Глава 4
29 июня 2012 г., 22:36
Следующий день начался для Джона необычно. Необычность его состояла в том, что он начался совершенно обычно – с тишины и безмятежности. За окном стрекотали птицы, солнечный свет бесцеремонно лился в комнату через прозрачные занавески. Ни скрипичной ярости, ни топота, ни грохота, ни удушающей напряжённой атмосферы, которая нависала всякий раз, когда Шерлок превращался в живую думающую статую, время от времени разговаривающую с Джоном даже тогда, когда того не было дома.
Доктор первым делом с перепугу подскочил на кровати. Нет, не от того, что его ужалила постельная пчела, просто сей подозрительный покой ему подсказал, что он что-то проспал. В каком же еще случае он может спать так сладко? Да, Джон решил, что он проспал. Он повертелся по сторонам в поисках своего мобильного, пытаясь вспомнить, что он делал накануне и какие планы были у Шерлока. В голове стоял приятный сонный туман абсолютного неведения. Ватсон даже решил, что он продолжает спать. Мобильного нигде не было. Ему пришлось, подняться с кровати и взять свою одежду, которая небрежной кучей висела на спинке стула. Тут-то ему все и вспомнилось.
«Скотч, - произнес стоном вслух Джон, закрывая глаза рукой, - проклятый скотч… О, Боги, сколько же мы выпили?». Он вытащил телефон из кармана джинс и сел на кровать, просматривая последние сообщения. Новых сообщений и звонков не было. Ватсону даже стало как-то немного обидно, неужели никто не вспоминает его в отъезде? Ах, ну да… Шерлок. Кто захочет тебе звонить после того, как ты заявил, что едешь на озеро со своим сожителем и проведешь там несколько дней? Джон хотел было разозлиться, но снова вспомнил вчерашний скотч и не смог. Все-таки это было очень трогательно. По-дружески трогательно… Ватсон вздохнул и отложил телефон в сторону. «Да, - подумал он, - тяжела жизнь друга супергероя».
Доктор еще немного поумилялся этой идее и решил, что пора одеваться. Обычно Шерлок сам накатывал на Джона бедами своих головоломок и беготни, но в этот раз в десятом часу утра ему самому пришлось его разыскивать. Как оказалось, детектив не покидал своей комнаты.
Джон нашёл его мирно сидящим в кресле с закрытыми веками, сжимающим пальцами виски. У него болела голова. Фирменный халат отеля почти прилип к его мокрому телу (он редко утруждал полотенце работой), его и так вечно неспокойные кудри устроили на голове настоящий бедлам.
- Джон, - произнёс он, узнав его шаги в комнате, - напомни мне отомстить тебе за вчерашний скотч, когда это дело будет закрытым.
- О… - остановился Джон, оглядывая его с ног до головы, критическим взглядом - вид у тебя неважный. Может… сделать тебе кофе? Я могу найти аспирин…
Ватсон почувствовал себя виноватым, с ним-то всё было в порядке, и откуда ему было знать, что у знаменитого Шерлока может быть такая реакция на обычный скотч? Да, быть может, Ватсоновский демон где-то и ликовал, но явно не в этой комнате.
- Кофе. Идеально. – Ответил он, не двигаясь. Потом вдруг разлепил глаза, что-то припомнив, - да, я говорил со знакомыми и клиентами Альберта в баре, никто из них не сказал, где он может находиться и где живёт. Все свои встречи он назначал в стенах отеля. Загадочный чокнутый массажист. Дело становится всё более интересным. Мы должны найти его, Джон.
- Ты говорил с ними в баре? Когда? Ночью? – удивился доктор.
- Не мог заснуть.
«После стольких стаканов скотча, - подумал Джон, - не удивительно, что у него такой вид. После скотча спать надо! Стоп. Значит ли это, что я проиграл?»
- Не мог заснуть, - задумчиво повторил доктор, еще раз критически оглядывая Холмса, - понятно.
- Так ты вернулся в бар? – не унималось любопытство Джона, так некстати разбуженное в этот болезненный для Шерлока момент, - и… кто там был? Клиенты Альберта?
- Не важно, от них всё равно не было никакого толку, - отмахнулся Шерлок, не отвлекаясь от своей головной боли.
