым и беспомощным он себя ещё никогда не чувствовал. Акира забыл напрочь о Таканори и Ютаке, не гадал, где они сейчас и что это за место. Всё, что волновало его из происходящего – это холодный твёрдый пол, ноющие стопы и сильная боль в груди. Он часто и громко кашлял. И при каждом новом приступе грудь будто резали ножом. Когда Акира разразился особенно неуёмным и сильным кашлем, то только тут услышал знакомый голос и чьи-то приближающиеся шаги. Мучительно кашлянув в последний раз и выхаркнув в ладонь мокроту, Акира облегчённо вздохнул, вытирая руку о кучу тряпья, на которой он лежал. - Акира… - послышался тот же голос, но в этот раз Судзуки разобрал сказанное. Он сразу узнал Таканори. Сейчас, вопреки своим недавним мыслям и равнодушию, он так обрадовался появлению живого и знакомого человека, что ему вновь жадно захотелось жить, и он уже сетовал на себя за потраченное зря время. Он открыл глаза. Над ним склонилось бледное лицо с чёрными блестящими глазами, на голове была копна растрёпанных волос. Таканори присел рядом, сострадательно глядя на Акиру, больше не говоря ни слова. Они сидели так минут пять, ничего не говоря; Мацумото с какой-то странной неловкостью избегал взгляда Судзуки, рассматривая свои сцепленные в замок руки. Но тут вдруг Таканори уставился на стену, Акира также устало глянул на неё: по ней полз хилый бесцветный паук. Таканори сглотнул, а Судзуки, сам не зная зачем, прихлопнул паука ладонью. Он ощутил шероховатую и холодную каменную стену. Да и вообще, судя по тому, как здесь было сумрачно, влажно и холодно, это был какой-то подвал. Акира медленно приподнялся, не без помощи Таканори, который не проронил больше ни слова. Сев, Акира потёр тыльной стороной ладони глаза, не представляя себе, как сейчас будет разбираться в том, что происходит. Он сетовал на себя за недавнее глупое желание ничего не делать: хочет он, или нет, он должен просто потому, что больше некому. Просто потому, что должны жить и он сам, и Таканори, и Ютака, и его замечательная сестра, любимая сестра… Акира всё ещё винил себя. Он вспомнил маму. Что бы она сказала ему сейчас? Где теперь найти её незаменимые любовь и ласку? Никогда он не увидит больше той улыбки, тех мягких рук, тех добрых глаз того существа, которое воспитало его человеком. Акира с трудом подавил подступающие слёзы. Ему очень не хотелось, чтобы Таканори их увидел. Ещё раз вспомнив самые жуткие картины вчерашнего вечера, Акира почувствовал, как злость закипает в нём. Убить, растерзать, уничтожить этого гнусного человека, который вот так запросто рушит чужие судьбы. Даже ценой своей жизни, его нужно убить, чтобы потом кому-нибудь не было так же больно, как ему сейчас, так же одиноко и страшно. Так, как всем этим людям вчера, той женщине, её ребёнку… - Ммм, - Таканори подал голос. Акира глянул на него так, будто забыл, что тот всё ещё здесь. Но тут же отвернулся, будто не собираясь слушать. Мысли роились в голове, не давая друг другу прохода. Главный и самый неразрешимый вопрос мучил его: что делать? Ведь всё обернулось как нельзя хуже, по самому скверному сценарию Акиры. Судзуки не подозревал, где ему искать свою сестру, так и не смог убедить Таканори с Ютакой уехать, а значит, теперь должен был помочь им, чтобы они остались живы. Да и просто даже помочь не из-за каких-то данных себе обязанностей: он привязался к этим людям, и вряд ли так просто пережил бы теперь их смерть. Но хуже всего было то, что Акира, как ни старался, не мог оценить ситуацию, охватить масштаб происшествия, как муравей не в состоянии охватить в поле своего зрения человека. Он не знал, сколько у него времени, где искать учёного и как бороться с ним. Тут Акире невольно пришла в голову мысль о своём, как выразился Макконэфи, «даре». Что ж, это могло бы очень помочь, если бы Акира так не боялся собственных способностей. Но даже если бы Судзуки поборол свой страх, то всё равно не смог бы ничего сделать: он не знал, как вызвать изменения в своём теле и не представлял, как активировать свои способности. Кроме того, он догадывался, что раз уж в его организм ввели вирус, то должно что-то измениться, будучи Акира и в обычном своём облике. Устойчивость к различным внешним факторам, повышенный иммунитет, как говорил Таканори, но, однако, Акира, судя по кашлю, простудился, и вообще не чувствовал ничего странного и необычного в своём теле. Это и радовало, и огорчало одновременно. Но, как бы то ни было, Акира отбросил эти мысли на время, чтобы его голова не взорвалась от всех этих размышлений, планов и волнений. Он решил пока хотя бы слегка оценить ситуацию, понять, насколько она ухудшилась, после вчерашнего вечера. Или хотя бы просто узнать, сколько прошло времени. Судзуки хотел было обратиться к Таканори, но тот начал первый, подавляя странную неловкость в своём тоне: - Ты спал четыре часа, - сказал он несколько некстати. - Где мы? – прервал его Акира, оглядывая заставленный деревянный ящиками сырой подвал. Тусклые лампы на потолке слабо светили безжизненным светом. – Есть электричество? – удивлённо спросил Акира первое, что пришло ему в голову. Он путался в собственных мыслях. – А пожар? - В этой части города электричество ещё есть, - спокойно заметил Таканори. – А на счёт пожара… Ночью был сильный ливень, он закончился буквально полчаса назад… Так вот пожар немного стих, но даже отсюда видно, если выйти наружу, как ещё очень сильно горят некоторые районы города, - голос Таканори сник, Мацумото прокашлялся, держась за горло, и продолжал. – Мы неподалёку от дома Ютаки: пара улиц, наверное. Я не помню точно, куда мы шли ночью. - Что это за место? – Акира снова глянул на тусклые лампы. - Это склад магазина, что над нами. На данный момент самое безопасное место. Снаружи много…ну…мутантов, - сказал Таканори. Акира пропустил мимо ушей эту фразу Таканори. Он что-то соображал, беспокойно перебегая взглядом по полу от одного угла и до другого. - Я помню, что упал, - начал Акира. – Как?... – Акира ошалело посмотрел на Таканори. – Вы что, принесли меня сюда? - Ты уже сам ответил на свой вопрос, - пожал плечами Таканори. – Была страшная паника…мы делали первое, что пришло в голову. Как мы могли тебя оставить? Всё произошло так быстро… Я, честно говоря, сам плохо помню, что было точно, - Таканори почесал затылок. - А-а, как же… Что нам делать дальше? – воскликнул в сердцах Акира. У него в голове никак не укладывалось, почему Таканори так спокоен, когда сам Акира так запутался и был страшно подавлен. Он ничего не мог привести в систему. И с каждой новой поступающей информацией отчаивался ещё больше, паниковал и не мог обдумывать рассудительно положение, не говоря уже о том, чтобы принять какое-нибудь здравое решение. - Как раз хотели с тобой обсудить. В принципе, то, что мы решили, наверное, единственный вариант, так что не думаю, что ты будешь против. Нам повезло сегодня. Поскольку в этой части города больше пока А1 и А2, и днём они мало опасны; ну, А2 точно… К тому же они более чувствительны, их наверняка спугнул пожар. А вот А3 нужно опасаться в любое время суток. Но, так как их тут мало, не стоит терять время, пока есть шанс пройти безопас… - Стоп! – прервал его Акира. – Откуда? Откуда ты всё это знаешь? – От таких уверенный речей Таканори Акире стало не по себе. Он смотрел на Мацумото с подозрением. - Что знаю? – не понял Таканори. - Всё! Как ты можешь сравнивать, что есть, а чего нет в той части города, если ты в ней не был? И вообще, с чего это ты вдруг так спокоен!? – не выдержал Акира. Таканори молча указал на угол склада, где сидел кто-то, закутавшись в старый кожаный плащ. От этого молчаливого жеста друга Акиру почему-то передёрнуло. В голову опять закралась мысль о таинственности Таканори: иногда было совершенно непонятно, о чём тот думает. Человек в углу не то спал, не то просто сидел неподвижно и слышал весь разговор - Акира не знал: в углу было гораздо темнее из-за тени падающей от составленных рядом деревянных ящиков, а высокий воротник пришельца почти полностью скрывал его лицо. - Кто это? – удивился Акира. Таканори скользнул чёрными таинственными глазами по лицу Судзуки. И Акире захотелось схватить Мацумото за плечи и потрясти как можно сильнее, чтобы выбить из него всю дурь. - Он пришёл пару часов назад, он нам всё рассказал, - спокойно заметил Таканори. - Что, всё? – тупо спросил Акира. – Ой, - он потёр рукой лоб. – То есть, кто это такой? Откуда он всё это знает? Почему вы вообще его впустили? – недоумевал Судзуки. Таканори чуть было открыл рот, чтобы ответить, но Акира прервал его. Судзуки явственно чувствовал, что чего-то не хватает, и это что-то, как червь, пожирало его изнутри. И тут он понял, что не так, по телу прошлись мурашки, и в горле пересохло. – Где Ютака!? – вскрикнул Акира. Таканори молча вперил взгляд в друга. Самые страшные мысли закрались в голову Акиры. Он чувствовал, как перестаёт владеть собой. – Где он, говори! – крикнул