ID работы: 2761771

Герой

Гет
R
Завершён
81
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
130 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
81 Нравится 55 Отзывы 32 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
- Доброе утро, - машинально поздоровался Стив. - Только если ты настаиваешь, - буркнул Дэйв. – Кажется, здесь где-то была кофеварка... - Там, - не отрываясь от планшета, махнул рукой Стив. - Ага. – Дэйв проковылял к столику и щелкнул кнопкой. – Спасибо, Роджерс, ты настоящий друг. Тебе тоже сделать? - Нет, спасибо. Некоторое время царила тишина, нарушаемая тихим посвистыванием и хлюпаньем. - Кажется, она уже совсем на ладан дышит, - прокомментировал Дэйв, заполучив свою чашку кофе. Впрочем, особой тревоги в его голосе не было. – А чего это ты так рано пришел, Кэп? Тоже решил заранее ознакомиться с делом? Стив молча но очень выразительно посмотрел на него поверх планшета, и агент понял, что ляпнул что-то не то. - Пытаюсь наверстать упущенное по истории, - все же ответил он. - Это полезно, - одобрил Дэйв, встав за его плечом и бесцеремонно заглядывая в экран. – Только ты не с того начал. - Почему? - Потому что если ты надеешься разобраться в арабо-израильском конфликте за оставшиеся четыре часа, то ты большой оптимист. Некоторым и всей жизни на это не хватает! - Все так сложно? – поднял брови Стив. - Поверь, Кэп, - с чувством произнес Дэйв, - ты даже не представляешь себе насколько. К тому же, это не имеет ни малейшего отношения к нашей операции. Так что, на твоем месте, я бы потратил это время на нечто более полезное. - Например? - Например, на крепкий и здоровый сон... - Я выспался на семьдесят лет вперед. - Да я вижу. – Дэйв подавил зевок. – А вот я бы не отказался... – еще один зевок, - поспать еще немного. - И что же тебе помешало? – не без иронии осведомился Стив. - Рамлоу, конечно же. Ты же не думаешь, что я по собственной воле сюда приперся в такую рань? Стив промолчал, справедливо полагая, что его ответа не требуется. - Нашему командиру всея У.Д.А.Р. пришла в голову очередная гениальная идея, которую ему, конечно же, необходимо обсудить с нами до того, как появятся наши иностранные коллеги. И сообщил он об этом, - Дэйв посмотрел на часы, - двадцать пять минут назад. Свинство же, скажи? Все как с цепи посрывались, никто не хочет ударить лицом в грязь перед израильскими спецназовцами... - Ты же говорил, они из информационных войск? - Поправочка: это они так говорят. Зато мы утверждаем, что мы отдел по борьбе с терроризмом в рядах вооруженных сил США, потому что исходим из того, что в Израиле знать не знают ни о какой организации Щ.И.Т. ... - Как можно сотрудничать друг с другом, не открывая всех карт? – поморщился Стив. - Запросто, - пожал плечами Дэйв. – В нынешнее время, Кэп, существует информация, которой предпочитают не делиться даже между, так сказать, союзниками. Ты к этому еще привыкнешь... *** Встречу назначили в небольшом зале совещаний, где кроме большого прямоугольного стола и широкого экрана ничего не было. Стив приткнулся в уголке, сменив планшет на потрепанный блокнот, и бездумно водил ручкой по чистому листу бумаги, изредка поглядывая на сидящего неподалеку Дэйва, уронившего голову на руки и умудрившегося таки задремать, несмотря на выпитый кофе. Несколько агентов Щ.И.Т.а и боевиков У.Д.А.Р.а негромко переговаривались между собой, посмеивались, прищелкивали пальцами, словом, производили тот шум, который неизбежно появляется в помещении, где собралось больше трех человек. За спиной Стива кто-то остановился. - А что, - задумчиво произнес Джонсон, - похож! - А ты что здесь делаешь? – запоздало удивился Стив. Джонсон пожал плечами и занял свободный стул слева. - Мне вообще только сегодня утром сообщили, - пожаловался он и заговорщицки понизил голос. – Я так думаю, Рич просто решил продемонстрировать, что мы тоже не лыком шиты и в наших рядах есть врач. То есть, я. – Джонсон гордо выпятил грудь и тут же тихо рассмеялся. – Идиотизм, конечно, но я не стал спорить. К тому же, чего греха таить, мне ж самому любопытно. - Что именно? – рассеянно уточнил Стив. - Познакомиться с этими ребятами, конечно же. Скажешь, тебе не интересно? Ответить Стив не успел. - Так, тихо. – Рич, а точнее, агент Ричард Бойд, обладал удивительной способностью говорить негромко, но так, чтобы его все слышали. – Займите свои места, господа. Наши коллеги скоро будут здесь. Стив поспешно убрал блокнот и ручку, остальные расселись вокруг стола. С минуту царило напряженное молчание, а потом двери бесшумно разъехались, пропуская в комнату шестерых человек. Израильские спецназовцы (служащие в информационных войсках, машинально поправился про себя Стив) выглядели до обидного обыденно, даже форма, которую они носили, была подчеркнуто простой: светлый верх, темный низ, только двое почему-то были облачены в форму оливково-зеленого цвета. В остальном же различий не было: черная обувь, темно-красный берет на левом плече, россыпь неброских металлических значков на груди. Шедший впереди мужчина лет тридцати пяти на вид, очевидно, командир, был невысок ростом, худощав, с приятным располагающим лицом и мимическими морщинами, явно свидетельствующие о том, что этот человек больше улыбается, чем хмурится. По его правую руку шел темноволосый и темноглазый молодой человек, немногим выше его ростом. По левую же... Стив почувствовал, как пол уходит из под ног, и тут же услышал тихий шепоток удивления, пробежавший по залу. По левую руку командира оказалась стройная молодая женщина, одетая в ту же форму, что и другие, только подогнанную по фигуре. Разумеется, агенты Щ.