***
Возвращаясь к теме кладбища, хочу отметить, что днем это место все такое же жуткое, как и ночью. Уже на входе у калитки стоит каменная смерть с табличкой, которая приглашает на Хайгейтское кладбище. За калиткой виднеются монолитные надгробия, а со статуй приветливо улыбаются люди. Уже на входе мне стало до обморока жутко, и я пошатнулась, едва не упав. Кровь отлила от лица, и я плотно стиснула зубы, стараясь держать себя в руках. — Мисс Вера, вам стоит больше бояться живых, чем мертвых, — заметил Гробовщик мое состояние. Я вымученно улыбнулась, думая о том, что где-то уже слышала эту фразу. Калитку толкнули, и Хозяин лавки любезно придержал ее для меня. Затаив дыхание, словно перед прыжком с обрыва, я быстро перескочила через порог и замерла, не решаясь даже шевельнуться. — Дышите, мисс Вера, пока вы еще живы, — улыбаясь и смотря на мои испуганно вытаращенные глаза, произнес Гробовщик. — Здесь покоятся только тела. Без души они совершенно бесполезны. — Я понимаю, — совершенно серьезно кивнула, — Но я боюсь не мертвых. Хотя в связи с недавним открытием, думаю, мертвых, все же, бояться стоит. Ведь совершенно недавно я видела, как абсолютно и совершенно точно мертвый человек практически ожил. У меня даже нога непроизвольно заболела, так как я вспомнила, как напоролась на шип. — Тогда почему вы дрожите? — калитка закрылась, захлопнувшись, как капкан, с характерным звуком. Я оглянулась, понимая, что дальше деваться пока некуда. Собрав всю свою волю в кулак, я сделала первый шаг и, стараясь абстрагироваться, медленно побрела по дорожке, старательно смотря себе под ноги. Возле меня с правой стороны шел Гробовщик, тихо напевая мелодию из детской песенки. Никогда прежде ее не слышала, да и чуть грубоватый голос явно не попадал в мотив. Или просто не хотел. — Лондонский мост падает, падает, падает… — Что это за песня? Никогда ее не слышала. — Моя милая леди. Возьми ключ и запри ее, запри ее, запри ее. Возьми ключ и запри ее, мою милую леди. — Так все же? — еще раз спросила, когда слова перешли в тихое напевное мычание. Гробовщик замолчал, скривив губы в улыбке, а затем и вовсе остановился. Рука его поднялась, и я заметила, как он ткнул пальцем во что-то. Это «что-то», когда я повернулась, заставило меня опешить. Язык тут же отнялся, и все вопросы отошли куда-то на задний план. На меня из-под капюшона таращилась пустыми глазницами сама смерть. Ее черный плащ приоткрывал вид на кости ровно там, где была грудная клетка у человека. Провалы в глазницах смотрели насквозь, словно оценивали все мои прошлые прегрешения. Коса же зловеще нависла над моей головой, угрожая нанести один точный удар. — Дышите, Вера, это всего лишь статуя, — хохотнул Гробовщик, придерживая меня за спину. Я судорожно втянула носом воздух. Да, это была статуя, но скульптор явно лепил ее из моих ночных кошмаров, которые посещали меня каждую ночь после волшебного пробуждения в гробу. — Она очень…красиво сделана, — нашла слова для похвалы автору творения, и вымученная улыбка, все же, тронула губы, но, как Гробовщик, я не осмелилась прикасаться к статуе. Даже пальцем. Нет! Вместо этого я неуверенно огляделась, пытаясь припомнить, где мы находимся и как далеко от моей могилы. — Я не помню, чтобы я здесь пробегала, — оповестила мужчину. — Нам следует идти в другом направлении, вы правы. Но я не мог отказать себе в удовольствии и не показать вам это надгробие. — Чье оно? — удивилась я, пытаясь прочесть витиеватую английскую надпись. От времени плита осыпалась, и едва ли в этом убранстве почерка можно было что-то понять. — Здесь покоится дорогой мне человек. Я не мог пройти мимо, — и