он так, что Таканори вздрогнул. - С ним всё в порядке, - урезонил друга Мацумото. – Он скоро вернётся. Акира ничего не понимал. Как, вернётся? Откуда? Неужели оттуда, где смерть на каждом шагу? Как он мог уйти? И неужели Таканори позволил? А почему его не спросили!? Негодование заполнило Акиру. «Это всё из-за него,» - сам не зная почему, подумал Акира, подразумевая пришедшего человека в плаще. Сейчас он практически ненавидел его, даже не зная его самого, и уж, тем более, не зная наверняка, виноват он или нет. - Как, вернётся? Почему? Куда? Он что, ушёл один? – продолжал возмущаться Акира, напирая на Таканори со злым бешенством просто потому, что тот попался под руку, а Акира, пока спал, похоже, пропустил что-то важное. – Как ты мог его отпустить! – упрекнул Акира, больно схватив Таканори за плечи, жадно выискивая ответ в чёрных таинственных глазах. - Всё в порядке! – Таканори тоже повысил голос. Он опасливо глядел на Акиру, который с каждой секундой закипал всё больше. – Мы все так решили… - пробубнил он. - Кто все? Я ничего не решал! – возмутился Акира. – А-а-а, - протянул он. – Кажется, ясно. Все – это у нас теперь этот странный человек, а я – это никто, похоже… - Что за глупость? – удивился Таканори. – Мы просто не хотели зря тебя будить. - Зря? Зря, ты сказал? Думаешь, не из-за чего было будить? – рявкнул Акира. – Да ты хоть знаешь, что там, снаружи!? - Но я ведь тоже это всё видел, Акира, - напомнил Таканори, с трудом стараясь держать себя в руках под напором Судзуки. Голос Мацумото слегка дрожал. – Повторяю тебе, что всё в порядке, ситуация под контролем… - Да ну? Серьёзно? Может, ты контролируешь этих тварей, а? – уже не на шутку разошёлся Акира. - Спокойно, сынок, - послышался чей-то спокойный и тихий голос. Акира глянул на проснувшегося незнакомца; он не заметил, как тот поднялся и подошёл к ним. Сейчас Акира явственно чувствовал, как сильно его ненавидит. И он даже не стремился понять, за что именно. Судзуки ощущал, как у него постукивал нерв под веком, и ему казалось, что со стороны его глаз дёргается. К тому же, почему-то именно сейчас от холода у него до боли свело ногу. Акира попятился назад и сел на кучу тряпья, на которой спал, разминая онемевшую стопу. Он недолго отвлекался на своё самочувствие, и хотя пыл его немного поубавился, Судзуки всё так же вызывающе глянул на незнакомца. - Вы кто? – спросил он. - Охотник, сынок, - так же спокойно ответил пришедший. - Что? – довольно резко спросил Акира хриплым голосом и тут же зашёлся кашлем. Досадуя на себя, Акира старался унять кашель, и когда ему это, наконец, удалось, он снова взглянул на Таканори и Охотника и, встретив сочувствующие взгляды, разозлился сильнее прежнего. - Как вас зовут, я спрашиваю? – повторил Акира. - Разве это действительно тебе интересно? – мягко спросил Охотник. - Да, мне интересно, зачем своё имя скрывать? – съязвил Акира. - Уж кто бы говорил, - пробурчал Таканори. Но Акира намеренно пропустил эту фразу мимо ушей. - Ладно, - вздохнул Судзуки. – Не хотите – я не настаиваю. Да. Мне действительно интересно другое: что вы здесь забыли? - Акира! – воззвал Таканори, но Судзуки проигнорировал друга. - Твои друзья помогли мне, - спокойно продолжал Охотник. – Ты против? - Неизвестно ещё, кто кому больше помог: он нам или мы ему, - вставил Таканори, недовольно глядя на Акиру. - А с чего ты взял, Така, что ему можно доверять? – вспылил Акира. - Да брось, сынок, не то время, чтобы воротить нос… - Ты себе представить не можешь, как мы паниковали и были сбиты с толку! – горячо воскликнул Таканори, всё его спокойствие как рукой сняло. – А он пришёл и всё нам объяснил. Это глупо – сторониться людей сейчас! - А откуда он всё это знает? – не сдавался Судзуки. – Почему вы говорите с утайкой, если вам нечего скрывать? – обратился Акира к охотнику. - Но ты же не даёшь мне ничего сказать, сынок, - добродушно улыбнулся Охотник. Наступило молчание. Акира и правда не давал сказать Охотнику и слова. Он только возмущался и спорил с Таканори. Но своему поведению Акира легко мог найти оправдание: он ничего не знает, Ютаки нет, какой-то незнакомый человек находится вместе с ними. Глупо было бездумно сотрясать воздух, но теперь уже Акира ни за что не хотел это признавать. А потому старательно подыскивал в голове какой-нибудь веский аргумент. - А назвать своё имя сложно? – спросил он. - Нет, отчего же? Я – Имагава Даичи Кацу, - сказал Охотник, лучезарно улыбнувшись. - Но вначале вы не хотели говорить! – настаивал Акира. - Нет, я всего лишь спросил, действительно ли тебе это нужно. Скрывать мне нечего. Если бы ты попросил снова, я бы назвал своё имя. Мои знакомые никогда не называли меня по имени, не очень-то охотно почему-то люди его запоминают, - ответил Охотник. Акира не знал, что сказать. Охотник был прав, и признать теперь это стоило. Но Судзуки не хотелось выглядеть дураком. Благо дело, вопросов, которые требовали немедленного разрешения, ещё было предостаточно. Таканори заметил детское упрямство Судзуки и глядел на него теперь с видом превосходства; глаза его так и говорили «Вот видишь. Я был прав», так что Акире захотелось съездить Мацумото по челюсти. Иногда тот сильно раздражал. - Хорошо, - согласился Акира. – Тогда, у меня есть ещё вопросы! - Спрашивай, сынок, - улыбнулся Охотник; и только сейчас, немного остыв, Акира смог внимательнее его рассмотреть. Охотник был невысок, плечист. Крепкий и сухопарый, широкий в кости, с загорелой шершавой кожей на лице и красными огрубевшими руками имел он вид человека, который всю свою жизнь работал, не покладая рук. Его узкие карие глаза светились спокойным умом, бледные губы его всё время будто слегка улыбались. Линии его лица были ломаными, начиная от похожей на коробку головы и заканчивая резко выступающими скулами и впадинами щёк. И только когда он улыбался, «квадратность» его лица немного сглаживалась, а щелей глаз тогда почти не было видно. Именно эта улыбка и придавала ему тот спокойный и добрый вид, и если бы её не было, из-за резких линий лицо бы выглядело суровым. В короткие черные волосы его уже затесалась седина, но нельзя было сказать, сколько точно ему лет. Одет Охотник был в старый потёртый плащ, тёмно-коричневые брюки, изрядно протёртые на коленях, и в старые кожаные сапоги, стоптанные и изношенные частой ходьбой. - Эмм, – промямлил Акира, подыскивая вопрос. И хотя злость его начала уходить, он всё равно не хотел сдаваться. – Как вы сюда дошли? Плетёте что-то про другую часть города! - Ногами, сынок, дошёл. А рассказываю лишь то, что видел, - спокойно ответил Охотник. - А откуда вам известно про А1, А2 и А3? Может быть, вы с ним заодно? – выпалил Акира: его возмутило, что с ним разговаривают как с маленьким ребёнком. И хотя ему и казалось, что предположение о связи пришельца с Макконэфи несколько глупое, но тут же он отбросил эти мысли, напоминая сам себе, что сейчас всякое может быть, к тому же этот человек слишком странно вовремя появился здесь. - Это я ему сказал! – вступился Таканори, прежде чем Охотник успел открыть рот. – Он не знал, как они называются, но по внешнему виду их, знаешь ли, не трудно различить! - Но незнающему человеку не так-то просто понять… - Да что тут понимать-то? У него что, глаз нет? – возмутился Мацумото. - Что здесь происходит? – послышался удивлённый голос Ютаки. Он спускался по лестнице в подвал, удивлённо глядя на происходящее. В одной руке он держал небольшую картонную коробку, в другой – пакет. - Ютака! – облегчённо вздохнул Акира и бросился навстречу другу. Судзуки крепко стиснул полицейского в объятиях, похлопав его по спине. – Где ты был? – спросил Акира. - Да, так. Ходил раздобыть нам еды, ну и посмотреть заодно, как там обстановка. Это тебе, - Ютака сунул в руки Акире коробку. Акира оглядел её: это была коробка из-под обуви. - Ты рисковал жизнью из-за этой ерунды? – удивился Акира. - Мне выпал жребий, - спокойно заметил Ютака, как будто говорил о чём-то совершенно обычном, а не о том, чтобы, рискуя жизнью, пробираться через полчища тварей, чтобы принести еды. – Спасибо! Воспользоваться, слава богу, не пришлось, - Ютака, улыбаясь, протянул Охотнику винтовку. – Угораздило же меня оставить дома пистолет! – сокрушался Ютака. – Я просто идиот. - Не за что, сынок, - улыбнулся в ответ Охотник. Акира сел на кучу тряпья у стены, где спал. Он открыл коробку и увидел новые кроссовки. Рядом была положена пара носков в упаковке. Он принялся распаковывать носки, стараясь не упустить ни слова из того, что говорят остальные. - Что случилось? - вполголоса спросил Ютака Таканори, пока Охотник разбирал содержимое пакета. - Акира слишком поздно проснулся, - съязвил Таканори. - А у Таканори язык отсох, - злобно вставил Акира, и Ютака расхохотался. - Да хватит вам. Как дети прямо! - сказал Ютака и тут же отошёл к Охотнику, переговариваясь с ним о чём-то. Таканори сел рядом с Акирой, уже надевшим кроссовки. Ногам стало теплее, и