ID работы: 2761681

Wicked Game

Смешанная
R
Заморожен
10
автор
crazy kangaroo бета
Размер:
43 страницы, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 6 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
До ушей доносились приглушённые голоса из гостиной – Джон уговаривал жену всё-таки пойти домой. - Тебе нужно выспаться! – строго говорил он. – Я справлюсь и один. А тебе вредны лишние переживания. - Как будто мне будет легче лежать в кровати, в то время как ты будешь корчиться на этом ужасном диване! – ответила Мэри с некоторой сталью в голосе. – Тем более, вдруг понадобится помощь?! - Дорогая, я - врач! – не сдавался Джон. – Я в состоянии оказать медицинскую помощь и набрать номер «скорой», если понадобится. Умоляю тебя, отправляйся домой! - Только ложись спать, как только убедишься, что с ним всё в порядке, ладно? – спросила Мэри после недолгого колебания. – Я тебя люблю! - И я тебя! – отозвался Ватсон и поцеловал жену. – Я выпью чаю, почитаю газету и отправлюсь в ту спальню, что наверху. Наш великовозрастный младенец вполне обойдётся без колыбельной. Шаги Мэри окончательно изгнали сон из комнаты Шерлока. Немного повалявшись и убедившись, что боль ушла, он резко поднялся. В голове не было той ясности, на которую он рассчитывал изначально. Однако состояние, в котором он проснулся, было лучше, чем то, в котором он засыпал. Несколько минут он неподвижно сидел на краешке своей кровати. Шевелюра заметно примялась за время, которое тот провёл во сне, и забавно топорщилась в некоторых местах. Потом он встал и начал измерять комнату шагами. Окна спальни выходили не на внешнюю улицу, а во дворы, поэтому источником света вне помещения был единственный фонарь. Он освещал тусклым светом торс ходящего туда-сюда Шерлока, окрашивая в жёлтый цвет бинтовую подушечку. Вскоре сыщику стало тесно в своей маленькой спальне. Начала кружиться голова, а воздух принялся куда-то пропадать. Детектив раскупорил бережно заклеенное руками миссис Хадсон окно, чтобы впустить хоть чуть-чуть кислорода, но даже оно не помогло Холмсу почувствовать себя лучше. «Мне нужно пройтись! - сказал себе Шерлок, упав на кресло в углу. – Иначе, я просто свихнусь!» Тут же он услышал скрип дивана, на котором по-прежнему сидит Джон и читает какую-то чушь, вроде ежедневной газетки. «Выбраться из квартиры через дверь - нереально, – крутилось в голове Холмса. – Брат уже ушёл, а вот Джон по-прежнему караулит меня!» Детектив вытянул длинные ноги, смачно хрустнув суставами. Холодный ветерок пробежал по сероватой коже, и Шерлок снова ссутулился. Он подошёл к окну и тихонько закрыл его. В поле зрения попала пожарная лестница. «Я могу легко спуститься по ней вниз. Если верить схеме здания, оттуда можно переметнуться на противоположную сторону улицы и поймать такси, не попав под окна комнаты, где сидит Джон», – смекнул сыщик и приступил к выполнению плана. Холмс открыл шкаф, взял оттуда некоторые вещи и запихнул их в небольшой рюкзак. Затем переоделся в более удобную одежду и опять открыл окно, которое на этот раз противно скрипнуло. Проклиная военный слух Ватсона и чуткий сон миссис Хадсон, Шерлок стал на подоконник, аккуратно поставил на внешнюю сторону окна одну ногу, затем другую. Предусмотрительно закрыл створки и спокойно принялся спускаться по лестнице во дворы. *** Что касается того скрипа, так ни Джон, ни миссис Хадсон не слышали его. Военврач пытался разобраться с горой грязной посуды, которая скопилась у Шерлока в раковине, дабы добыть хоть какую-нибудь ёмкость, подходящую для питья чая. А миссис Хадсон сидела на первом этаже и смотрела очередное шоу по BBC. В целом, Ватсон был