Джон мог спрашивать ещё, этот вопрос почему-то не давал ему покоя, но он усилием воли сдержался и промолчал.
Поднос с завтраком и ещё тёплым кофе стоял на журнальном столике, к нему Шерлок так и не притронулся или не заметил его наличие в комнате, или не потрудился встать ему навстречу. Размешивая сахар в его чашке, Ватсон заметил на подносе конверт с гербом.
- О, тебе кто-то прислал письмо, - произнес он веселым тоном, - любовная записка от заботливой прислуги?
Доктор улыбнулся краешками губ. Это была шутка. Но он сам удивился тому, что произнес ее в таком контексте. «Скотч», - убедился про себя Джон.
- Выкинь. Я занят.
Несмотря на такое заявление, Ватсон выкидывать письмо все же не стал. Он осторожно развернул конверт, быстро изучая его содержимое. Это было приглашение Холмсу и доктору Ватсону от его светлости позавтракать за его столиком и сыграть в крикет. Вежливый тон записки прекрасно скрывал истинную цель приглашения, о которой не имел права знать никто, кто мог бы продать сведения прессе или другим желающим.
- Здесь… приглашение, - произнес он, сосредоточенно рассматривая письмо и одновременно протягивая Шерлоку чашечку с кофе, - это от самого герцога… кажется. Он приглашает нас с ним позавтракать и сыграть в крикет. Бог мой, пару лет назад, никто бы мне не поверил, если бы я сказал, что меня пригласил на завтрак сам герцог Йоркширский.
- Герцог. Превосходно. Как раз его компанию мне и нужно опросить, - отхлебнул он тёплого кофе, потом скривился и добавил. – Он совсем остыл. – Но, посмотрев на доктора, он решил всё-таки не стал варнякать и сделал ещё несколько глотков.
На завтрак они припоздали, но были приняты с не меньшим радушием. За столом собралось немало гостей. Герцог поднялся им навстречу.
- Мистер Холмс, наконец-то, я боялся, вы проигнорировали моё письмо. Прошу вас. Это ваш коллега?
- Доктор Джон Ватсон, - представил его Шерлок, - прошу прощение за опоздание, я утром… - он посмотрел на Джона, припоминая ему дурацкое пари, - неважно себя чувствовал.
- Рад, что вам стало лучше. Давайте я вам всех представлю, моя супруга герцогиня Йоркширская.
- Как поживаете, - ответила учтиво её светлость, - всегда хотела знать, как выглядят современные детективы. Я видела ваше фото в той обворожительной шляпе, мистер Холмс, жаль, что сегодня погода не благоволит…
- То не моя шляпа, - отрезал Холмс, Джон тихо окликнул его, понимая, как это может отразиться на отношениях с её светлостью. Герцогиня задумалась, её муж быстро заполнил паузу:
- Моя единственная дочь Беатрис, утешение моей старости, не знаю, что буду делать без неё, когда она выйдет замуж.
- О, не преувеличивай, отец, - ответила звонко худощавая молодая женщина в персиковом платье, - он всегда найдёт повод пожаловаться на мою свадьбу. Очень приятно.
- Миледи.
- Мой будущий зять, сер Рихард.
- Мы уже знакомы, - поднялся баронет и пожал руки детективам, - я даже успел убедиться в поразительных способностях мистера Холмса. Не сомневаюсь, что это тот, кто нам нужен.
- Мой племянник, лорд Карл Лесли, - указал герцог на молодого джентльмена, который сдержанно кивнул им. – Мой старый друг, мистер Гарольд Скиннер, он историк.
- И писатель, - поднялся мистер Скиннер, упитанный лысоватый мужчина в очках. – Я исследую судьбы драгоценных камней, очень ценных кристаллов в истории человечества. Вы будете поражены, узнав, что у каждого известного камня есть своя история и характер.
- Нисколько, - ответил на это Шерлок, нехотя пожав ему руку и вытерев её потом о пиджак, ибо ладони мистера Скиннера были холодные и влажные, как рыбья чешуя. Историк неловко поулыбался и пожал руку Джону.
- Я читал все ваши очерки, поразительно увлекательное чтиво, доктор. Вам непременно нужно издать книгу, я посоветую вам своего издателя, он будет в восторге.
- О, спасибо, - стеснительно улыбнулся Джон, - но, боюсь, это не совсем та литература, которую я бы хотел издать. Там очень много… личного, мистер Скиннер.