скоро уже Акира мог спокойно пошевелить пальцами ног, не боясь, что их сведёт судорогой. - Болит голова? – спросил Мацумото, смотря на то место, по которому Акиру ударили бутылкой. На волосах ещё были следы запёкшейся крови. - Нет, - сказал Акира, ощупав голову. Он совсем забыл о ней и сейчас ровно ничего не чувствовал. Видимо, удар был не сильным. – В горле саднит и в груди… я, кажется, сильно простыл, - сказал он, поглаживая горло. Таканори сочувственно покивал и молча уставился на свои ноги. - Ты в порядке? – осведомился Акира. - Да, - чуть слышно ответил Таканори. - А Юта? - Кажется, в порядке, - промямлил Мацумото, водя носком ботинка по каменному полу склада. Говорил же я вам, - еле слышно упрекнул Таканори Акира, но тот не ответил. Бледный, болезненный, он сидел, всё так же опустив голову, не шевелясь, большими пустыми глазами упрямо смотря в пол. - Эй, - испугался Акира, приподняв голову Таканори за подбородок. Он встретился взглядом с воспалёнными, полными отчаяния глазами Мацумото. От злости на себя за бессмысленный укор, от непонятного ему страха за Таканори Акире стало стыдно и тошно на самого себя. Стараясь утешить друга, Акира взял ладонь Таканори и крепко стиснул её. – Всё в порядке… Прости, - он понурил голову, перебирая у себя в руке холодные пальцы Мацумото. - Ты прав, - Таканори освободил свою ладонь из рук Акиры и так же молча, как и до этого в пол, уставился в противоположную стену. На секунду в его лице судорожно дрогнули мускулы, но Мацумото упорно сохранял каменное выражение лица, плотно поджав бесцветные губы. Но расширенные, постепенно увлажняющиеся глаза выдавали его. Акиру будто кто-то полоснул ножом по сердцу. Не помня себя, он воскликнул: - Така! Всё будет хорошо, я клянусь, - в каком-то непонятном порыве пытаясь крепко прижать Таканори к себе, но тот мгновенно отстранился и встал с холодным лицом. - У нас есть дела, - сказал он. – А ты к тому же хотел, чтобы тебе всё объяснили, - и Таканори двинулся к Ютаке с Охотником, которые, к радости Акиры, не слышали его разговора с Мацумото, занятые бурным обсуждением чего-то. - Ага, ага, да, - беспрерывно кивал Ютака. – Когда отправляемся? - Думаю скоро, – ответил Охотник. – Не позднее, чем через час. - Так, стоп! - к ним энергичной походкой подошёл Акира. – Давайте-ка по порядку. - Хорошо, - пожал плечами Ютака. – За завтраком, - хохотнул он. – Если это, конечно, можно им назвать. Выбирать у меня особого времени не было, так что довольствуемся тем, что есть. Но никто возмущаться не собирался. Это было бы совершенно глупо; кроме того, всем было абсолютно всё равно, что есть, так как все были очень голодны, а при таком раскладе любая еда показалась бы вкусной. В полупустом складе места было предостаточно. Два ящика поставили в центре, на них разложили принесённую Ютакой еду. Вокруг расставили ящики для сидения и стали завтракать. Акира чувствовал себя так, будто не ел несколько дней. И когда он проглотил первый кусок пищи, ему показалось, что вкуснее он в жизни ничего не ел. И хотя Судзуки ещё совсем недавно не терпелось всё узнать, то теперь он рассеяно задавал вопросы и невнимательно слушал, что ему отвечали: настолько он был поглощён едой. - Пока ты спал, мы уже подумали над тем, что делать дальше, - говорил Ютака будничным тоном, скользя взглядом поверх голов товарищей или смотря в свою банку консервов, но всячески избегая встречаться с собеседниками глазами. То же делали и остальные. Никто словно бы не хотел напоминать друг другу, насколько страшно и невероятно то, что случилось. Никто будто не хотел признавать, что они мало могут сделать. Никто не желал поддаться панике. Прячась за уверенными масками на лицах, за чересчур громким уверенным голосом, всё были настолько обескуражены и напуганы, что на самом деле не представляли себе, как и куда они могут сейчас пойти. Что они могут сделать? Самые обычные, ничем не примечательные люди? Не герои, не умники, не храбрецы, а эти четверо: провинциальный полицейский, его слабый друг - фанат всего загадочного; сбитый с толку, лишившийся всего Акира и этот простой мужчина в возрасте? Неужели они что-то могут? Похоже на глупую шутку. Но никто не мог и не хотел признавать этого. Хотелось жить, верить и надеяться, что это всё, подобно кошмарному сну, когда-нибудь закончится. И эта надежда подстёгивала их действовать. А может, ещё и ответственность за других; а может, и сама жизнь, которая всегда заставляет двигаться по инерции. - И фто хе вы рефыли? – жуя, очень невнятно спросил Акира. - А? – не понял Ютака. - Мммм…то есть, я хотел расспросить…как его, Имагава…Охотника! – сказал Акира, отпивая глоток минеральной воды из бутылки. - Ну, и что ты хочешь узнать? – поинтересовался Ютака. - Пусть расскажет о себе, - кивнул Акира, отпивая ещё глоток. - У нас час, - нахмурился Таканори. - И что? – покосился на него Акира. – Я что, прошу его автобиографию сочинить? Пусть расскажет вкратце, чтобы я имел представление. Он говорили так, будто Охотника здесь не было и вовсе. - Ну, если ты так хочешь, сынок, то можно рассказать немного, - наконец, вмешался Охотник в разговор. – Живу я в деревне больше, но в город частенько наведываюсь, знаю его хорошо, - начал он медленно и непринуждённо, иногда прерывая свою речь, чтобы прожевать еду или сделать глоток воды. - Раньше механиком работал, а как вышел на пенсию, то охота стала единственной моей радостью и любимым занятием. Раньше, когда работал ещё, с сынишкой любили вместе поохотиться, но умер он лет десять назад, а жена и того раньше умерла, - Охотник остановился, чтобы сделать очередной глоток из своей бутылки. А Акира уже пожалел, что просил о рассказе, и даже немного досадовал на свою прежнюю грубость. И хотя он тут же нашёл ей оправдание (ведь ему ничего не объяснили, как ещё было вести себя), он всё равно немедленно захотел перевести тему. Но Охотник так же спокойно продолжил, будто и не замечая смятение Судзуки. – Меня, как и вас, всё это застало врасплох. Пожар сильный был, и похожих на людей, их было больше, - Акира не понял эту фразу. – Я взял винтовку и ушёл. Шёл туда, где пожар меньше, так меня сюда и занесло. Ходить привык много, и уже через полтора часа где-то, может, чуть больше был тут. Тогда как раз ливень сильный пошёл, я и спустился сюда укрыться от дождя, ну и наткнулся на твоих друзей. Хорошие ребята, твои друзья, понятливые, сообразительные, - Акире показалось, что в этой фразе скрыт намёк, и он чуть не скорчил недовольную гримасу, но вовремя одёрнул себя. – Решили объединиться. Не то время, чтобы долго раздумывать…понимаешь? Подумали над тем, что дальше делать, поспорили, посоображали… Они всё ждали, когда ты проснёшься. Решения пока никто не принимал. - Отлично, - промямлил Акира. – И что же вы надумали? - Так вот, - нетерпеливо начал Уке, по виду которого казалось, что сидеть с закрытым ртом для него невыносимая пытка. – В общем, мы учли всё, что знали. Взвесили все «за» и «против» и пришли к единогласному решению, что нужно прямо сейчас отправляться! – торжественно провозгласил он. - Куда? – спросил Акира. - К воротам, сынок, - ответил Охотник. - Да, к воротам! - горячо воскликнул Ютака. – Даже если двери и закрыли, они ведь откроют, чтобы выпустить людей, когда паника уляжется, и мы им сможем всё объяснить? – с надеждой в голосе спросил Ютака. А вот Акире что-то слабо в это верилось. - Что-то сомневаюсь, - буркнул он. - Но разве…разве они могут поступить по-другому? – не унимался Ютака, будто убеждая сам себя в этом и, похоже, тоже слабо в это веря. - Запросто! - Опять ты за своё? – нахмурился Ютака. Его раздражали такие резкие вердикты Акиры, рушащие последние надежды Уке. Полицейский считал, что Судзуки мог бы хотя бы сделать вид, что у них есть какие-то шансы, чтобы все окончательно не пали духом. - А я-то что? - Почему ты всё время говоришь так, будто всё уже давно известно? – вскинулся Ютака. – Почему ты такой пессимист? Если всё время так говорить, то, конечно, всё будет плохо! - От того, что я что-то там говорю, ничего не зависит, - ответил Акира. - А зачем ты подрываешь дух других? – нахмурился Ютака. – Думай, о чём хочешь, не обязательно выносить какие-то вердикты! - Никто и не выносил вердикты! - Акира тоже начал раздражаться. Таканори, как и всегда, не слушал очередной спор, уже с минуту неподвижно смотрел на угол ящика. - Даже если твой друг прав, - обратился Охотник к Ютаке в попытке прекратить эту глупую ссору, – нам всё равно нужно туда пойти. Даже если ворота не откроют, это всё равно единственная связь с внешним миром. Хотя бы узнаем, что творится и что точно произошло, а тогда уже будем думать, как дальше поступить. К тому же, там наверняка много людей… - Ага, и большая паника, - хмуро заключил Акира. - Хорошо! – воскликнул Ютака. – Ты, значит, не согласен? Если так, то перестань уже возникать и предложи что-нибудь получше. - Я и не говорил, что не согласен, - заметил