И.Т.а знали, что в рядах АОИ женщины служат наравне с мужчинами, но они явно не ожидали, что в составе группы для этой операции окажется женщина. Замешательство Стива было иного рода: девушка казалась знакомой. Правда он видел ее в другом образе, с распущенными волосами и смеющимися глазами, в его рубашке, которая была на ней как платье, но сходство было несомненным. Это явно была она. Внимательный взгляд зеленых глаз равнодушно скользнул по нему. На лице девушки не отразилось никаких эмоций, но Стив был уверен, что она его тоже узнала. Мысли лихорадочно метались в голове, и он пропустил слова приветствия агента Ричарда, только машинально наклонил голову, заслышав свое имя. Но когда зазвучал голос командира израильтян, он, пусть и не сразу, но все же обратился в слух. - ...для нас большая честь, - говорил он. – Меня зовут Алон Леви, майор, командир этой операции. Мой заместитель, капитан Эйтан Мор, - легкий кивок в сторону молодого человека, сидевшего рядом с ним. – Наши бойцы, отобранные для этой операции: лейтенант Матан Бен Ор, - наклонил голову высокий зеленоглазый мужчина, с длинными, как у девушки, ресницами, - лейтенант Йонатан Адар, - кивнул загорелый парень с ярко-синими глазами, - и старший сержант, Асаф Коэн, - смуглый небритый мужчина едва заметно качнул ресницами. – И наш штатный медик, - майор обернулся к девушке, - капитан Ками Картер. Девушка почти незаметно кивнула, бросив короткий взгляд на своего командира, и, как показалось Стиву, на мужчину, которого тот представил своим заместителем. Казалось, она не замечает, что все, без исключения, взгляды прикованы к ней, или же привыкла не обращать на это внимания; во всяком случае, смущаться она явно не собиралась. Выражение ее лица было непроницаемым и бесстрастным, по губам не скользило и намека на улыбку, и вообще, она производила впечатление отчужденности и строгости, почти ничем не напоминая ту девчонку, за которую он заступился, и которая встретила его утром в его же квартире. «Ты врач?» «Что-то вроде этого...» Рич негромко прочистил горло. - Как вам уже известно, - сказал он, - у нас возникли небеспочвенные подозрения, что в Нью-Йорке появилась террористическая организация, специализирующаяся на пиротехнике. В последние две недели было несколько инцидентов со взрывчаткой... которые укладываются в определенную схему. У нас есть основания полагать, что они прощупывают почву и готовятся к крупному теракту, который мы должны предотвратить. И в этом нам потребуется ваша, - Рич вежливо наклонил голову, - помощь. - Когда был последний инцидент? – отрывисто спросил майор. - Три дня назад, - ответил Рамлоу. – На автобусной стоянке. Пострадали три автобуса и сторож. - И пяток кошек отделались легким испугом, - тихо пробормотал Дэйв. - Во всяком случае, это последний доказанный инцидент, - докончил Рамлоу, бросив уничтожающий взгляд на агента. - А есть не доказанные? – встрепенулся Эйтан. - Вчера прогремел взрыв на рынке, - ответил Рич, - и мы еще не успели проверить все обстоятельства этого случая, чтобы вынести окончательное решение. - Сколько пострадавших? – негромко спросил майор. - Трое погибших, восемнадцать раненых, - мрачно отозвался Рамлоу. – Взрыв прогремел в местной закусочной, первоначальная версия полиции: взорвались неисправные газовые баллоны. Судя по состоянию этой закусочной, это вполне вероятно. - Но мы перестраховались и забрали это дело к себе, - веско сказал Рич. – Быть может, газовые баллоны действительно были неисправны, а, быть может, это очередной инцидент. Наши эксперты как раз работают над этим... Стив на некоторое время выпал из обсуждения, задумавшись о своем. И очнулся только когда раздался знакомый голос. - Я бы хотела осмотреть тела, если это возможно, - негромко произнесла Ками. Легкий акцент, который он заметил еще при первом их разговоре, вдруг стал резче и четче. - Возможно, но... – Джонсон был в явном замешательстве. – Что вы надеетесь там найти? - Я не знаю, - просто сказала Ками. – Но надо же откуда-то начинать? - Окей, - согласился Джонсон. – Вы сможете прийти в морг... скажем, после обеда? - Договорились. - Очень хорошо, - подытожил Ричард. – Тогда, если у вас нет никаких вопросов, мы встретимся в пятнадцать ноль-ноль для дальнейшей работы. Майор Леви, мы сообщим вам куда отправить ваших бойцов. Вопросы? Нет? Свободны.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.