доволен собой. Он, как настоящий друг, следил, чтобы его непутёвый товарищ не наделал глупостей, а тот, как ни странно, его слушался! Джон, конечно, понимал, что Британские власти просто так не простят Шерлоку убийство одного из самых влиятельных людей в стране. Однако думать сейчас об этом не хотел. Доктор просто разобрался с грязной посудой, нашёл подходящую кружку, наполнил её терпким напитком и, прихватив несколько овсяных печений, устроился в любимом кресле. Сейчас мир остановился на чашке чая, печеньях и интересной статье в газете. И ещё на Шерлоке, спящем в своей комнате. Это определённо… Определённо прекрасно! Ватсона хватило примерно на час, после того как питьё и газета закончились. После этого он повесил голову на грудь и тихо захрапел. *** - Джон. Джо-он! – повторяла миссис Хадсон, мягко трогая Ватсона за плечо. – Вставайте, голубчик, вставайте. Шерлок пропал! - Ш… Шерлок проспал? – бубнил доктор, не до конца услышав сказанное. Объятья любимого кресла не отпускали его из состояния сна. - Да нет же! Он пропал, – повторила старушка. – Пропал! - А, пропал… - Ватсон сладко потянулся. – КАК ПРОПАЛ?! Он резко поднялся, но запутался в огромном пледе песочного цвета и вновь плюхнулся на кресло. С трудом сдерживая ругательства, военврач принялся выпутываться из своего кокона, в который, как назло, был завёрнут довольно плотно. Преодолев препятствие, Джон кинулся в комнату друга и обнаружил там лишь скомканную постель. - Куда он мог деться, миссис Хадсон? – спросил он, метаясь по захламленной спальне. – Я всю ночь просидел в кресле! Даже во сне я бы услышал его слоновьи шаги. - Я не знаю, Джон! – испуганно ответила домовладелица. – Я решила принести ему чай в постель, ведь ему сложно подниматься. Стучала, стучала, а всё без толку! Ну, думаю, спит. Открываю дверь, а Шерлока нет! - Да уж, видимо, подниматься ему не сложно, или его… подняли, – задумчиво произнёс Ватсон. Старушка начала хлюпать носом, готовясь вот-вот заплакать. – Миссис Хадсон, давайте только без паники! С ним всё в порядке! Сейчас я позвоню Майкрофту, и мы вместе его отыщем. «Я что, должен каждый раз переживать микроинфаркт, когда в твою голову приходит очередная бредня?» - мысленно ругался он, набирая телефон человека, занимающего «скромную должность в правительстве». В ожидании ответа, наш бедняга опёрся на подоконник, и его свободная рука ощутила лёгкое дуновение ветра. Тот обернулся и увидел небольшую щёлку между рамами. «Странно, миссис Хадсон добросовестно их заклеивала…» - Слушаю внимательно, Джон, – прозвучал в трубке, холодный, но обеспокоенный голос Майкрофта. – Что-то с Шерлоком? - Эм… да, – несмело ответил Ватсон, чувствуя в этом свою вину. – Он пропал. - То есть, как пропал? – голос Холмса-старшего дрогнул. - То есть… - Джон замешкался, так как на светлом подоконнике заметил коричневатый узор подошв и тонкую пожарную лестницу снаружи, - через окно. - Через окно?! – переспросил вконец озадаченный Майкрофт. - Да, кажется именно так, – подтвердил военврач. – В общем, приезжайте. Без Вас мне не справиться! Секунды на том конце провода висело молчание. Ватсон уже подумал, не злоупотребляет ли он своим знакомством с Майком, ведь у последнего, несомненно, есть заботы и посерьёзнее сбежавшего родственника. - Ладно, - смирился собеседник. – Буду через семнадцать минут, ждите! Услышав короткие гудки в трубке, Джон спрятал лицо в ладони в попытке успокоиться. «А вдруг я спал слишком крепко, что не услышал, как он ушёл? Или его похитили? Или…» - он не хотел представлять своего друга, лежащего без сознания в какой-нибудь подворотне. Второй раз потерю Шерлока Джон бы не