непонятно откуда были извлечены две белые лилии, которые Гробовщик, словно фокусник, положил на холодную плиту надгробия. Закапал дождь, а склоненный на одно колено мужчина, казалось, даже не заметил этого. Я лишь неловко переступила с ноги на ногу, мысленно желая этому неизвестному человеку сладких снов в вечности. Возможно, когда-то кто-то точно так же желал и мне спокойных снов. Вот только сейчас, стоя под небольшим моросящим дождем, я ощущала себя совершенно живой. В отличие от того, кто гнил в земле. — Почему вы решили показать это мне? — спросила, чувствуя, как на щеку упала еще одна капля. Гробовщик медленно поднялся и, повернувшись чуть в мою сторону, переспросил: — Почему? — в голосе сквозила неподдельная озадаченность, словно я спросила какую-то глупость, которая его изрядно удивила. — Да, почему? Мы помолчали, слушая, как мелкий дождь тарабанит по камню. Затем голос едва слышно произнес: — Быть может, я хотел, чтобы на вашем месте оказалась она? — Что?! — Идемте, мисс Вера. Не будем трогать тех, кого уже не вернуть. Я осталась на месте. Мы со статуей переглянулись, и я, не выдержав ее мрачного взгляда, побежала вслед за удаляющейся спиной. В мальчишечьем наряде оказалось довольно просто нагнать мужчину. Теперь же я присматривалась к тому, где мы находились, так как чужая фраза вызвала бурю негодования. Я, конечно, понимаю, что чхали на меня все хрен с какого столба, но ведь я же тоже живой человек. Да, мое появление здесь не принесло никому никакой пользы, а некоторые и вовсе хотят избавиться, как от небольшой проблемы или досадливой ситуации. Но в чем моя вина?! Я ведь была вполне живой! ЖИВОЙ! — Утрите слезы, я не сказал ничего предосудительного. — Это не из-за вас. Я просто устала. Дальнейшей путь до нужного квадрата мы прошли молча. Вот только кто сказал, что на кладбище именно сегодня не будет посетителей. Прямо из-за поворота вышла мужская фигура, в которой я с содроганием узнала своего нового отца. Неспешной походкой мужчина двигался прямо по направлению к нам, и не сложно было догадаться, откуда или от кого он шел. По вполне знакомым кустам я поняла, что именно здесь пряталась в первый раз от Гробовщика. И нет, они не были поломаны, так как за такой длинный срок вполне себе успели зарасти. Ни одной поломанной веточки, хотя я много сломала их. — Черт! — ругнулась, натягивая шапку на глаза, стараясь скрыть лицо. Теперь понятно, чей экипаж стоял у входа. А я-то думала, почему он показался мне знакомым. Мы медленно поравнялись с герцогом, и я успела заметить, каким странным взглядом он нас окинул. Мы остановились, где я очень нервно, но терпеливо пережидала разговор. — Рад встрече, друг мой. Да восстанут из пепла те, кто мертв, подобно фениксу. — Взаимно, герцог. Не ожидал вас здесь увидеть. — Напротив, эта встреча послана свыше. Как продвигаются дела? — Первая партия уже отгружена на корабль. — Приятно слышать. А он? — кивок в мою сторону, и я поняла, что, если сейчас не уберусь восвояси, меня найдут и прирежут. Я уже поняла, что сейчас будут сказаны какие-то компрометирующие факты, услышь я которые, могла бы просто сразу же отправиться обратно в могилу. Герцог — грязный человек, и я уж больше, чем уверена, что с обычным Лондонским мальчишкой знать бы не церемонилась. Об этом также свидетельствовал сопровождающий, которого я приметила только сейчас. Рука на эфесе меча недвусмысленно намекала на возможные последствия. Я тут же поспешила уйти на безопасное расстояние. Впрочем, я успела заметить печать Авроры на конверте, которая тут же спряталась в складках чужого пиджака. Затем я увидела почтительный кивок, и герцог