ID работы: 2757712

Когда ему исполнилось шестнадцать /сборник драбблов/

Смешанная
R
Завершён
113
Blackmoor бета
Размер:
133 страницы, 53 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
113 Нравится 72 Отзывы 19 В сборник Скачать

Тридцать шестой

Настройки текста
Освальд любил улыбку Джека. Она казалась ему слишком хитрой, слишком сладкой, слишком опасной, но… Винсент был счастлив видеть ее. То, как Джек улыбался ему, было немного иначе – будто это были самые-самые искренние его улыбки, и от мыслей таких Освальду самому хотелось улыбнуться. Он помнил, как Винсент просился к Джеку на ручки. - Джек, Джек! Давай еще! – пробормотал мальчик, дергая за полы плаща, и Джек чуть виновато улыбнулся Освальду, на руки его беря. - На шею хочешь? – спросил он, и Винсент засиял: - Да! А Освальд подумал, что Джек… Странный. Он будто что-то скрывал, будто надевал счастливую маску, но… Позже Освальд понял: ему нечего бояться. Ему не нужно узнавать, что терзает Джека. Хотя бы потому, что сам Джек об этом говорить не хочет, но всегда готов прийти на помощь Глену и всем Баскервилям, если так будет нужно. Освальд вздохнул, отходя от стены, на которую опирался. Джек прикрыл дверь спальни Винсента тихо – читал ему сказку на ночь - и повернулся к Глену. - Ты чего? Гилберт уже спит? - Он хотел почитать, я оставил ему свечу, - пробормотал тот бесстрастно. – Из тебя получился прекрасный отец, Джек. - Мой ребенок в том возрасте, когда делит постель с мужчиной, просит читать ему сказки на ночь. Я что-то упустил в его воспитании, - отшутился Джек, подходя ближе, и кивнул на окно. – Там звездопад, ты видел? Пойдем, посмотрим. И потащил за собой за руку Глена. Тот не сопротивлялся почти, покорно пошел следом – и замер у подоконника. Не дело. Он вывел Джека на улицу, и они присели на лавочку около старого домика Цвай, что пришлась так кстати. Упала звезда. Еще одна. - Они такие красивые, - улыбнулся Джек. – Знаешь, я немного завидую тебе: мало у кого в глазах отражаются звезды. - Это не звезды, Джек, - качнул головой Освальд. – Это огни Бездны. - Знаю. Все равно красиво, - пожал плечами Джек, а потом вздохнул, увидев в светлом окне раздевающуюся Шарлотту. – Лотти уже расстегивает корсет. - Я скажу ей, чтобы закрывала окна шторами на будущее, - тут же среагировал Глен, прикрывая глаза Джека ладонью, будто он был нашкодившим ребенком. – Сам лучше добейся, чтобы она перед тобой разделась. - Не-а, - печально пробормотал Безариус. – Не выйдет. - Она всегда тебе отказывает, - мягко погладил его по светлым волосам Глен. – Еще один раз ничего не изменит. - Изменит, - качнул головой Джек. – Она сходила со мной на бал, но… То был единственный раз. Это было давно. А теперь… Она с Фангом, я недавно их видел. И им вместе хорошо. Рука Освальда дрогнула. Он редко спрашивал у Лотти о ее отношениях с другими Баскервилями. Это стало таким привычным: Лотти краснела при виде Глена, за ней бегал Джек, а его пытался обогнать Фанг. Если бы не Винсент, возможно, круг бы замкнулся, и Освальд увивался бы за Джеком; Джек нравился ему когда-то. Но тогда Освальд не знал, дружба это или что-то большее; с Винсентом же не было вопросов, и именно потому любить Винсента было так просто и правильно. Винсент от многих ошибок Освальда спас. Джек стащил с глаз руку Глена, вздыхая, и воскликнул: - Эй, смотри, и Фанг у нее в комнате! – а потом пожал плечами вновь, видя их неловкий поцелуй. – Ну, я же говорил. Это так трогательно, что я не могу перестать умиляться, - ладонями ухватился он за свои щеки. - Ты перестанешь ее преследовать? – поинтересовался Освальд. - Я никогда не перестану дарить ей цветы и делать комплименты, Лотти этого достойна, - рассмеялся Джек еле слышно. – Просто, наверное, не буду пытаться переманить ее к себе. Если она сделала свой выбор, я должен его уважать. Как и Фанга. И замолчал. Упала еще звезда, и еще; Освальд осторожно обнял друга, глаза прикрывая. - Мне жаль, Джек. И услышал в ответ сдавленное «А мне-то как жаль». - Если тебе одиноко, может, попробуешь прислушаться к Алисс? Она искренне тебя любит, - пробормотал Глен. - Разве есть смысл в отношениях ради отношений? – скрипнул зубами Джек. – Да и… Это неправильно немного. Она девочка, старше, чем Винсент, с которым у тебя все хорошо, да; но я не могу. Да и тело это Алисы, понимаешь? - Гил будет расстроен. - Да, будет, - проронил Джек. – Видимо, я до конца жизни останусь одиноким. - Как насчет дочери герцогини Рейнсворт? Она твоего возраста, да и в общении весьма приятна. - Да не нужно меня ни с кем сводить, - повторил Джек более настойчиво, обнимая Глена в ответ. – К тому же… От этих властных дамочек меня немного дрожь берет. Они великолепны, но на них, как и на огонь, я лучше буду смотреть, не прикасаясь. Он поднял глаза к нему, любуясь звездопадом. - Смотри, еще одна! – дернул он Глена за руку и, прикрыв глаза на секунду, сказал: - Хочу, чтобы ты был счастлив с Винсентом. - Я даже не заметил ее, - удивился немного Освальд. – Почему не себе? - Желать счастья себе немного… Неправильно. В смысле, загадывать такое желание. А вдруг удача обидится и вообще отвернется? – пожал плечами Джек, улыбаясь широко-широко. А потом его силы иссякли, и он поджал губы, откидываясь на спинку скамейки. - Бездна. Освальд тяжело вздохнул. Джеку всегда было тяжело, и именно поэтому он так ярко улыбался. Потому что так проще, чем плакать из раза в раз, каждый день и каждый час. Глен осторожно приблизился и мягко поцеловал Джека в щеку, потираясь лбом о его плечо, о его зеленый плащ, в котором Джек грелся. - Все образуется. Я тоже загадаю, чтобы ты был счастлив, - пробормотал Освальд, ища в небе звезду, и взгляд его успел зацепиться за один тусклый хвостик. - Ты как подросток, - произнес тихо Джек. И лег на плечо Освальда, глаза прикрывая. - Спасибо. Освальд чувствовал, что сейчас ему не нужно даже пытаться улыбнуться. Даже если улыбка – это добро. Даже если улыбка – это свет. Даже если улыбка – это то, что лучше глупых слов поддержит и успокоит. Даже если ему кажется, что от улыбки станет легче. Просто потому что Освальд не умел улыбаться, как Джек, – так же медово-сладко, так же янтарно-солнечно, так же красиво и счастливо в то мгновение, когда душа на самом деле сгорает.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.