пережил. Ватсон вернулся в гостиную и сел на диван. Он жутко не любил моменты, когда ничего не мог изменить, ничем не мог помочь. Он был готов без лишних вопросов нестись куда угодно по первому требованию, но вот так сидеть и ждать неизвестно чего Джон ненавидел. Его взгляд переместился на мирно лежащий плед, который некоторое время назад окутывал своим теплом. На кресло, на котором лежал этот самый плед. На тот жутковатый череп, покоящийся на каминной полке, а так же на прочий, принадлежащий Шерлоку хлам. В его душу забралось жуткое чувство ностальгии по тем дням, когда они сидели друг напротив друга, изнывая от скуки в ожидании новых дел; по их безумным приключениям, залётам и остальным приятным вещам. Он скучал по вечерам, когда не удавалось поужинать за столом из-за тех сумасшедших экспериментов и приходилось корчиться в кресле. Так же в голове пронеслись сцены безудержной радости сыщика, когда Лестрейд приходил к нему с очередным убийством... На лице доктора растягивалась улыбка. На душе стало приятно и грустно одновременно, но Джон был законченным оптимистом, и поэтому гнал мысли о безвозвратном веселье в компании Холмса в шею. «Теперь пришла моя очередь трепать ему нервишки! - думал он. – Только найдись. Прошу тебя, найдись живым и невредимым!» До ушей донеслись звуки открывающейся на первом этаже двери. Старший Холмс поздоровался с домовладелицей, бросил ей вежливый комплимент по поводу нового платья и стал быстро подниматься по скрипучей лестнице. - Я позвонил в Скотланд-Ярд, Бартс. В общем, во все места, где он может быть, – констатировал Майкрофт, входя в комнату. – Шерлока нигде нет. - Я начинаю беспокоиться, – признался Джон. – Основательно беспокоиться. - Если к обеду он не вернётся, я объявлю розыск, – ответил Майк, прохаживаясь по периметру комнаты и усаживаясь в кресло. Декабрьское солнце бросало слабые лучи на протёртый в некоторых местах ковёр. В воздухе витало где-то с биллиард пылинок, которые медленно оседали на стопки книг и свалки документов. – Почему он так со мной? - спросил старший Холмс, выдержав некоторую паузу. - Что, простите? – переспросил Ватсон и присел рядом. - Почему он так со мной поступает? Почему сбегает, игнорирует, не посвящает в свои идеи, хоть зачастую и безумные? - Скажу честно, я не знаю, – с улыбкой выдохнул Джон. – Для меня ваши отношения вообще находятся под покровом тайны! Как и тот факт, что он выбрал меня в качестве лучшего друга. - А для меня – нет, – улыбнулся Майкрофт в ответ, опираясь на свой зонт. – Вы – светлый человек, Джон. Вы всегда принимали и принимаете его таким, он есть. В отличие от меня. Я придумал себе идеального братца и на подсознательном уровне пытаюсь подогнать Шерлока под этот стандарт, хотя и понимаю, что это невозможно. А ему это, конечно же, не нравится… Надеюсь, эта компрометирующая меня беседа, останется между нами? - О, конечно! – отозвался военврач. Было приятно, что такой человек, как Майкрофт Холмс решился излить ему душу. – Вы можете не сомневаться во мне! - Отлично. Через секунду в прихожей раздался знакомый топот и радостные возгласы миссис Хадсон: - Господи! Ты нас так напугал! Где тебя носило?! - ШЕРЛОК! – одновременно выпалили двое и бросились наперегонки по лестнице. - О, Джон, нет! – сокрушённо произнёс присыпанный свежим снегом Шерлок, завидев щуплую фигуру Майка. – Зачем ты позвонил моему брату, бестолочь?! - Затем, что при огнестрельном ранении нормальные люди как минимум отлёживаются в кровати! – начал Ватсон, едва спустившись вниз. - А не шляются невесть где! Детектив проигнорировал упрёки друга и, задев плечом Майкрофта, стал надменно подниматься по