Акира. - Пффф, а что тогда? – фыркнул Ютака. - Я просто рассматриваю все варианты. И худшие тоже. То, что ты игнорируешь отрицательные исходы, еще не значит, что они не могут произойти! И всё это потому, что я просто пекусь о наших жизнях, а не потому, что я пессимист, Ютака! – воскликнул Акира. Хмурясь, Ютака пробормотал что-то несуразное. – Только как мы пойдём вообще? Это же опасно, - обратился Акира уже ко всем. Таканори медленно поднял голову, будто только вышел из какого-то оцепенения. - А это Така лучше объяснит, - холодно буркнул Ютака. - Да, - согласился Таканори и зачем то встал, сложив руки в замок впереди себя. Акира с удивлением для себя заметил, что сейчас, наверное, настанет момент, за который Таканори много бы раньше дал. Момент, когда Мацумото все будут слушать, серьёзно относиться к его словам. Но сейчас в этом моменте не было особенной радости: он был вызван простой и неизбежной необходимостью. И говорить теперь об этом стало грустно и неприятно. И Акира подумал о том, как всё-таки жизнь несправедлива к людям. Встав, Таканори продолжал, и Акира принялся внимательно его слушать. - Итак, всё, что я сейчас скажу, основано только на теоритических данных. Может, со временем мы сможем что-нибудь дополнить, - сказал он, склонив голову, потом поднял глаза, окинул пространство поверх голов сидящих и продолжил быстро тараторить, будто на одном выдохе, ходя взад вперёд по складу. – Как их отличить… Это очень просто, но тем не менее, очень важно…Так вот, А1, – Ютака нам уже описывал – их туловище и голова покрыты грубой остистой шерстью тёмно-коричневого или серого цвета. Задние конечности по форме напоминают лягушачьи, но покрыты грубой роговой кожей. Кроме острых когтей и длинных зубов, стоит опасаться яда их слюнных желёз. Очень быстро двигаются, но несколько неуклюжи, высоко им не вскарабкаться. Плавать так же не умеют. Больше всего их нужно бояться днём, но они не выносят палящего солнца, поэтому в солнечный день было бы лучше двигаться, но выбора у нас, увы, нет, - Таканори окинул взглядом напряжённые фигуры друзей и продолжал. Акире пришла в голову мысль, что если бы он услышал всё это раньше, то, наверное, очень долго смеялся бы, но сейчас кроме страха он ничего не испытывал. – Уязвимой частью у них является живот, ну, и если попасть им в рот, то само собой…так же можно стрелять в голову. А2 – внешне похожи скорее на пресмыкающихся, но если разобраться, то я бы склонялся к земноводным. Чёрные или тёмно-коричневые, несколько ног, две головы с большими гребнями, имеют длинный хвост – кстати, он является их мощным оружием, поэтому лучше держаться от него подальше. У них большие глаза навыкате. Они очень быстрые, ловкие и прыткие, дышат под водой и превосходно плавают… Поэтому они любят влагу и темноту; вчера заползти в самый эпицентр пожара их толкнул, наверное, голод… Так вот, хотя сейчас и был дождь, я думаю, их не так много: сейчас день, и я считаю, что они дольше остальных форм будут оправляться после пожара… Как с ними лучше бороться… У них очень прочные покровы тела, и по ним не так-то просто попасть…и они, безусловно, опаснее А1. Стрелять им лучше в рот или в глаза, другого выхода нет, если, конечно, при вас нет более мощного оружия, вроде гранатомёта… Они уязвимы к высоким температурам и сухости, так что огонь, наверное, самое сильное оружие против них. И наконец, А3, - вздохнул Таканори. – Мы их вчера ещё не встречали, но они, безусловно, опаснее предыдущих форм вируса А. Издалека вы можете не отличить их от людей. Выдать их может только рваная во многих местах одежда, ну или чисто механические повреждения, с которыми человек не смог спокойно расхаживать, например, отсутствие руки. А ещё глаза. Глазное яблоко у них отсутствует или частично вытекло. Это всё из-за того, что у них в организме резко повышается давление, когда вирус атакует их тело. Так вот, нападают они… В их теле есть множество как бы щупалец или длинных эластичным мускулистых конечностей, я не знаю, как их точно назвать. Атакуя жертву, эти щупальца схватывают её, душат или вспарывают, или просто удерживают, давая возможность А3 занести вирус… Именно поэтому у них рваная одежда. Кстати, заражение происходит через кровь…то есть вирус может быть занесён простым укусом. Если ваше ДНК не подходит, то вы умрёте, просто будете заживо разлагаться… А если подходит, то примете соответствующую форму, смотря какой из вирусов А занесён вам. Так вот, в борьбе с А3 главное - скорость; стрелять можно, куда угодно, уязвимы части у них те же, что у человека. Но я всё-таки думаю, что лучше наверняка, то есть в голову. Они не особенно подвижны и опасны только в непосредственной близости. Наш главный козырь в том, что у них практически отсутствует интеллект, ими движет только голод и всё, чего нельзя сказать о других формах. Те могут создавать ловушки и заманивать туда жертву, преследовать добычу и прочее. Но в целом, это уже не люди, хотя и не животные, поэтому обмануть их всё-таки просто, - Таканори закончил, уставясь на хмурых друзей. Молчание длилось где-то с минуту, после чего Мацумото вкрадчиво спросил. – Ну что, идём? - После твоего очаровательного рассказа, я жду не дождусь этого, – хохотнул Акира. Ютака с Охотником засмеялись. – А всё-таки хоть в живот, хоть в голову, стрелять нам нечем, ну кроме вашей винтовки, - обратился он к Охотнику. – Я имею ввиду, если нарвёмся на большую группу заражённых… - Постараемся избежать такой встречи, - сказал Ютака. – Другого выхода всё равно нет, и, кстати, наше счастье, ворота отсюда не далеко. Скорым шагом минут тридцать пути. - Что ж, тогда отлично, - сказал Акира. Но Таканори, похоже, не видел в этом ничего отличного. Со скорым шагом у него явно с детства не заладилось. Он угрюмо сел на свой ящик, чтобы доесть завтрак, бог знает, когда теперь ещё удастся поесть. Когда с завтраком было покончено, все напряжённо встали и смотрели друг на друга с одинаковым вопросом: «А стоит ли идти?» И хотя все и так знали, что идти всё равно придётся, никто почему-то сейчас не спешил это сделать. - Ну, так, - неуверенно протянул Акира. - Пошли, - буркнул Таканори и первый направился к лестнице, ведущей наверх, но его нагнал Охотник. - Ну-ка, стой, сынок, - он протиснулся вперёд, поднялся по лестнице и исчез за закрытой дверью. Минуту спустя он вернулся и сообщил, что в магазине всё чисто. Друзья отправились наверх. И хотя день был сумрачным, дневной свет больно ударил в глаза Акиры. И только когда он привык к нему, смог оглядеть помещение магазина, по которому они направлялись к выходу. Магазин был хозяйственным. «Вот как не повезло, - подумалось Акире. – Могло получиться так, что не пришлось бы никуда идти, окажись мы в продуктовом магазине. А так Ютака рисковал жизнью…» Здесь практически всё стояло на местах, тут не было пожара, и, видимо, помещение ещё не подверглось проникновению заражённых. На улицу путники вышли, осторожно озираясь по сторонам. Когда за Акирой захлопнулась дверь магазина, он огляделся: его глазам предстала грустная и даже какая-то фантастическая картина. Город как будто вымер, словно бы из него разом исчезло всё население, и он застрял где-то вне пространства и времени. Ветер гонял пакет по пустынной улице. Серое небо надвигалось плотными хмурыми тучами. Свежо и сыро было ещё после недавнего дождя, и, судя по темнеющему небу, дождь скоро должен был возобновиться. Было до того тихо, что эта тишина звенела в ушах, слышался каждый лёгкий шорох, каждый свист мечущегося между домами ветра. Будто бы оцепенела, замерла картина вчерашнего, всё было в беспорядке: брошенные и разбитые машины, выбитые стёкла, разваленная всюду утварь, одежда и трупы с холодными окроплёнными дождём лицами, с остекленевшими, уставленными в небо глазами. Когда Акира проходил мимо них, ему казалось, что это не люди, а резиновые куклы, а сам он в каком-то неведомом неземном месте, но никак не в том городе, по улицам которого прогуливался недавно, никак не на этой Земле. Настолько это казалось нереальным, неправильным и неестественным, что он иногда глупо в сотый раз тёр рукой глаза и снова вглядывался в пустые улицы города. Акира безмолвно плёлся за своими друзьями. Осторожные, чуткие, собранные, они были сейчас полной противоположностью Акиры, который сам не мог понять, о чём думал. Переговариваясь, выбирая более короткие и безопасные пути, его друзья прокладывали себе дорогу в страшную неизвестность в этом новом мире, где вряд ли можно не сойти с ума и остаться человеком. А Акира просто плёлся за ними. Сейчас его вдруг так поразила мысль, насколько Ютака с Таканори поразительные люди, насколько они достойны восхищения. Если он, Акира, всегда был уверен в том, что всё, что сейчас свершилось – реально, всегда это знал, но когда это «реально» действительно настало, он просто не смог это принять, он запутался и потерялся. Но они, упрямые, неподатливые люди, особенно