ID работы: 2750714

Начало

Гет
R
Завершён
329
автор
Размер:
292 страницы, 129 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
329 Нравится 1061 Отзывы 175 В сборник Скачать

Глава 23

Настройки текста
- Блэк,- Маклибер как бы невзначай перегородил собой вход в общую комнату Слизерина, посмотрел на свои ногти… - Говорят, твоя сестра любит маглов… Нарцисса оставила чемодан висеть в воздухе, подошла к нему почти вплотную и поманила пальцем. Моргнув, Томас наклонился к ней. - Вы, мистер Маклибер, лучше думайте о том, что моя другая сестра любит Круциатус, - прошептала она ему на ухо. Смотреть на его белое как мел лицо было даже приятно. Конечно, Нарцисса в чувствах Беллы уверена совсем не была, но и Маклибер не был. Он молча посторонился, давая ей пройти – проверять глубину этих самых чувств Беллатрикс Лестрейндж ему совсем не хотелось. *** - Хмммм…- Северус сложил письмо Люциуса и задумчиво почесал тихо ухающего Лира под клювом. « Круциатус…» - Привет,- Нарцисса села рядом и обвела изучающим взглядом уставленный едой стол. - Когда это ты успела вернуться? - Полчаса назад,- она протянула руку к блюду с яблочным пирогом, но отчего-то в последний момент передумала и взяла тост.- Знакомая сова… Как ее зовут? - Лир. - Твой друг любитель Шекспира? - Только «Короля Лира» и «Гамлета». - Чем ему не угодил «Тит Андроник»? - Четырнадцать убийств, тридцать четыре трупа, три отрубленные руки и один отрезанный язык – кому в здравом уме это может нравиться? - «Ромео и Джульетта»? - Это для девочек. - Это твое мнение или у вас одно на двоих? Северус приподнял бровь и демонстративно сделал глоток из стакана с соком. - Ну, хорошо… «Сон в летнюю ночь»? - Это чушь. - Нельзя называть произведение Шекспира чушью. - Можно, если это чушь. - Это не чушь – это комедия. Чувство юмора у вас с другом тоже одно на двоих? Хммммм… Думаешь, Шекспир действительно был сквибом? Или все-таки маглом? - О, Мерлин! - Северус положил недоеденный тост в тарелку.- Да что с вами, чистокровными, такое? - Льюис Кэрролл точно был сквибом. - Забирай своего Кэрролла. Нарцисса старательно намазала тост маслом. - С удовольствием. « Алиса, это пудинг. Пудинг, это Алиса. Заберите пудинг…»* Северус хмыкнул. - « Варкалось. Хливкие шарьки Пырялись по наве, И хрюкатали зелюки Как мюмзики в мове»* Нарцисса прикрыла рот ладонью и рассмеялась, чуть не выронив из другой руки тост. - Как ты это запомнил?! - У меня много скрытых талантов, - Северус долил себе тыквенный сок, делая невероятные усилия, чтобы не улыбнуться. Ставя кувшин обратно, он неосознанно скользнул взглядом по столу Гриффиндора… и его сердце екнуло. Лили смотрела на него.

-

*- Л.Кэрролл «Алиса в стране чудес» *- Л.Кэррол «Алиса в зазеркальи»
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.