лестнице. - Ты вылез на улицу через окно, – продолжил скандалить Джон. - Да-а.. – протянул детектив, рассматривая в зеркале своё безупречное отражение. - И когда ты умудрился смыться? - Эм…спустя некоторое время после ухода твоей жены, – бросил Холмс, протирая свой любимый череп. - О, Господи! Шерлок, ты всю ночь шастал по Лондону! – промычал военврач, падая на диван. Майкрофт в это время стоял в сторонке, оперевшись на свой зонтик, и наблюдал за разворачивающимся действием. – Майкрофт уже позвонил во все места, где ты мог побывать. - Ах, вот почему мой мобильник трезвонил последние полчаса… - пробормотал сыщик заглядывая в пустые глазницы. – Мне звонил Грэг, и Молли, и Андерсон, и… - А я ведь подумал, что тебя похитили. После последних слов Шерлок расхохотался протяжно и заразительно. - О, Джон, ты это серьёзно? - А ты видишь на мне клоунский парик? - Ну, и кто, по-твоему, в этом заинтересован? – спросил сыщик, как только отвлёкся от рассматривания черепных швов. - Правительство, например? - Джон, я спрашиваю не о полётах твоей фантазии, а о том, есть ли кто-то, кому будет выгодно моё похищение, – съехидничал Шерлок, забрасывая ногу на ногу в своём кресле. - А почему это не может быть правительство? Ведь им нужно, чтобы ты разобрался с неожиданно воскресшим Мориарти. - Ай, с ним я разобрался ещё вчера, – бросил Шерлок. – Он мёртв. - А видео? - Мне и даром не нужно то чёртово видео! Потому, что я уверен, – детектив встал с кресла и подошёл к Джону вплотную, – Джим Мориарти мёртв! - Как бы то ни было, тебе следует разобраться с тем, кто это самое видео запустил в эфир, – вмешался, наконец, Майкрофт. – Не просто следует. Ты обязан, братец мой, в этом разобраться. Холмс подошёл к Шерлоку настолько близко, что Ватсон снова плюхнулся на диван. - Иначе Власть действительно расстроится, – улыбнулся он с вселенской заботой в глазах и бережно стряхнул остатки снега с кудрявой чёлки. – Расстроится, и закажет ещё один рейс до Европы. Но уже в один конец. - Я уже думал, ты скажешь «в последний путь», – съязвил Шерлок, уворачиваясь от рук брата. - Обычно сарказмом не очень сильные люди защищают свои очень слабые места, Шерлок, – спокойно произнёс Майк, направляясь к двери. – Подумай об этом! Дверь захлопнулась. - Ну, что? – спросил с шумом выдохнувший Джон и поднялся, опираясь руками на свои колени. В очередной раз. - Что «ну, что?»? – посмотрел Шерлок на друга так, будто тот по ошибке надел свитер вместо брюк. - Какие будут указания? – уточнил Ватсон. – Ты же слышал своего брата?! - Слышал. – Одобрительно кивнул Холмс. - Ну, и что-о? – повторил вопрос военврач. – Ты ведь собираешься что-то делать? Может, мне нужно пойти и добыть какую-нибудь необходимую мелочь, без которой ничего не выйдет? Или, не знаю, сварить тебе кофе? - М-да, кофе… Кофе, кофе, кофе, - замурчал себе под нос Шерлок, направляясь к лестнице. – Две ложки, без молока, с сахаром. Я буду наверху. Получив заветные указания, Джон полетел на кухню. Ему не пришло в голову задавать вопросы. Куда он ходил, почему, что он собирается делать в ЕГО БЫВШЕЙ СПАЛЬНЕ – всё это не интересовало Ватсона. Он рад быть полезен. Совсем, как раньше. Доктор вспомнил о глобальной перестановке содержимого шкафчиков, только когда открыл один из них. Его терзал вопрос о том, чем же могла не понравиться "девушке" Шерлока расстановка чая, кофе, сахара и других мелких продуктов типа круп и спагетти. Сам детектив ни за что бы не решил просто так взять и поменять их местами просто потому, что считает это пустой тратой времени. Этот самый вопрос и сопровождал Ватсона, пока тот поднимался по ступенькам. - Вот, Шерлок, держи, - сказал