ID работы: 2757712

Когда ему исполнилось шестнадцать /сборник драбблов/

Смешанная
R
Завершён
113
Blackmoor бета
Размер:
133 страницы, 53 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
113 Нравится 72 Отзывы 19 В сборник Скачать

Двадцатый

Настройки текста
Шарлотте Баскервиль, сильной женщине, контрактору Леона, никогда в жизни не было еще так стыдно. Даже тогда, когда она врезалась в Господина Глена, ничего перед собой не видя, или роняла на него поднос с тортом. Даже тогда, когда Даг застукал ее за чтением любовных романов. Даже тогда, когда видела в зеркале, стоя перед ним почти нагой, отражение Джека Безариуса, который за ней подглядывал. Джек Безариус был взрослым мужчиной. С душой ребенка, несносным, но все-таки немного мужчиной, и для него такие выходки… Нет, не были позволительны, но, по крайней мере, Шарлотта могла их понять. Мужчины, что с них взять. Но Винсенту было всего двенадцать! Ах, как мешалась эта чертова юбка! Такая неудобная, большая, да еще и кринолин такой тяжелый – и не наклониться же! - Винсент… Винсент, не смешно! Прекрати! – краснела она, дергая за тряпичную часть юбки, а мальчишка шебуршился у нее между ног. – Хватит! Я… Это… Это непристойно, как ты… И тут она услышала звонкий голос за своей спиной. - Лотти! Привет, ты… Оу, - склонил голову Джек, медленно приближаясь. – Меня услышала и совсем раскраснелась? - Много о себе думаешь, Безариус, - процедила она, вздергивая нос, но очередное шаловливое касание холодных рук Винсента к своей лодыжке заставило ее вернуться в мир реальный. Она совсем уж залилась краской: - Твой воспитанник залез ко мне под юбку, Джек! – гневно воскликнула Лотти, чуть не плача. – Бездна, ты занимаешься его манерами?! - Конечно, - лаконично ответил Джек, беспардонно приподнимая тряпичный подол, и Лотти стукнула его по затылку. – Эй! Я помочь пытаюсь! - Просто скажи ему! – требовательно воскликнула Шарлотта. Джек тяжело вздохнул. - Винсент, хватит. Вылезай. Это совсем уж неприлично. - А подглядывать за ней по утрам прилично? – послышалось сдавленное из-под юбки, и Джек виновато покраснел. Лотти прикрыла губы ладонью: Безариус краснел так мило и невинно, будто и не был тем самым извращенцем, которого Шарлотте приходилось тряпкой гонять. - Да, Джек, - согласилась она. – Прилично? - Я… Я просто интересуюсь. Ты мне нравишься, - пробормотал Джек, широко улыбаясь. – Может, сходим на бал вместе? Скоро как раз сезон… - До тех пор, пока ты будешь по утрам маячить за моим окном, – ни в жизнь! – воскликнула Шарлотта. А потом строго протянула: - Винсент… - То есть когда я перестану за тобой подглядывать, ты согласишься? – переспросил Джек. - Я подумаю, - отвернулась та, чуть дрожащими руками розовые локоны приглаживая. – Ты не такой милый, каким хочешь казаться. Она, конечно же, чуть соврала; Джек это чувствовал. - Конечно же милый! – не согласился он, снова приподнимая юбку, и покачал головой. – Винсент, вылезай. - Ты бываешь очень нудным, Джек, - еле слышно пробормотал тот, как-то виновато. Выбрался из-под кринолина и, получив по голове от Лотти – Джек тоже получил еще раз, - печально осунулся, глядя девушке вслед. – Прости, не хотел это говорить. - Винсент. Нельзя залезать к девушкам под юбки, - серьезно ответил ему Джек. – Пока они не разрешат, нельзя. Винсент посмотрел на него удивленно и непонятливо, а потом покраснел сильно-сильно, как Джек и Лотти совсем недавно, и попытался избежать сильных объятий – не получилось, Джек все равно взял его на руки. Тяжелого, казалось бы, уже, но все равно его Винсента. И тихо пробормотал: «Что же мне с тобой делать?»
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.