Племянник герцога немного оживился. Честно говоря, он откровенно скучал в этой компании, всем своим видом давая понять, что если сейчас не заснет, то хотя бы широко зазевает. Упоминания о блоге Ватсона сподвигли его к некоему внутреннему пробуждению. Он скривился и скептически добавил:
- Я никогда не понимал ваш блог, доктор Ватсон. По-моему это занятие не достойно настоящего мужчины. Сидеть и целыми днями писать какие-то «приключения» своего сожителя с долей своих переживаний может только влюбленная девица. Не обижайтесь, но мне все это кажется странным.
Джон сперва не поверил тому, что он слышит, а когда в это поверил, то страшно разозлился, правда, виду не подал.
- Я же сказал, это личное, - только ответил он.
- Тем более странно, доктор, - не унимался «разбуженный» лорд.
- Карл, будь добр… - уставился на него повелительно герцог.
- По-моему ты не справедлив, Карл, - вступилась Беатрис, - у блога доктора Ватсона тысячи поклонников. Это ещё занимательнее, чем детективные романы, это настоящий «живой» детектив.
- Обожаю детективные романы, - поддержала её мать.
- Как и рубины, ваша светлость? – добавил Шерлок, стряхивая со стола салфетку и кладя её на колени.
- Рубины, сер? – уточнила герцогиня.
- Вижу, вы очень щепетильны в выборе украшений, предпочитаете жемчуг и рубины, следуете всем советам гороскопов, верите в тайную силу кристаллов? Я читал, у вас превосходная коллекция первосортных камней, в частности… - он сделал паузу и перевёл на неё взгляд, - рубинов.
Герцогиня хохотнула и потянулась за вином.
- От вас ничего не скроешь, мистер Холмс. Да, это правда, рубины – моя слабость. Я всегда верила, что эти камни даруют мне удачу. Я ведь Лев по гороскопу, и этот камень им благоволит, я не могу быть спокойна, когда со мной нет талисмана такого рода. Это настоящая трагедия, что Сердце Востока так загадочно пропало. Ведь он должен был стать символом любви Беатрис. – Произнесла герцогиня, думая о знаке, который бросал тень на брак её дочери.
- Мама слишком суеверна, - вступилась Беатрис, зная обо всех подозрениях её родителей, и положила ладонь на руку своего жениха. – Это никак не отразится на наших отношениях, я уверена. Какое наше дело до каких-то камней. Я поняла, что нам суждено быть вместе, как только увидала ямочку на его подбородке.
- Моя дорогая, ты смущаешь наших гостей, - скромно ответил её жених.
- Ну и пусть, - махнула она, - это же любовь. Уверена, они поймут, да, доктор? Вы и вправду убеждённый холостяк, как пишут газеты? Должно быть, ужасно скучно расследовать всякие преступления. Вам непременно нужно жениться!
Джон откашлялся. Эта компания начинала ему не нравится. Мало того, что один из них оскорбил его блог, теперь еще и докапываются до самых неприятных деталей! Это его злило. Понять об этом можно было по тому, как усиленно доктор принялся скрежетать ножом по тарелке, разделывая поданный стейк.
- Вообще-то я и, правда, подумываю жениться, - ответил доктор, не оставляя нож, - газеты любят писать вещи, которые на самом деле не происходят. Что касается расследований – то это самая нескучная вещь, которую я когда-то встречал.
- Нет ничего прекраснее любящей заботливой жены, - усмехнулся историк и писатель, - приключения приключениями, а домашний уют нужен всем.
- О, - подхватил племянник, которого Ватсон успел отметить «черной меткой», - не сомневаюсь… Мой вам совет, не женитесь, доктор. Или женитесь, но бросьте эти расследования. Одновременно бегать за преступниками и за девушками сложно. Только если, конечно, девушки и преступники – это не одно лицо. Но, даже если так, вы ведь все равно не женитесь на чертовке?
- Наверное, вы забываете, расследования веду не я, - Ватсон перестал пилить стейк, но нож сжимал крепко, - все это заслуга Холмса.
- Действительно, - согласился Карл, - в таком случае, вам стоит жениться на Холмсе, и вы убьете двух зайцев сразу!