Джон, входя в комнату, где находился Холмс и замер. Детектив занимался ничем иным, как… уборкой. Он собирал вещи, которые бывший жилец не успел забрать, расставлял мебель в другом порядке, перестилал постельное бельё. – Твой кофе. - Спасибо, Джон, – поблагодарил сыщик, размешивая сахар длинными тонкими пальцами. – Пока ты не ушёл, скажи, комплект какого цвета мне лучше застелить: амарантово-пурпурный, или глубокий пурпурно-розовый? - Чего? - Цвет, – устало вздохнул Шерлок. – Какой из них более приятен? - Арамантово… - просипел Ватсон, находясь в шоке от увиденного. - Ага…- протянул Холмс. – Значит пурпурно-розовый. - Стоп! – отрезал Джон и похлопал себя по щекам, дабы убедиться, что он до сих пор не спит в своём кресле. – Ты убираешься? Делаешь перестановку? Постель перестилаешь?! - Да, да и да, – спокойно ответил детектив. – Что тебя так ошарашило? - Ты ведь никогда не наводил порядка?! Ты ведь всегда просил об этом меня.… И вообще, зачем тебе это? - Меня несколько огорчает тот факт, что ты считаешь меня неспособным вести опрятный образ жизни, – начал Шерлок издалека. – С твоих слов можно подумать, что я, до нашего знакомства, жил в захламленной, абсолютно непригодной для жилья пещере и варил себе еду на костре, разведённом посреди гостиной. Что ж, это забавно, хоть и обидно. Он допил свой кофе и вручил чашку Джону, а сам принялся застилать новый комплект постельного белья. - И, когда будешь уходить домой, забери свои вещи, ладно? - Боже! Чем тебе мои вещи в кашу нагадили?! – прокричал Ватсон по пути на кухню. Он так и не добился ответа на свой вопрос. - Спасибо огромное! – крикнул в ответ детектив. – Я так рад, что ты у меня есть! Застелив кровать, Шерлок кинулся вниз. - Куда ты опять летишь? – спросила вышедшая из своей гостиной миссис Хадсон. – Только пришёл и уже опять уходишь. С твоей раной всё хорошо? - Жить буду, миссис Хадсон! – ответил тот, надевая своё пальто. - Так, я не понял! – воскликнул вышедший из кухни Джон! – Тебе что опять вздумалось? - О-ох, Джо-он! Ты в холодильник смотрел?! – спросил сыщик уже из дверей. - Знаешь, как-то боязно мне туда заглядывать. Вдруг у твоих голов отросли паучьи ножки? - Там пусто, Джон. Я за продуктами, – пояснил детектив. – И заодно к Молли заскочу по одному делу. - Заодно? Ты в курсе, что Бартс находится в другом конце города, а супермаркет стоит через дорогу! - А ты в курсе, что я не иду в тот супермаркет, что через дорогу? – спросил Холмс, закрывая дверь. – Пока! - Пока…- растеряно вздохнул Ватсон, протирая чашку полотенцем. Он всё больше убеждался в том, что Шерлок может справляться и без него… Из кармана раздался звонок мобильного. - Доброе утро, – прозвучал сонный и полный блаженства голос Мэри. От мрачных мыслей не осталось ни следа. – Я только поднялась с постели. Ты собираешься домой? - Извини, но нет, – вздохнул Джон. – Этот подлец вчера умудрился сбежать, сиганув с окна. Я тут переполошил всех, кого можно, думал, что он во что-то вляпался, а он просто погулять решил. Сейчас опять побежал по каким-то делам, предварительно выдраив мою бывшую комнату. - Да ладно! – раздалось в трубке. – Шерлок убирался? - Угу. Похоже, он окончательно сошёл с ума. А потом сказал, цитирую: «Я за продуктами». А я тут посуду мою. Если честно, хочу остаться, чтобы поглядеть, чем это дело закончится! - Ладно, миссис Холмс, не буду отвлекать Вас от домашних забот! – произнесла сквозь смех Мэри. – Проследите, чтобы Ваш сыномуж вернулся домой к десяти вечера. - Ну, ну, давай, смейся над своим мужем-Золушкой, – ответил Ватсон с улыбкой. – Я позвоню тебе. Обязательно! - Буду ждать, – сказала Мэри и