День второй. Плавки и похищение
13 июля 2012 г., 18:05
- Ну что, жизнь не так уж и плоха?
Янто с комфортом устроился на шезлонге, в руке – бокал «дайкири», у ног – самый большой в мире бассейн… Как можно было не согласиться с Доктором? Жизнь казалась идеальной.
- А мне немного скучно, - постукивая пальцами по подлокотнику, пожаловался Доктор. – Куда подевались эти двое? И минуты ведь не прошло, как они ушли, - со вздохом добавил он, когда где-то далеко раздался мощный взрыв.
«Идеальная жизнь никогда не длится вечно», - подумал Янто, устремляясь вслед за Доктором к источнику взрыва.
- Это не я, - сразу же заявил Мастер, едва они столкнулись с ним.
- Он не врет. И я здесь тоже не причем, - добавил Джек. – Мы как раз собирались поболтать с этими двумя очаровательными джентльменами с планеты Мввенис.
Янто обратил внимание, что ТАРДИС не просто дословно переводила любые реплики, но и учитывала ситуацию, в которой происходил разговор, подчеркивала различные нюансы звучащей речи. Вот и слова Джека она интерпретировала так: «Я флиртовал с тем, что справа, а Мастер, вместо того, чтобы разрушить пару-тройку миров, кадрил того, что слева». Впрочем, такое поведение уже никого не удивляло, да и вообще можно было бы уже и не уточнять.
- Предлагаю посмотреть, что там, - произнес Доктор. – Вперед!
- К вечности и бессмертию, - прошептал Мастер.
- Мы, племя Брэхс, приказываем вернуть нам центр талассотерапии, чтобы мы могли, как и прежде, купаться в потоках лавы! У вас есть три часа, чтобы удовлетворить наши требования! В противном случае мы казним заложников!
- Ненавижу, когда используют заложников, - скривился Мастер. – Это слишком скучно.
- А я ненавижу плавки, - вздохнул Доктор. – В них ничего нельзя спрятать.
- А у меня всегда с собой вот это, - довольно ухмыльнулся Джек, и, будто по мановению волшебной палочки, вытащил крошечный пистолет.
Все задумчиво посмотрели на оружие.
- О нет, и знать не хочу, - первым нарушил молчание Доктор, когда Джек с Мастером, гордо подняв головы, направились к преступникам. И спустя секунду с любопытством спросил у Янто: - И? Вас разве не волнует, что Джек и здесь «возьмет добычу»?
Харкнесс в это время уже был на полпути к соблазнению одного из похитителей, а Мастер как раз почти довел до слез другого.
- Нет, все нормально, - искренне произнес Янто. – По правде сказать, больше всего я его ревновал к вам.
- Ко мне? Ну нет. Мне до этого еще ой как далеко.
- Мастер?
- Здесь еще работать и работать, - с серьезным видом кивнул Доктор.
- И вы действительно собирается провести с ним остаток вечности?
- У меня нет выбора, так ведь?
Было в его тоне что-то обреченное, но вместе с тем таймлорд не выглядел особо раздосадованным.
- Ну уж нет, Мастер. Шкуру брэхсианца ты оставишь здесь.
- Но она будет отлично смотреться перед камином… Я всегда тебе говорил, что камин в ТАРДИС не будет лишним.
- Это мерзко и совершенно не гигиенично!
- Неправда! Ты же разрешил Харкнессу купить сувениры!
- Соль для ванны, а не шкуру, только что содранную с живого существа!