ID работы: 277535

Контакты третьего рода

Слэш
PG-13
Завершён
544
автор
Katze_North бета
Размер:
29 страниц, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
544 Нравится 86 Отзывы 95 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Сразу после этого их позвали расследовать дело о весьма кровавом убийстве, и Джону впервые стало плохо на месте преступления. – Что это с ним? – удивился Лестрейд, когда Джон убежал искать туалет, чтобы избавиться от овощного карри, съеденного утром. – Может, съел что-то не то, – пожал плечами Шерлок, а сам сделал себе заметку не брать беременных туда, где можно полюбоваться растерзанным трупом. Это огорчало, ведь походы в морг и прочие интересные места были частью их работы. И Лестрейд, кажется, очень удивился, когда, выйдя из дома, где было совершено убийство, увидел Джона, который подпирал стенку и доедал очередное яблоко. – Шерфок, ябфлоки ефть? – дожевывая, спросил тот. – Нет, только киви, – ответил великолепный детектив. – О, давай! – обрадовался Джон. Шерлок, специально для друга носящий в карманах пальто киви, сразил даже Донован, которая последние полгода после «воскрешения» детектива не собачилась с ним, а просто игнорировала его существование. Они с Лестрейдом переглянулись, и в глазах обоих читалось: эти двое совершенно сумасшедшие типы. По окончании дела Шерлок отправил Джона отдать Лестрейду кое-что из улик. «Ну да, попользовался, очень нужно было, а что такое? Вот, возвращаю же». Джон для порядку поворчал, но на самом деле был доволен. Ведь из-за опеки Холмса, практически отстранившего его от расследования, у Джона начало появляться ощущение, что беременность выкидывает его на обочину жизни. Лестрейд повозмущался Шерлоком, потом они совместно перемыли детективу косточки и сошлись во мнении, что тот гениальное чудовище, которым невозможно не восхищаться. На этой радостной ноте Джон отправился домой. Там его ждал сюрприз: на кухне был накрыт праздничный стол – и не просто с хорошей едой, заказанной в дорогом ресторане, но накрытый скатертью, украшенный цветами и даже свечой. Сразу вспомнился Анжело, который уже перестал ставить им свечи «для романтики» – видимо, сложившимся отношениям, по его мнению, романтика была уже неважна. – Что ты решил мне впихнуть на этот раз? – шутливо поинтересовался Джон, усаживаясь за стол. – В еде нет ничего дополнительного. Её вообще готовил не я. Сколько в тебе недоверия! – уязвленно ответил Шерлок. – А по какому поводу праздник? – уточнил Джон. – Разве мы не можем просто порадоваться жизни? Без поводов? – в возмущенных интонациях Шерлока отчетливо чувствовались фальшивые ноты. Джон сложил руки на груди. – Можем, но я чувствую, что дело нечисто. Выкладывай. – Ладно. Шерлок опустился на одно колено, поставил перед Джоном синюю коробочку с кольцом и сказал: – Выходи за меня. Джон потрогал лоб любимого и спросил: – Шерлок, ты в порядке? Ты уверен, что инопланетяне не похищали и тебя тоже? Шерлок поморщился. – Я серьезно! И ведь сделал по всем правилам, что тебя не устраивает? – Слишком хорошо знаю твое отношение к браку. Встань и объясни толком, с чего вдруг ты надумал его менять. Шерлок не стал настаивать на неудобной позе и уселся за стол. – Я нормально отношусь к браку. Это достаточно оправданный социальный механизм для регулировки многих имущественных и неимущественных отношений. Я не понимаю только той шумихи, которую вокруг него поднимают, всех этих свадеб, годовщин и так далее, и терпеть не могу навязываемой к этому романтики, – он выразительно кривился, рассказывая о празднованиях. – Это всего лишь договор между двумя людьми. – Ну и какие же отношения ты хочешь между нами урегулировать? Раньше тебя всё устраивало, – не то чтобы Джон не догадывался, что изменилось. Но идея Шерлока правда его удивила. – Разве не очевидно? Ты ждешь ребенка. Я хочу иметь официальное право принимать участие в его судьбе. Джон посмотрел на него внимательно и рассмеялся. – А ведь меня предупреждали не связываться с тобой, и до чего довело меня мое упрямство? В страшном сне мне не могло присниться, что я буду выходить за тебя замуж по залету! – То есть, ты согласен, – удовлетворенно сказал Шерлок и, довольно улыбаясь, откинулся на спинку стула. – Конечно же, я согласен. И тебе повезло – я не буду настаивать на свадебной шумихе. – Потому что ты сам равнодушен к свадьбам, – уточнил Шерлок. – Разумеется. И предложение мог сделать попроще – впрочем, мне приятно, что ты старался… Господи, но как я скажу Гарри? – возопил к потолку Джон, и они оба рассмеялись. Что ни говори, а мысль о создании настоящей семьи была очень тёплой и уютной.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.