отключилась. «Какая она у меня всё же хорошая!» - подумал врач, ставя чашку в шкафчик над раковиной. Снова войдя в гостиную, Джон пожалел, что рядом нет его ноутбука. Он всегда проводил время в своём блоге, когда надо было ожидать Шерлока по той, или иной причине. Тут в поле зрения писателя попал компьютер Холмса. Он был открыт и включён, а заставка рабочего стола с изображением океана выглядела…успокаивающе. «Ты мой компьютер брал?! Теперь моя очередь!» - подумал наш блоггер, устраиваясь поудобнее на всё том же кресле. Открыв окно браузера, Ватсон увидел, что ссылка на его блог висит на начальной странице. Этот факт окончательно поднял ему настроение. Снег по-прежнему падал на тротуар Бейкер-стрит, атмосфера праздников заставляла забыть о невзгодах и трудностях. Из комнаты, где миссис Хадсон смотрела телевизор, доносились рождественские песни, а на кухне закипал чайник. «В этом году зима просто восхитительная!» - такой заголовок появился в личном блоге доктора Джона Х. Ватсона. *** Шерлок резво шагал по ступенькам Бартса. После случившегося у него было здесь одно дело, с которым следовало бы разобраться в первую очередь. Чуть ли не с ноги он открывал створки массивных дверей, беспокоя помещения своим присутствием. Наконец он подошёл к помещению, где работала Молли. В этот самый момент девушка занималась бумажной работой, параллельно хрустя сухариками из автомата. - Молли! – окликнул Холмс патологоанатома. Та от неожиданности выронила стопку документации из рук, и огромное количество листов разлетелось вокруг её рабочего места. – Где труп Мориарти?! - А…он…- мисс Хупер задыхалась от попыток справиться с панической атакой. Шерлок понял свою ошибку и решил сменить подход. Видимо, метод внезапных наездов продуктивен не со всеми людьми. Он опустился на колени и заглянул перепугавшейся в край Молли в лицо. Его руки плавно коснулись раскрасневшихся щёк, а губы растянулись в лёгкой улыбке, дабы показать максимальную доброжелательность. - Где труп Мориарти, Молли? – мягко повторил свой вопрос сыщик, когда дыхание девушки нормализовалось. - Мы его ещё два года назад кремировали, – ответила мисс Хупер дрожащим голосом. – Чем от вас пахнет? - А? От меня? – Шерлок провёл носом по краям своего воротника и рукавам. – Я провёл полчаса в булочной недалеко отсюда, не буду больше оформлять у них заказы на дом, уж слишком долго возятся. Так что совершенно логично, что от меня пахнет выпечкой. - А, понятно. - Так что там с телом? – переспросил он, вернув разговор в нужное русло. – Его точно кремировали? - Да. Я при этом присутствовала. Сама заполняла бумаги. Его прах лежит в хранилище, если что. - Спасибо, Молли, – улыбнулся Холмс и чмокнул девушку в щёку. Та опять залилась краской. Поправив своё пальто, сыщик направился в хранилище в сопровождении своего патологоанатома. Конечно, детектив был уверен, что человек, стоявший вместе с ним на крыше два года назад, действительно прострелил себе череп, но всё же решил увидеть останки лично. И убедиться в их подлинности. Пробыв в больнице Св. Варфоломея несколько часов, Шерлок убедился, что останки принадлежат именно Мориарти. Количество идей в его голове сократилось вдвое. После окончания всех интересующих его процедур, Холмс отблагодарил Молли шоколадкой из автомата. Конечно, он знал, что девушка хочет с его стороны нечто большего, чем просто сладкий батончик и огромное "спасибо", и именно на это он ставил в большинстве предоставляющихся случаев. Выйдя на оживлённую улицу, Шерлок поймал такси. - Вокзал «Виктория», пожалуйста! – сказал он таксисту, протягивая купюры.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.