решительно двинулся в мою сторону, отчего я, каюсь, даже немного струхнула. Мы поравнялись, и, клянусь, мне дорогого стоило просто остаться на месте. Гробовщик поманил пальцем, подзывая меня к себе — и вот я уже стою около него. Я промолчала, боясь даже движением выдать себя. Приперся же, старый хрыч! И именно в этот день! Мы уже разминулись, когда я решила повернуть голову вслед приемному отцу. И едва заметно вздрогнула, заметив, что герцог Уилтшир провожает нас взглядом. Хорошо хоть, мы быстро скрылись за поворотом, и я тут же попыталась удовлетворить свое любопытство. Пока они разговаривали, я почти успела подумать, что Гробовщик решил раскрыть мою личность герцогу. А потому мой вопрос не заставил себя долго ждать. — Это он вас здесь ждал, и что ему нужно было? — спросила нервно. — Я бы не смог назначить ему встречу здесь. Просто удачное стечение обстоятельств, — улыбка вновь тронула бледные губы. — Что ему нужно было, вас это не касается. Я ни слова не сказал ему о том, кто вы на самом деле. Хотя было бы забавно посмотреть на выражение его лица, — хихикнул мужчина. Лаконично меня послали, конечно. Я лишь покачала головой, понимая, что это действительно не мое дело. Сейчас бы со своими проблемами разобраться. Вот только эти проблемы давили на меня не хуже той же могильной плиты, которая вполне бы могла меня раздавить, знай хоть кто-нибудь из родственников правду. А потому, чуть успокоенная словами Хозяина конторы, я едва заметно выдохнула. И опять напряглась, так как мы подошли к выкопанной могиле. — Вирджиния Уилтшир, — чуть сощурившись и нагнувшись, прочла я надпись. Резкий толчок выбил из меня весь воздух, и я, неряшливо взмахнув руками, полетела прямиком в могилу.Глава 10. Поиски ответов
20 декабря 2019 г., 00:41
Если бы мне в моем времени сказали, что прогулка на кладбище в сомнительной компании — это весело, то я, может быть, и согласилась. Что может быть веселее большой компании, что решила испытать острых ощущений? Однако не в этот раз и не в Викторианской эпохе. Еще перед отбытием из лавки Гробовщик заставил меня сменить одежду, аргументируя тем, что женщине не пристало ходить без сопровождения в компании мужчины. Поэтому любезно предоставленные штаны с рубашкой полетели мне прямо в лицо. Еще одной дополнительной деталью послужил небольшой головной убор в виде кепки. Хоть убей, не знаю, как эта штука называется. А еще были подтяжки, которые крепились к штанам. Я не стала спорить против этого маскарада, тактично промолчав о том, что в поместье Фантомхайва я приперлась без сопровождения.
— Нет-нет, ведите себя более по-мужски. Расставьте ноги вширь, чуть сутультесь и не выпячивайте грудь, — шлепок по спине, и я раздраженно взглянула на мужчину.
— Так? — придушенно спросила я, когда кто-то мстительно оттянул лямку, отчего та со звуком впечаталась обратно.
— Хе-хе, почти. Ваши волосы, — прядь приподняли. — Их нужно отстричь.
— Зачем? — дернулась в сторону. Вот только прядь волос не выпустили, а, наоборот, еще сильнее сжали. Я охнула, чтобы в ту же секунду рассерженно зашипеть от боли.
— Не подходят к образу, — задумчиво выдали, крутя эту самую прядь в руках.
— А вы? Разве вам подходит? Мужчине не солидно носить длинные волосы, иначе это намекает на определенные склонности. Длинные волосы для мужчин — сплошная пошлость!
— Именно поэтому мы вам их и отрежем, — захихикал Хозяин конторы, и в его голосе послышались недобрые нотки. Боковым зрением увидела, как в правой руке у него что-то блеснуло, и, сама не веря в свои силы, рванула в сторону. Оказывается, вовремя, так как звонкий щелчок ножниц сумел зацепить лишь захваченную прядь.