Он истерически рассмеялся, а Джон решил, что еще немного и убьет его, хотя лорд вовсе не был зайцем.
- Ради Бога, Карл, - смутилась герцогиня. Беатрис подавила улыбку. По взглядам присутствующих было понятно, что такие шутки лорд откалывает постоянно, и этим изрядно потрепал всем нервы.
- Мой кузен неисправим, - извинилась Беатрис.
Шерлок понаблюдал за реакцией своих соседей, не совсем понимая причины столь явного раздражения Джона. Он отпил воды и заметил, как лорд машинально теребит солонку на столе и барабанит пальцами – жест, свойственный азартным игрокам, привыкшим манипулировать фишками и костями, а на одной из его печаток было выбито счастливое число 11. Шерлок не подал виду, и как бы невзначай спросил:
- У вас очень ровный загар, мистер Лесли, любите отдыхать за границей?
- Америка, - ответил одним словом Карл. Он уже забыл про свою скуку, которая его едва не усыпила. Такой уж это был человек, который буквально жил и паразитировал на унижении других. «Попаразитировав» на Джоне, он почувствовал прилив сил и снова был в форме.
- Бывали там, мистер Холмс? – широко улыбнулся племянничек, - хотя, нет, не говорите ничего! Я сам скажу, исходя и вашей… дедукции, вы не оказываетесь в местах за пределами Туманного Альбиона. Я прав?
Шерлок смотрел на него напряженным взглядом долю секунды, но проигнорировал его вопрос.
- Так значит, свадьба будет расстроена, если камень не вернуть вовремя? – Обратился Холмс к жениху с невестой.
- Боюсь, что… - начал сер Рихард.
- Средневековье какое-то, – прервала его сердито Беатрис, - из-за межгосударственных стычек расстраивать брак. Этот камень не имеет к нам никакого отношения.
- Великий герцог дал нам ясно понять, - откашлялся сер Рихард, - что в случае ээ… потери его ценности, мне придётся либо отказаться от гражданства Люксембурга и всех привелегий, либо оставить надежды на свадьбу. С моим высоким постом на родине всё оказалось так сложно…
- Мы уже все спланировали, - перебила его невеста, - нашли дом, превосходную должность дизайнера в престижной фирме, я даже уже подписала контракт. Это была слишком рискованная идея просить эту безделушку для демонстрации в Британии, а потом ещё и сделать её гвоздём свадьбы, - она сердито посмотрела на мать. – Я с самого начала была против, но мама считает, мы должны заручиться ритуальной поддержкой в таких важных поступках.
- Рубин считается символом любви, - объяснила герцогиня, - и это очень древний ритуал. Я лишь хотела, чтобы всё прошло идеально…
- Кроме того, этот рубин особенный, - подхватил мистер Скиннер, и даже через стёкла очков было видно, что глаза его лихорадочно заблестели, - ему несколько сотен лет. Он обладает чудовищной силой. Не удивительно, что находится так много желающих владеть им.
- Не волнуйтесь, - мягко ответил Джон, покончив со стейком. Ненавистный лорд как раз в этот момент отвлекся каким-то звонком по телефону и злобы Ватсона, как не бывало, - мы найдем этот камень быстрее, чем вы можете себе представить.
- О, это звучит так благородно, доктор, - зарделась герцогиня, - я чувствую себя гораздо лучше, когда меня поддерживают такие уверенные люди.
Ватсон ответил только улыбкой и посмотрел на Шерлока почти умоляющим взглядом, который говорил только одно: «Пожалуйста, забери меня отсюда ко всем чертям катать в черном кабриолете под дождем». Не в буквальном смысле, конечно.
- Любая помощь с нашей стороны, мистер Холмс… - начал герцог, но Холмс его прервал.
- Разумеется, мы обратимся к вам, а теперь прошу нас извинить, к сожалению, мы не составим вам компанию для крикета, - он сверился с часами, - я должен найти массажиста, у которого ваш кристалл.
- Массажиста?! – оторопели все, и даже лорд обернулся, несмотря на разговор, который он вёл по мобильному телефону.
Холмс изобразил подобие улыбки, застёгивая пуговку пиджака.
- Это… только предположение, - немного успокоил всех Ватсон.
- Всего доброго. – И они с Джоном покинули столовую под настороженными взорами их недавних собеседников.