Уке, когда увидели всё своими глазами, напротив, по-настоящему взяли себя в руки. Ни тени страха или отчаяния, непонимания не было в их лицах. Теперь для них это было так же просто и понятно, как всем известный факт, что солнце восходит на востоке и садится на западе. И Акиру поражало это. Какими же нужно быть сильными… А он со всей своей болтовнёй ровно ничего не значит? Ничего больше не может? И это он-то намеревается кого-то спасти и остановить учёного? Акире стало смешно, стыдно и досадно. Никогда он ещё не чувствовал себя таким глупым. А зачем он закатил эту сцену перед Охотником? Разозлился на то, что всё на свете проспал? Детский поступок. Акире представилось, как он выглядел со стороны, и новая волна стыда накрыла его. Если бы он только мог вернуть время, он бы повёл себя умнее, но этого он, конечно же, сделать не мог. Поэтому теперь твёрдо решил не ходить, разинув рот, а что-то делать вместе с остальными. Он догнал остальных, так как отстал немного. И зашагал тихо и осторожно, уже не рассеянно путаясь в мыслях, а так же, как и все, стараясь уловить каждый шорох. - Слишком тихо, это очень странно, - пробормотал Ютака. - Тщщ, - Акира прижал палец ко рту, указывая товарищам на двух замеченных им А2, роющихся в куче трупов на перекрёстке. Всё-таки эти твари выползли днём: наверное, пасмурный и влажный день стал тому причиной. Таканори стал настолько бледен, что напомнил Акире тех мёртвых людей, похожих на резиновых кукол. - Так, - протянул Ютака. – Придётся обойти…За мной, - он резво зашёл за угол дома и зашагал вдоль самой стены, остальные засеменили за ним. - Отсюда будет очень далеко, - шипел Таканори. – Давай лучше перейдём здесь дорогу и... - А потом что? – раздражённо спросил Ютака. – Перейдём мы, пойдём по противоположной улице, а там до перекрёстка рукой подать. Хочешь к А2? - Нет, но… - насупился Таканори. Акира плохо понимал, о чём они, и никак не мог представить себе, какой Таканори намеревался выбрать маршрут. - Ну и всё тогда, - заключил Ютака. – Лучше больше времени потратим, но зато безопаснее. И они дальше медленно двинулись вдоль стены многоэтажного дома. И отправились в обход, минуя улицу за улицей, то и дело переходя дороги или вновь сворачивая за какой-нибудь дом, чтобы миновать препятствие в виде группы тварей или обваленных зданий. Ветер приносил с собой отвратительный запах гари, за их спиной где-то вдалеке несмело ещё полыхал огонь. И далеко впереди столбы дыма, гораздо больше и чернее, уходили в небо. Всё правильно сказал Охотник: там город горел сильнее. Они всё шли и шли, и получасовая дорога скорым шагом, предполагаемая вначале, превратилась у них в перебежки с оглядками, продолжавшиеся не меньше часа. И что было самое странное для Акиры - они не встретили ни одного человека, ни одной живой души, будто кроме них в целом городе никого не осталось. Раз только вдалеке, около большого магазина прямо посреди дороги стоял какой-то мужчина в рванье, слабо покачиваясь из стороны в сторону и задрав голову в небо. Таканори высказал свои предположения по поводу того, что это может быть А3, и вновь решили сделать небольшую петлю, во избежание встречи с ним. Кроме человека попалась им ещё кошка, долго она следила за ними взглядом, сидя на бортике балкона, пока путники шли вдоль стены очередного дома. И когда они подошли ближе, Акира с отвращением для себя заметил, насколько облезлой была эта кошка: ухо её было разодрано, в открытой ране копошились какие-то насекомые, отчего кошка беспокойно дергала ухом. Глаза её, мутные и странные, были неподвижно уставлены на Акиру. Она вызвала у него неприятное смутное чувство, и он шикнул на неё, чтобы прогнать. Кошка угрожающе зашипела, подняв когтистую лапу и готовясь обороняться. Акира шикнул громче. - Хватит! - оборвал его Таканори, укоризненно посмотрев на Судзуки, и двинулся дальше. Акира отправился за ним, по временам поглядывая назад на кошку. Она встала, медленно прошла по краю бортика и уселась так, чтобы сверлить взглядом спины уходящих. Долго думал Акира о странной неприятной кошке с разодранным ухом, глядел на вымытый дождём асфальт под ногами, и всё ждал и ждал, когда, наконец, произойдёт что-нибудь и выяснится. Ему казалось, что идут они уже целую вечность. - Мы почти на месте, - прозвучал, наконец, голос Ютаки. Акира был рад этому. Он устал ждать. Теперь они пошли быстрее. На улице, по которой они проходили, трупов было гораздо больше, больше здесь было и всякого мусора. Что-то напряжённое витало в воздухе. И когда Акира ещё где-то далеко и нечётко услышал, будто рой пчёл, многоголосую толпу, он со страхом подумал о том, как бы им не попасть в самый водоворот паники. Другие, кажется, тоже об этом подумали, и замедлили шаг, осторожно приближаясь к источнику звуков. «Если тут собралось много людей, то вскоре должно появиться много тварей, - рассуждал Акира. – Нам нельзя здесь задерживаться». Гул голосов был всё громче, и вскоре они увидели толпящихся у ворот гомонивших людей и выкрикивающего что-то, красного от возбуждения солдата на вышке. - Идём, - шепнул Ютака. – Только осторожно. Они подошли ближе и уже смешались с толпой, стараясь не подходить к наиболее разгорячённым людям, держась осторожно и поодаль и желая только узнать, что здесь происходит. Акира оглянул толпу: все лица, как одно – грязные, усталые, в обрамлении всклокоченных волос. Где-то напуганные, где-то злые, а где абсолютно потерянные. Одни кричали, другие пугливо озирались по сторонам. Некоторые женщины плакали, дети жались к ним, тихие, испуганные. Солдат наверху надрывал голос, споря с каким-то здоровым с редкой щетиной мужчиной, говорившим густым басом. После какой-либо из реплик люди то подбадривающе кричали, то слышались стоны негодования. Но в целом Акира не понимал, кто и что говорит, в сознании всё плыло: будто ему это снилось, все лица были просто пятнами, все речи - только звуками. Так было до тех пор, пока он не услышал очень знакомый мужской голос, и тут его будто окатили холодной водой, он в непонятном стремлении порвался вперёд, чтобы разглядеть, кому этот голос принадлежит. Его зрение будто прояснилось, голоса стали отчётливыми, всё вокруг стало совершенно ясно. - Пропустите, - повторил тот же голос. – С дороги, кретин! - говоривший оттолкнул брызжущего слюной от гнева щетинистого человека, и на секунду Акира увидел профиль лица говорившего. Да, он знал этого человека: это был не кто иной, как Широяма Юу – командир специального отряда контртеррористического назначения. За ним уныло плелись остатки его отряда, среди которых Судзуки узнал рыжеволосого медика. С неясным и злым торжеством Акира отметил, как мало человек осталось от отряда. Со злой усмешкой он глянул он на угрюмое растерянное лицо ненавистного ему молодого командира, на его серую от усталости кожу и мешки под глазами, на рваную на плече чёрную форму, белые буквы Police* на которой стали серыми от грязи. Взойдя на возвышение, на котором стоял прежний оратор, Широяма громко крикнул часовому на вышке. - Я требую объяснения, солдат! На каких основаниях вы не выполняете свои обязанности? Отчитайтесь! - Да пошёл ты к чёрту! Все прочь от ворот! – надрывал глотку часовой, он был явно уже вне себя. Весь трясясь от страха и гнева, он сжимал в руках пистолет-пулемёт, целясь не то в толпу, не то, поверх голов, с паническим страхом глядя на пустую впереди улицу, будто ожидая увидеть там целую армию монстров. - Как ты смеешь так разговаривать со своим командиром, солдат! – от волнения Широяма задыхался. Видимо, он совсем не ожидал, что с ним будут так говорить, и чувствовал себя смущённо. Сбитый с толку, он разозлился сильнее прежнего. – Немедленно отчитайся, почему заперты ворота! В наши обязанности входит защищать людей, вы должны отворить и… - Если ты сейчас не закроешь рот, я тебе всажу в лоб пулю! – безумно улыбаясь, сказал блестящий от пота на красном лице солдат. В одну секунду, так, что Акира не успел ничего понять, послышался звук десятка снятого с предохранителей оружия, и тут же на часового были нацелено столько стволов, сколько человек осталось от отряда. Солдат, мгновенно сориентировавшись, присел, спрятавшись за высокий бортик вышки. Широяма гневно стиснул зубы. Он, кажется, просто не мог поверить в эти слова солдата, не мог признать, что с ним говорят в таком тоне. Но солдат уже из своего укрытия продолжал: - Не хватало, чтобы вы притащили с собой кучу тварей! Проваливайте, пока живы, а то гранатой запущу! – продолжал он. Взвизгнуло несколько женщин. - Молчать! – рявкнул Широяма. – Открывай ворота, сукин ты сын, или ты об этом пожалеешь! - Ха! - хрипло хохотнул часовой. – Не велено, да и я что, идиот? Вы, почитай, уже сдохли! От гнева командира трясло, он нервно выхватил пистолет, неизвестно зачем, и тоже нацелил его на бортик вышки, за которым прятался солдат. Кажется, от выстрела Широяму удерживала только возможность паники в толпе, которая