— Живой не дамся, — предупредила, мрачно смотря на оставленную в чужих руках прядь волос. — И учтите, — поспешно добавила, заметив, как Гробовщик сделала шаг в мою сторону, — Я буду мстить.
Руку с ножницами приподняли вверх и издевательски, с поклоном, отложили оружие на столик. Я тут же расслабилась, решив, что угроза миновала, но на всякий случай собрала волосы под шапкой.
— А вы будете менять образ? — спросила, рассматривая себя в зеркале. Его любезно спустили из комнаты, чтобы я туда лишний раз не ходила. Похлопала себя по совершенно плоской груди.
— Зачем? — озадаченно. Подмигнув нерадостному подростку мужского пола в зеркале, я тут же развернулась, чтобы увидеть буквально в нескольких сантиметрах от себя Гробовщика. Под пристальным прищуром моих глаз ножницы были спрятаны в рукав, а сам Хозяин конторы принялся демонстративно тормошить венок на стене, якобы, поправляя его.
— А ничего, что Гробовщик в свой выходной выходит из лавки в рабочей рясе?
— Чем вам не понравилась ряса? — искренне удивился мужчина, пододвигая меня и тоже рассматривая себя в зеркале. Я лишь пожала плечами.
— Я хотела сказать, что в ней явно неудобно двигаться. Может, хотя бы волосы соберете в хвост, чтобы они не мешали? Мало ли, куда нам придется сегодня лезть. Так хоть за корягу не зацепитесь.
Гробовщик протянул мне руку, в которой лежала небольшая черная ленточка. Я молча, без лишних вопросов взяла ее и, подойдя ближе к мужчине, начала аккуратно собирать волосы на затылке. Шелковые пряди скользили сквозь пальцы так легко и естественно, что я едва удержала себя от лишней минуты наслаждения этой прелестью. Такие гладкие и блестящие…даже жаль их отрезать!
Я сдавила образовавшийся пучок волос в моей руке и несильно потянула его на себя. Пошарила взглядом по помещению, жалея, что под рукой не оказалось ничего острого. Ближайший нож издевательски сверкал в противоположном от меня конце комнаты. Непроизвольно покосилась на чужой левый рукав, в котором было спрятано мое орудие мести. Интересно, как ножницы еще не выпали из него? Он ведь даже руками их не поддерживает. Может я смогу их…
— Мисс Вера, я крайне не советую даже пытаться, — от резкого тона, я выпустила все собранные пряди и сделала осторожный шаг назад. Руки покорно опустились по швам. Гробовщик тихо фыркнул, испустив смешок, наблюдая через зеркало за моей реакцией.
— А мне было бы все равно жалко! — хмыкнула, задавливая улыбку на корню. Мне действительно было бы жаль такие волосы, а вот то, что я бы с ними сделала. Ух! Такой парик не зазорно было бы толкнуть на рынке. Или самой носить, когда имидж сменить захочется. Интересно, мне бы пошла платина? Задумчиво вернулась на место и вновь собрала чужие волосы в кулак.
— Присядьте чуть-чуть. Вы слишком большой для того, чтобы я могла собрать волосы в высокий хвост, — я слегка похлопала свободной рукой по плечу мужчины. Гробовщик чуть повернул голову в мою сторону, но ничего не сказал, лишь молча согнул ноги в коленях. Я быстро перетянула волосы лентой, завязывая ее на маленький бант под хвостом.
— Еще бы челку убрать, она ведь мешает, — задумчиво изрекла, когда Гробовщик повернулся ко мне всем телом. — Вы вообще хоть что-нибудь видите из-за нее? — я внимательно посмотрела на то место, где предположительно должны были быть глаза.
Ответом на это мне было постное выражение лица, словно я чем-то успела досадить собеседнику. Примерно с минуту мы стояли, глупо таращась друг на друга, пока Гробовщик вдруг странно не хихикнул.