- Один из них явно в этом замешан. Не знаю, как, но мотив есть как минимум у четверых, - произнёс Шерлок по пути к своим комнатам.
- Четверых? – удивился Джон, - я думал, только у одного… Видит Бог, он меня достал! - Ватсон покачал головой, закатив глаза к небу, чтобы Бог это не только видел, но и мог с этим что-то немедленно сделать.
- Молодой Лорд, - чуть погодя объяснился доктор, - ты ведь его тоже подозреваешь?
- Заядлый игрок в рулетку, периодически наведывается в Лас-Вегас, проигрывает крупные суммы, позарез нуждается в деньгах. Да, он мог украсть рубин. Загар, нервный тик, раздражительность, ему звонил некто из западных Штатов, характерный акцент, Невада, скорее всего, Лас-Вегас. - Бубнил он, жестикулируя, - но не будь так уверен в нём, возможно, он просто засранец. Герцогиня, алчная и фанатичная, она коллекционер и любитель драгоценных камней, всю свою жизнь и жизнь дочери рассчитывает по гороскопу. Даты свадьбы и помолвки, ритуалы, характерные талисманы. Она могла соблазниться древним кристаллом. Теперь, историк и исследователь камней, рьяный путешественник и искатель приключений, цвет кожи, форма пальцев, обветренное лицо и выгоревшие брови – он явно тяготится бумажной работой, предпочитает ездить за своими находками по всему свету. Перенёс одно из тропических заболеваний, судя по склерам глаз и потливости, сидит на таблетках, возможно, серьёзно болен. Он видит в камнях нечто большее, чем содействие удачному браку. Он поклонник идей чернокнижников и алхимиков, носит булавку для галстука с символом древнего культа и красную нить Каббалы на запястье. Очевидно, он ожидает найти философский камень или чашу Грааля, обрести вечное здоровье и молодость. Он мог позаимствовать рубин для исследований или каких-то магических ритуалов. И сам сер Рихард. Не очень-то он любит свою невесту, если пропажа рубина может расстроить его свадьбу, он мог охотно на это пойти.
- Почему ты думаешь, что он ее не любит, Шерлок? – смутился Джон, убежденный в том, что эта пара обязана пожениться, - только из-за того, что у Беатрис есть поклонник-консьерж?
- Её фотографии, - ответил он, - в его номере нет ни одной фотографии невесты, зато несколько фотографий его любимой футбольной команды, он везёт с собой снимки спортсменов, когда едет на помолвку в другую страну, билеты на матч лежат на видном месте, а пригласительные на свадьбу запиханы под журнальный столик. С ней он сух и сдержан, старается держаться от неё подальше, в то время, как она показательно на него вешается. Этот брак ему в тягость. Осталось определить, имеет ли кто-то из них отношение к массажисту, письмо с угрозами могло быть уловкой, чтобы навести след на любовника.
- Фотографии, - повторил Джон недоверчиво, хотя больше по этому поводу замечаний не делал, но подумал, что было бы неплохо выставить какие-нибудь фотографии своей девушки в комнате дома. Может, поэтому все они так долго у него не задерживались? Не было их фотографий. И тут Ватсон, с тоской вспомни о том, что его нынешняя девушка бросила трубку, едва он сообщил ей, что едет с Холмсом на озеро, и больше не перезванивала. Нет, дело было однозначно не в фотографиях. Холмс – вот она, настоящая причина…
Шерлок остановился перед дверью, вытянул из кармана какой-то буклет и протянул Ватсону. Это было приглашение провести незабываемое время на прогулочном катере «Аврора», полюбоваться красотами Виндермирского озера и отведать изысканную кухню от известного итальянского повара.
- Аврора, - прочитал Джон вслух, - прогулка озером, ужин, танцы, очаровательная музыка… Хорошо.
- Герцог и его компания будут там сегодня, забронируй нам места и жди меня там. - С такими словами он скрылся в комнате и хлопнул дверью.
Шерлок захватил своё пальто и инструменты для взлома и отправился прямиком на крышу отеля. Позже его фигуру с развивающимся на ветру фалдами пальто и шарфом, можно было видать на верхушке здания. Он, как герой комиксов на страже добра, всматривался вглубь Эмблсайда в поисках чего-то примечательного его взору.