и так была вся взвинчена. - Я…еессли, - он заикался. – Еессли ты не откроешь, я за себя не отвечаю! - Я сказал, валите отсюда! - брызжа слюной, вскочил, забывший о всякой осторожности солдат на вышке. С перекошенным от гнева лицом Широяма выстрелил, пуля попала солдату в горло, он захрипел, харкая кровью, ноги его подкосились, он рухнул на колени. Тут поднялся невообразимый женский визг, Таканори отшатнулся назад к Акире, наступив ему на ногу. Несколько человек ринулись назад, сталкивая по пути людей грубо и резко. Обезумевший Широяма продолжал палить вверх. Его примеру последовали члены отряда. Как вдруг, там и сям, на вышке появились силуэты солдат, стреляя пулемётными очередями по толпе. Визг поднялся сильнее. Прикрывая головы руками, люди бежали, расталкивая друг друга, ступая прямо по телам тех, кто упал, прокладывая себе дорогу всеми возможными способами. Громко плакали дети, кричали женщины. Толпу резала смертельная очередь, а люди всё бежали и бежали, каждый сам за себя, каждый хотел жить. Обезумевшие, смертельно напуганные, они уже не понимали, кто они сами, кто и зачем стреляет, кто кричит, кто бежит рядом. Всё смешалось. Остался только инстинкт, только животный уродливый страх… Акира схватил Таканори за плечи, разворачивая его и сам оказываясь спиной к стрелявшим, стал прокладывать дорогу через толпу, прикрывая собой Таканори, крепко сжимая его тощие плечи. Бешено билось сердце. Где Ютака, Акира не знал, но даже не пытался сейчас его найти. Рядом с ним мужчина упал, как подкошенный. До ужаса близко. Над головой, справа – слева свистели пули, вот-вот норовя зацепить его. Смерть была всюду. Шаг влево, шаг вправо, неловкий поворот головы, и вот, ты следующий, ты теперь похож на резиновую куклу, ты уже ничто и никому не нужен. Акира ничего не понимал, он яростно протискивался через толпу с Мацумото, не видя, что там – впереди, не зная, сколько будет длиться эта пытка, и ни на что не надеясь. Как тут вдруг движение приостановилось, и толпа подалась назад, оттесняя Таканори и Акиру обратно. Судзуки ничего не понимал: что заставляет людей снова возвращаться туда, откуда стреляют? Но по звукам, донёсшимся позади, с вышки, Акира всё понял. - О, чёрт! Бежим! – стрельба прекратилось. Солдаты сверху в панике скрылись, несмотря на то, что были на стене в гораздо большей безопасности, чем люди внизу. Люди снова неудержимым потоком кинулись к воротам, крик становился громче. Акира вытянул шею, глядя вперёд и мельком заметив очень большое А1, таких он раньше не видел, бегом приближающееся сюда. Рядом отрывисто три раза прокричала женщина, от этого крика словно дрелью просверлило череп Судзуки. Ничего не понимая, он только крепче стиснул Таканори. Кровь стучала в висках, уши заложило. Где-то далеко на задворках сознания послышался голос Широямы. - С дороги! – Акира, почти не соображая, чисто механически следил за его фигурой. Протискиваясь сквозь толпу, тот шёл на монстра. Отряд Широямы не спешил ему помогать. Всё в той же злобе он стал стрелять быстро приближающемуся существу по спине, ногам, голове, куда попадал, лихорадочно, похоже, не соображая, что делает. Но всё его попытки были безуспешными, а существо стремительно приближалось. Когда он попал ему в живот, А1 скривилось от боли, широко разинув отвратительный клыкастый рот. Широяма выстрелил монстру в рот. С громким хрипом, существо, путаясь в собственных конечностях, по инерции всё ещё двигалось к Широяме. Оно рухнуло в каком-то метре от него, всё ещё хрипло дыша, но ясно было, что твари конец. Наступило абсолютное молчание. Широяма всё ещё стоял с пистолетом в вытянутой руке, безумно глядя на тварь, казалось, ничего не понимая, будто это не он убил её сейчас. Он облизал запёкшиеся губы и поражённо обернулся, невидящим взглядом окинув испуганных людей. На вышке кто-то мерно издевательски хлопал. - Браво, Широяма! Какой прекрасный номер. Да ты у нас не только красавец, но ещё и храбрец. Ну что, дамы, налетайте. Кто первый? – рассмеялся высокий лысый человек с узкими холодными глазами, с бесцветными сухими и тонкими губами; его чересчур овальное лицо было всё изъедено следами оспы. Но никто не то, что не рассмеялся, все так же напряжённо молчали, поэтому человек откашлялся и поспешил продолжить. - Кажется, солдат ясно выразился, что ворота не откроют, - холодно отчеканил он. – Так в чём же дело, Юу? - Какое? – хрипло спросил Широяма. – Какое вы имеете право? - Это приказ сверху, - прищурился лысый человек. - Я не получал никаких приказов, Ватанабэ, - холодно заметил Широяма. - Приказы, несмышлёный ты наш, начальство передаёт командиру отряда, - медленно проговорил лысый человек. - Насколько я помню, я командир! - Широяма зло поджал губы. - Правда? Ты, видно, пропустил утреннюю газету, - хохотнул человек. – Не можешь всё понять по красноречивому намёку? Жалость-то какая! Ну, так уж и быть. Я не буду тебя мучать. В связи с твоей скорой смертью командиром, как более доступным, более адекватным, более старшим по возрасту, более опытным, и, наконец, заслужившим это, в отличие от тебя, - Судзуки заметил, как Широяма гневно сжал кулаки, – назначается офицер Ватанабэ Шима, вместо офицера Широямы Юу, - сказал он, смакуя каждое слово. – Теперь всё ясно? - Более чем, - нахмурился Широяма. – Тебе так просто это с рук не сойдёт! – злобно выпалил он, слегка подрагивая от гнева. - Я бы мог посмеяться сейчас, но, так и быть, пощажу тебя, - противно улыбнулся лысый человек. – Советую тебе скрыться, пока по твоей вине не погибло ещё больше людей. А то вся твоя речь о защите псу под хвост! И да, постарайся умереть где-нибудь, чтобы не омрачать мой праздник, и чтобы моё долгожданное повышение никого не смущало! - Я вернусь, и ты пожалеешь, - только и мог сказать Широяма, изо всех сил стараясь скрыть дрожь в голосе от негодования, несправедливости и стыда. - Ну, хватит ломать комедию! – не выдержал Шима. – Прочь отсюда! Широяма не сказал больше ни слова. Сдвинув брови, он нервно зашагал прочь, за ним – остатки его отряда. Шима на стене посвистывал от удовольствия. Часть людей неуверенно поплелась вслед за Юу, среди них был и тот самый невысокий человек в капюшоне, так заинтересованно слушавший спор Ютаки с Акирой на улице в тот день, когда Судзуки впервые повстречался с Широямой. Таканори только тут заметил, что Акира прижал его к себе и до боли сжимает плечи. Мацумото неловко убрал его руки и отошёл, странно глядя на Судзуки. Акира не знал, что сказать: он сам не понимал, зачем всё это сделал, что-то само его толкнуло, это всё паника. Он уже хотел сказать об этом Таканори, но не успел, услышав спокойный глухой голос: - Идёмте отсюда скорее. - Это был Охотник. Не раздумывая, Акира направился за ним. Тут же Акира заметил и Ютаку, а потому Судзуки успокоился. Они спешили скорее выбраться из толпы. Кое-кто ушёл с Широямой, кто-то, как и они, расходились небольшими группами, сбитые с толку, испуганные, обескураженные. Кто-то не пожелал уйти от ворот, несмотря на все угрозы и недавнюю перестрелку. Там снова послышался ропот, плач и вскрики, и когда путники уже отошли на сравнительно большое расстояние, Акира услышал вдалеке выстрел. Он опустил глаза, ему стало стыдно за этих людей, ему стало больно. Как несправедлив этот мир. Зачем люди стреляют друг в друга? Зачем калечат, бьют? Ведь это самое настоящее зверство. Ведь все мы одинаковые, и никто не вправе отнимать у другого человека жизнь. Какие же мы люди после этого? Как они могут: те, кто, поступая на службу, клялись защищать людей до конца, стрелять по беспомощным, и без того испуганным людям, сидя на стене в безопасности? Почему у них не сжимается сердце от крика женщин, от плача детей? А если бы это были их жёны и дети, открыли бы они ворота? Акира не понимал этой жестокости. Глаза его пробегали по дороге, по лежащим на ней трупам, а он всё с горечью думал. Только ли это трупы? Всего лишь трупы… Нет, вот лежит женщина, наверное, такая же мать, как и его любимая прекрасная, но уже давно не живая, мама. А вот мужчина, наверное, чей-то муж или отец. И разве должно быть людям дело, чей это именно муж, чей отец? Разве должно быть так: отдельно я – отдельно люди? Нет. Все мы одно. Нельзя быть непричастным, нельзя бросать других на произвол судьбы. Это неправильно, грубо и бесчеловечно. И Акире вновь и вновь было стыдно и больно за этих высокомерных ублюдков, которые думают, что схватили бога за бороду, лишь потому, что держат наготове ствол. В носу защекотало от подступающих слёз, но Акира, досадуя на себя, подавил их, всё так же скользя взглядом по асфальту. Неправильно, нечестно, глупо. Акира ненавидел их. Сейчас – он чувствовал – он бы их убил, будь у него шанс. И хотя он считал, что никто не вправе отнимать жизни у других, сейчас он чувствовал это необходимым. Он знал, что ни за что бы в этом не раскаялся. Все четверо путников молча плелись по дороге, понурив головы. И хотя