— Я уже и забыл, чем мужчина отличается от женщины*, — черный ноготь чуть поскреб по щеке, выражая озадаченность моими словами.
— Вы ведь работаете с телами. Конечно, вы знаете, чем женщина отличается от мужчины, — пожала я плечами, имея ввиду его работу. Он ведь не только изготавливает изделия для мертвых, но и, как я поняла, сочетает в себе профессию бальзамировщика.
— Я не это имел ввиду, — немного раздраженно ответил Гробовщик, впрочем, стягивая с себя свою рясу. Я удивленно вскрикнула, когда чужая вещь гардероба вновь прилетела в меня. Потратив ровно шесть секунд, чтобы выпутаться с еще теплой ткани, я умудрилась сбить с головы шляпу, отчего волосы разметались по спине. Возмущенно засопела, заметив, что мужчина широко расставил ноги и, сложив руки на груди, с широкой издевательской улыбкой смотрел на мои трепыхания.
— Зачем вы ее сняли? — убийственно спокойно поинтересовалась, вытягивая перед собой черную ткань. Ножниц в рукаве я так и не нащупала, кстати. Возможно он их спрятал, пока я стоически барахталась в складках.
— Я счел вполне заслуженным замечание о том, что ряса слишком приметна.
«И это повод ей в меня кидаться?!» — хотелось прошипеть мне, но я лишь молча сжала зубы, понимая, что кто-то просто издевается.
— А ваш наряд? У вас же есть более подходящая одежда, — обвела рукой себя, непрозрачно намекая, что не одной мне нужна конспирация. Чужие губы сомкнулись в тонкую полоску, и, если бы не эта челка, точно бы увидела, как его бровь скептически выгибается. Хотя, Гробовщик прав, ведь кого удивит представитель его профессии на кладбище? Правильно, никого. Поэтому хватит тянуть быка за рога, Верка! Все твои придирки — пустой треп, вон, смотри, ты уже его почти выбесила. Того и гляди в гроб заколотит, чтобы не вякала.
Я лишь молча прикрыла глаза, внутренне признаваясь хотя бы самой себе в своей трусости. На самом деле, я просто оттягивала момент нашего прибытия на кладбище. Мне до слез не хотелось вновь бродить среди могил и что-то выискивать среди надгробий. Отчасти я и сама не знала, что мы там будем делать. Мысль о том, что нужно осмотреть могилу, из которой я…грубо говоря, вылезла, не давала покоя с самого начала. Проблема же была в том, что я не знала, где ее искать, так как в творящемся в тот день хаосе я не успела запомнить дорогу. И, быть может, даже стоит взять с собой лопату? Так сказать, на всякий случай? Вдруг ее закопали?
— Простите… Вот, наденьте, — наверное, и вторая бровь поднялась вверх, так как челка очень странно шевельнулась. Однако из моих рук никто не спешил забирать рясу. Я закусила губу и отвела взгляд, ощущая себя под прицелом зеленых глаз. Сжав ткань, я очень тихо призналась:
— Мне просто до жути страшно туда возвращаться, — слова пришлось буквально выдавливать из себя. Хозяин лавки молча протянул руку и, подцепив рясу пальцем, переложил ее себе на сгиб локтя.
— Идемте, — бросил, заходя мне за спину и двигаясь в направлении двери, Гробовщик. Я тут же развернулась следом, чтобы увидеть, как в приглашающем жесте вытянулась рука Хозяина лавки. Подобрав и натянув на голову шапку, я в последний раз кинула взгляд на зеркало. В нем отразился худощавый пацан, чье лицо на мгновение жалобно искривилось. Помахав ему напоследок, я тут же выбежала на улицу.
Примечания:
* Гробовщик хоть и общается с клиентами женского пола, но не настолько близко. Здесь имеется ввиду, что женщина слишком придирается в отношении мелочей.