вокруг не стало безопаснее, никто уже не следил за окружающим. Акира подумал, что всех сейчас, скорее всего, волнуют те же мысли. И это было справедливо: на всех произошедшее оставило отпечаток. Кроме того, все снова впали в отчаяние. Теперь стало ясно, что они напрасно ходили к воротам. Они так и не поняли, что делать дальше. Стало ещё хуже. Теперь они знали наверняка: их ни за что отсюда не выпустят. Акира всё шёл и шёл, погрузившись в свои мрачные мысли. Сам не зная куда и зачем, ни о чём не думая, потеряв счёт времени, так же уныло плелись остальные, как тут их вдруг окликнул отставший Таканори. Акира вяло обернулся и увидел в руке у Мацумото лист, который тот поднял с земли. Акира не понял, что такого интересного Таканори нашёл в листе бумаги. Но, видя, как гневно заколыхалась грудь Таканори, а щёки его покрылись едва заметным румянцем, Акира поспешил посмотреть на находку. Он быстро подошёл и глянул через плечо Мацумото на лист, то же сделали остальные. На небольшом листе Акира увидел надпись «Долой жестокость! Долой несправедливость! Да здравствует жизнь!» В левом верхнем углу был изображён силуэт человека, радушно протягивающего руку. В нижнем правом – силуэты нескольких тянущихся к нему людей. А в середине был текст, от которого Акира пришёл в крайнее недоумение. «Уважаемые граждане! Да, именно уважаемые, потому что мы, в отличие от вашего правительства, считаем вас таковыми. Мы видим в вас ещё людей, а не хладные трупы. Мы не закрываем глаза на ваши слёзы и беды. Мы такие же, как и вы. И мы хотим помочь. Хватит терпеть это неведение! Хватит терпеть жестокость! Если правительство не хочет помочь нам – мы поможем себе сами. Не отчаивайтесь: у вас, ваших родных и близких ещё есть надежда. Из города есть выход! Верьте, вы можете выжить, а потом заявить протест властям. Все, кто может, откликнитесь. Мы протянем вам руку помощи. Всё, что вам нужно сделать, это явиться на центральную городскую площадь и спуститься в подвал дома номер 24, расположенного напротив Художественного театра. Там вам окажут ту помощь, какая вам требуется. Встаньте под покровительство нашего защитника и благодетеля Джеймса Макконэфи. И да поможет вам Бог.» Акира перечитал написанное несколько раз. Кровь прилила к лицу, в висках от гнева застучало. Он не знал точно, что всё это значит, но догадывался, что при упомянутом имени – ничего хорошего. Ютака молча глядел на Акиру со странным выражением лица. Таканори всё ещё был в гневе. Кажется, только один Охотник не понимал, что происходит. Но, видя, как все отнеслись к написанному, он не спешил встревать, надеясь выслушать какое-никакое объяснение. - Что…всё это значит? – задыхаясь, выпалил Акира, с надеждой глядя именно на Таканори. И не случайно. На лице у того была написана такая уверенность, что Акира даже несколько удивился. - Это значит, - очень тихо проговорил Таканори. – Он нашёл себе материал для опытов. - Что это за человек? – осторожно вмешался Охотник. - Тот, кто за всем этим стоит, - негодуя, выпалил Акира. - Я потом вам всё объясню, - шепнул Таканори Охотнику. Ютака молча переводил взгляд с Акиры на Таканори и обратно. На лице его читалось крайнее недоумение и даже какое-то недоверие, что слегка выводило Судзуки из себя. - Тто ессть, - начал он, – вы хотите сказать, что всё, что здесь написано, - обман? – недоверчиво вскинул он брови. - Ну разумеется! – вскипел Акира. Сейчас глупость Ютаки поразила его просто неимоверно. Сколько раз ему было сказано, но полицейский упрямо не хотел верить. «Идиот! – злился Акира. – Какой-то сомнительной бумажке верит больше, чем нам. Хотя ему не раз говорили». - Я же тебе рассказывал о нём, - так же тихо, что с трудом было слышно, но спокойно сказал Таканори. Акира удивлялся, как Мацумото хватает терпения. Сейчас Судзуки хотел просто втоптать Ютаку в асфальт от злости. - Но с чего вы взяли вообще, что это тот самый человек? – робко спросил Ютака под гневным взглядом Судзуки. – Вдруг однофамилец, - не очень разборчиво пробормотал он. - Да ты гений просто! – рявкнул Акира. – Может, ещё псевдоним, скажешь? У нас что тут, эстрада? - Я только хотел… - вскинулся Ютака. - Я бы тоже только хотел, чтобы ты заткнулся! – уже не в силах сдержать себя, бросил Акира. - Перестань! - грубо сказал Таканори Акире. - Что, перестать? – надрывался Акира. – Почему он никогда ничего не понимает! - Да я только хотел… - А мне плевать! Когда ты будешь слушать других! Думаешь, самый умный? Думаешь, я не знаю его методов!? Я испытал на себе. Я говорил с ним! У него всё ещё моя…моя, - Акира замялся, чуть было не сказав «сестра». Он понял, что сболтнул лишнего. Гнев на лице Ютаки сменился большим удивлением. Таканори уставился на Акиру без всякого выражения. Охотник прищурился. – Да я, - попытался оправдаться Акира. – Оставьте меня в покое! – с досадой заключил он и отошёл, всё ещё подрагивая от гнева. Какой же он идиот! Теперь всем всё точно станет понятно. Глупый… Не стоило так злиться, нужно было держать себя в руках. Но от мысли, что прямо в эту минуту люди, надеясь на спасение, идут прямиком на операционный стол, Акира просто закипал от гнева. Грязный, но ожидаемый поступок учёного, тем не менее, поверг Акиру в шок. Что теперь делать? У Макконэфи все козырные карты, а у Акиры ничего. Он ничего не может и не знает. И пока он будет тут сокрушаться, армия Макконэфи будет расти, и вряд ли учёный долго будет довольствоваться одним городом. Акира просто ненавидел себя за то, что ничего не может сделать, за то, что ничего не хочет делать. Стоило это признать. К тому же, когда он услышал поражённый голос Ютаки, то гневно закусил губу, изо всех сил стараясь сдержаться. - О чём он? – требовательно, непривычно высоким голосом спросил полицейский. - Я не знаю, - буркнул Таканори. Судя по приближающимся шагам, Мацумото двинулся к Акире, которому этого сейчас меньше всего хотелось. Как он не любил, когда Таканори вот так вкрадчиво пялился на него своими большими глазами. Лучше бы уж сразу говорил в лоб, как это всегда делал Ютака. - Но я не понимаю! – настаивал Ютака. Он тоже стал подходить, Акира чувствовал, что просто не в силах говорить с ним сейчас. – О чём ты говорил? - обратился полицейский уже к Судзуки. Таканори обошёл Акиру и встал перед ним, видимо, надеясь взглянуть на его лицо. Но Акире явно этого не хотелось. Он не отрывал взгляд от ровного асфальта. Но шаги Ютаки приближались, Акира почувствовал, как злоба накатывает на него, и он с вызовом глянул на Таканори, предвидя уже неминуемые вопросы. Но когда он увидел взгляд Таканори, то сильно удивился. Мацумото смотрел на него как-то отрешённо, будто перед ним была стена, а не человек. Потом слегка приулыбнулся и очень тихо сказал, видимо, чтобы не слышал Ютака, который был уже в двух шагах. - Всё хорошо: никто не будет у тебя ничего выпытывать, - Акира удивлённо вскинул брови. Когда это Таканори успел стать таким понятливым? Обычно он смотрел своими нестерпимо большими глазами всегда со странным выражением. Неужели догадался? Не может быть. Акира был уверен, что они ни о чём в точности не догадаются. Вряд ли они вообще могли представить такое. Да и к тому же, Акира не сомневался, что в таком случае Таканори не был бы так спокоен, хотя от Мацумото ожидать можно было всего, что угодно. Акира был уверен, что тот просто обожает казаться таинственным. - Так что? – подошёл Ютака. – Что ты там такое ляпнул!? - Юта, не время и не место, - заметил Таканори. - Почему? Что, так сложно сказать, о чём была та околесица? Может, объяснишься и не будешь давать мне возможность размышлять в не самом выгодном для тебя направлении! - Но это ровным счётом ничего не значит! – не очень убедительно ответил Акира. Спокойствие в его тоне было подозрительно наигранным. - Ютака, - сказал Таканори. - Что? Подожди! – Уке отмахнулся от друга, как от надоедливого насекомого . - Я, правда…я просто устал, - попытался оправдаться Акира. - Устал!? – воскликнул Ютака. – Звучало так, будто ты что-то от нас скрываешь! - Эй, - послышался неподалёку оклик Охотника, но Акира не заметил этого. Ютака затянул старую песню, которая больше всего на свете раздражала Акиру. Он приготовился горячо спорить: - Знаешь, Ютака, по-моему… - Уке! Судзуки! – грубо окликнул их Таканори. - Отвали! – не сдержался Ютака. - Да посмотрите туда, бараны! – не выдержал Таканори. - Что? – небрежно спросил Ютака, они с Акирой мигом глянули в ту сторону, куда указывал Таканори. Впереди по дороге медленно шла группа А3 в рваных одеждах. Похожие на трупов, они, шатаясь, двигались сюда. У Акиры перехватило дыхание. По телу пробежали мурашки, и ноги будто сами порывались с места. - Бежим! – только и мог крикнуть он. Все пустились за ним по широкой улице. И хотя ясно было, что А3 их не догонят и не смогут применить свои тугие, как жгуты, щупальца из-за слишком большого расстояния, разделявшего их, все были неимоверно напуганы. Они неслись, сами не зная куда, поворот за поворотом, улица за улицей; угол дома - магазин – киоск – вереница подъездов мелькали перед ними, а они всё не могли остановиться. Сделали они это только тогда, когда Акира вдруг услышал оглушающий рёв, споткнулся и упал, порвав джинсы, на колене осталась ссадина. Не понимая, откуда исходит этот странный звук, Судзуки стал в страхе оглядываться по сторонам и тут увидел, как из-за угла выходит огромный слон, бок его был уродливо разодран. И хотя Акира не видел точно, он мог поклясться, что и в этой зловонной ране копошились насекомые, как у виденной им ранее кошки. Глотая ртом воздух, он попятился назад. Животное было явно разъярено. Приподнимаясь на дыбы, слон угрожающе трубил в хобот. - О боже! - над ухом послышался срывающийся голос Ютаки. Он подхватил Акиру под локти, помогая встать. Не раздумывая, они кинулись обратно. Через плечо Акира кидал взгляды на бешеного слона, запинаясь и вновь норовя упасть. Тот всё ещё трубил, и у Акиры ещё до сих пор не прошло странное ощущение от того, что у него заложило уши. Снова мелькали дома-магазины, заведения-автобусные станции, но бежать уже не было сил, путники остановились. Раскрасневшиеся, тяжело дыша, они прислонились к стене какого-то дома. Акира стоял, опершись о стену спиной, колени дрожали, икры болели невыносимо и в горле першило. Он не помнил, когда последний раз подвергал себя таким физическим нагрузкам. Таканори тоже был весь красный, он сполз по стенке здания и присел, его глаза стали болезненно большими. Ютака опёрся о колени, дыша приоткрытым ртом, он явно намеревался что-то сказать. Охотник выглядел лучше всех, чему Акира очень удивился, ведь на вид тот был далеко не мальчик. - Что это было? – спросил, наконец, Ютака, подняв голову и всё так же учащённо дыша. - Слон, - глупо сказал Таканори, смотря в пустоту. - Я не слепой! Какого чёрта он там делал!? - Наверное, из зоопарка, - предположил Таканори, и Акира был с ним полностью согласен. В связи с таким разгромом зоопарк наверняка был разрушен, и животные сбежали. Но почему они так странно выглядят? Акира решил пока не задавать этого вопроса. У него было всего два аргумента, да и на счёт слона он был не уверен наверняка. Друзья их явно опровергнут. К тому сам Акира очень надеялся, чтобы это только так ему казалось. Ведь кровавые, кишащие насекомыми раны ни о чём хорошем не говорили. С отвращением сглотнув, Акира тут же забыл о насекомых, потому что над головой раздался сильный раскат грома, и с неба мало-помалу стало крупно накрапывать. - Будет сильный ливень, - радостно возвестил Охотник. Акира воззрился на него, как на сумасшедшего. Чему он радуется? – Скорее бы потушил пожар, - продолжал Охотник, говоря сам с собой, но будто угадав мысли Акиры. – Пойдёмте. Поищем укрытие, - предложил он. Никто не стал спорить, отдышавшись, все поплелись за Охотником. Далеко не пошли. Все изрядно устали, а дождь с каждой минутой усиливался. Охотник прошел буквально двести метров, после чего поманил всех в большой магазин одежды. Ютака удивлённо спросил: - Там напротив продуктовый, почему бы не… - Потому что там может быть много людей. Не стоит рисковать, - Ютака кивнул, и они прошли в магазин, проходя вдоль нагруженных одеждой полок. Акира вдруг опять подумал, что сейчас вся эта одежда никому не нужна, а сколько бы отдала какая-нибудь девушка, мечтая, чтобы ей выпал такой день, когда всем будет безразлично, сколько товара и кто возьмёт из магазина, когда в магазине не будет ни единого продавца. Но тут же снова подумал о том, что сейчас ни одна девушка не станет даже задумываться об этом. Акира в очередной раз подметил для себя, как всё в жизни иронично. Они подошли к служебной двери. Она оказалась открытой. Там, пройдя небольшой коридор, они спустились по лестнице вниз к подвальному помещению магазина. Но тут все вдруг остановились. Из-за двери слышался гул людских голосов. Молча, все напряглись и стали слушать. - Почему мы не можем туда пойти? – выкрикивали какие-то люди. - Что не так? - Какие такие опасности? - Здесь разве их нет? - Понимаете, я не знаю точно, - начал чей-то знакомый голос, но Акира никак не мог вспомнить, кому он принадлежит. – Но я уверен, что это какая-то ловушка. - А тут не ловушка? - О чём он? – вопрошали уже более грубо голоса. - Койю, - вмешался кто-то, этот голос Акира точно знал: ненавистный Широяма Юу. А при названном имени вспомнил рыжеволосого медика. Это медик как раз сейчас и говорил со всеми. - Командир, все возможные выходы закрыты! Вы же сами нам говорили. Из города никак нельзя выйти. Все подземные и прочие выходы забаррикадированы. Вокруг города – стена. Даже через канализационную систему не выбраться, - продолжал он. – Я думаю, эти листовки - какой-то обман. Люди зароптали, им явно не нравилась речь медика. - Койю, хватит, - ответил командир. – Это глупость, зачем ты смущаешь людей, - он заговорил громче, обращаясь ко всем. – Я думаю, эти листовки не лишены смысла. – «Я думаю, что ты идиот,» - пронеслось в мыслях у Акиры. – Нам стоит проверить, правда ли то, что здесь написано. Я не думаю, что правительство могло учесть всё. Наверняка осталась какая-нибудь «крысиная» нора, ведущая из города. Послышались одобрительные восклицания. Это речь людям явно больше понравилась. Как тут вдруг, так что Акира не успел сориентироваться, Таканори открыл дверь в подвал и вбежал в него с криком: - Нет, не делайте этого! – тут же на него направили несколько стволов. Он испуганно поднял руки. Акира вышел вперёд него, гневно глядя на Широяму. - Уберите оружие, - потребовал он. - А, это снова вы! – злобно бросил командир. – Что вам здесь надо!? - У нас есть такое же право быть здесь, как и у тебя! – выпалил Акира. – Уберите оружие! – потребовал он снова. Широяма кивнул солдатам, они удивлённо опустили оружие. - Не надо, - снова встрял в разговор Таканори. А Акире так сейчас хотелось, чтобы он помолчал. Вряд ли эти люди поймут порывы Мацумото: они, похоже, вообще ничего не понимают и никого не слушают. - Это ещё почему? – возмутился командир. - Джеймс Макконэфи – это учёный, который стоит за всем этим, - выпалил Таканори. Скажи он это при первой их встрече с Широямой, тогда, в занятом отрядом здании, наверняка он бы встретил громоподобный хохот офицеров. Но сейчас никто не спешил смеяться. В связи с ситуацией, к любому заявлению даже самые недоверчивые теперь относились осторожно. - Откуда ты знаешь? – усомнился командир. - Говорят тебе, так что непонятно? – вскинулся Акира. - Эй, хватит! – вышел из-за спины Судзуки Ютака. – Об этом писали раньше в газетах, - попытался начать он, глядя на Широяму, но тут же его прервали возмущённые людские возгласы. - С чего они взяли? - Кто это такие? - Гнать их в шею! – выкрикнул кто-то. - Я же говорил, - шепнул медик командиру, тот колебался. - Закройте свои поганые рты! – не выдержал Акира. - Закрой сначала свой рот! - возмутился командир. - Кто ты такой, чтобы мне указывать!? - Я командир отряда… - Отряда, но не мой командир, - оборвал его Акира. – К тому же я слышал, как тебя сняли с поста, - усмехнулся он. - Ватанабэ лжёт! – вскипел Широяма, приближаясь к Судзуки, игнорируя пытающего удержать его медика. - Да ну? – издевательски ухмыльнулся Акира. - Судзуки! – попытался вразумить его Ютака. - Что? Я не могу без отвращения смотреть на этого индюка! Небось неприятно, когда выпнули с нагретого места! – яростно обратился он к Широяме. - Заткни свою пасть, пока не поздно! - побелел Широяма от гнева. - А то что? Убьёшь меня? А как же твой долг, ты же так распинался, что защищать людей… Но Акира не успел договорить. Он почувствовал резкую боль в скуле и отшатнулся назад. Ютака попытался удержать его, схватив за плечи, но безуспешно. Озлобленный, он ринулся к Широяме и ударил командира, разбив ему губу. Они яростно сцепились. Несколько человек попытались разнять их. Опять заплакали женщины и дети. Кто-то кричал испуганно, а кто-то даже и подначивал. В суматохе Акира ничего не понимал и не слышал. Всюду были руки, ноги, головы, сплошная масса людских тел, но ему было плевать. Он всё равно порывался к Широяме, которого теперь возненавидел ещё сильнее прежнего. Как тут вдруг его слух больно рассёк неожиданный громкий звук. Послышался вскрик какой-то женщины, а потом тишина. Это был выстрел. Пуля отскочила от потока и теперь, ещё дымясь, лежала на полу. Все остановились так, как и были, не дыша. Акира глянул на того, кто стрелял. На ящике, с которого ораторствовал сначала медик, а потом Широяма, стояла женщина всё ещё с поднятой в воздух рукой с пистолетом. Её сухие и тонкие губы исказила усмешка: - Ну, сколько можно? Это уже прям-таки смешно. Всегда мужчины ведут себя, как полные ослы! - усмехнулась она. * Раньше использовалось только иероглифическое обозначение. С относительно недавнего времени на форме в Японии это написано латиницей.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.