ID работы: 2785177

Выстрел вслепую (A Shot in the Dark)

Слэш
Перевод
PG-13
В процессе
991
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 257 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
991 Нравится 233 Отзывы 405 В сборник Скачать

Глава 11.

Настройки текста
Первое, что сделал Двалин, когда очнулся - потянулся за своим молотом. Бильбо мгновенно отпрыгнул в сторону, когда гном начал размахивать оружием, не замечая ничего вокруг себя. Он опустился на одно колено, одной рукой потянувшись к топору, пока другая рука качала молот над головой. Это продолжалось пока он, наконец, не поднялся на ноги; его глаза прояснились, и Двалин, наконец, осознал, что никто на него не нападает. – Взломщик, - поприветствовал он Бильбо. – Что произошло? – Тебя ударил упавший камень, - ответил Бильбо, солгав, чтобы спасти Голлума. Конечно, ему было тяжело прийти к такому решению. Но он знал, что если скажет правду, то Двалин убьет маленькое ничтожество из-за здравого смысла или из-за оскорбленного самолюбия. Бильбо не мог позволить этому случиться... – Меня ударил... кусок камня, - медленно повторил Двалин, уставившись на хоббита. Бильбо кивнул и в качестве доказательства поднял вверх кровавый платок. – Да, ударил по голове, и ты потерял сознание. Двалин уставился на него. Хотя "уставился" еще было мягко сказано. – Как ты себя чувствуешь? – спросил Бильбо, пытаясь прервать неловкое молчание, повисшее в воздухе. – Я в порядке. Какой-то камешек не навредит мне, - усмехнулся гном, сложив оружие в ножны. Бильбо закусил нижнюю губу, стараясь не рассмеяться. – Может быть, и не навредит, но лишит тебя чувств на время. Двалин снова уставился на него. – Как ты думаешь, мы сможем выбраться на поверхность отсюда? – продолжил хоббит, игнорируя взгляд гнома. Гном не имел ничего против Гэндальфа, когда волшебник злился. – Да. Я могу вывести нас отсюда. Я думаю, отсюда это будет даже легче, - признался гном, почесывая засохшую корочку крови на голове. Бильбо чувствовал себя ужасно. Ему показалось, что запекшаяся кровь останется надолго под ногтями гнома. – Нам нужно двигаться дальше, если ты готов к этому, - заметил Бильбо, стараясь подавить отвращение. Купальные привычки гнома не должны были волновать его. – Я не хочу здесь оставаться. Мне некомфортно в этом месте. Двалин заворчал и сложил все свое оружие кроме молота. – Согласен. Пора идти, прежде чем еще один «камень» не свалился мне на голову. Бильбо закусил губу, чтобы не хихикать. Никто не говорил ему, что гномы настолько прозорливы. У него был еще один факт, который он добавил в свой постоянно растущий список. – В какую сторону нам идти? – спросил Бильбо, аккуратно становясь между Двалином и камнем, куда он оттащил бессознательного Голлума. Он связал падальщика веревкой, которую нашел у Двалина, но он не знал, как долго это продлится, и когда маленький термит очнется и принесет еще больше проблем. Все, что он мог сделать, это увести Двалина отсюда как можно быстрее. Гном расправил плечи и поднял голову вверх. Он понюхал воздух несколько раз, а затем постучал по земле кончиком сапога, прежде чем кивнуть. – Сейчас на восток, - заявил Двалин, перекидывая молот с одного плеча на другое, и стремительно двинулся к указанному месту. Бильбо следовал за ним без вопросов. – Как вам, гномам, удается так хорошо понимать горы? – Мы родились среди камней, взломщик, и среди камня мы проводим всю свою жизнь. Мы учимся слышать его голос прежде, чем сами научимся говорить. Ориентироваться в горах для нас так же легко как для егерей пройти лес, - ответил Двалин, фыркнув. Бильбо не знал этого. – Это трудно? Жить на земле, вдали от камней? – Да, - ответил Двалин, продолжая идти. – Это сложно, но возможно. Мы предпочитаем жить под землей. – Почему? Это причиняет тебе боль? Ты сильно скучаешь по дому? Двалин остановился, и Бильбо чуть не врезался в него. Он сделал несколько шагов назад и посмотрел на гнома, который глядел на него сверху вниз. – Жить вдали от Эребора – это как жить без руки или без ноги, - объяснил гном, глядя на хоббита широко открытыми глазами, которые, казалось, были высечены из камня. – Сначала невмоготу, но затем ты привыкаешь к этому, потому что у тебя нет выбора. Большинство дней ты будешь в порядке; в другие тебя будут сжигать воспоминания о том, как это было раньше. Фантомные боли, которые никогда не уходят, потому что ты каждый день живешь этими воспоминаниями. Теперь я удовлетворил твое любопытство, взломщик? Бильбо кивнул, чувствуя себя бесчувственным дураком. – Да. – Хорошо. Хватит тявкать. Нам предстоит долгий путь, - рыкнул Двалин, развернувшись и продолжив свой путь. Бильбо быстро последовал за ним, и они продолжили свой путь в тишине.

***

Когда они нашли выход из горы, Бильбо понял, что наступило раннее утро. Мы пробыли там всю ночь, а на следующий день, размышлял Бильбо, осторожно перелезая через большой камень. Насколько я помню, мы столкнулись с Азогом, когда солнце уже село. Это означает, что остальные должны уже искать выход после того, как их поймали гоблины. Но если они их не поймали, то где они сейчас? Впервые за долгое время Бильбо не знал, что делать. Их группа распалась, и он понятия не имел, где находятся другие, и была вероятность, что сейчас некоторые из них мертвы. Он был в ловушке. Найди их. Нужно найти их. Поохоться на них, кольцо прошептало на задворках сознания. Он решительно оттолкнул шепот. Не сейчас. У меня нет на это времени! – Что нам делать теперь? – спросил он Двалина, обращая все свое внимания на гнома, чтобы отвлечься от кольца. Двалин принюхался, огляделся вокруг и пожал плечами. – Сомневаюсь, что другие зашли так далеко. Мы будем ждать их здесь, пока кто-нибудь не появится. – Что если никто не придет? – давил Бильбо, чувствуя завязывающийся в животе узел. – Тогда мы пойдем искать их, - ответил гном, подошел к дереву и удобнее уселся под ним. Бильбо закусил нижнюю губу, чтобы не застонать. – Ненавижу ждать. Это всегда так непросто, несмотря на возраст. Двалин фыркнул и не сдержал небольшую ухмылку, которая коснулась его губ. – Не знаю никого, кто любил бы ждать. – Не знаю, как эльфы могут жить веками. Я думаю, что одни только воспоминания сведут меня с ума, - признался Бильбо, потому что это пугало его в последнее время. Он не мог себе представить как лорд Элронд или леди Галадриэль могли справиться с воспоминаниями, накопившимися в течение жизни. Вес столетия уже для него весил как валун. Двалин пожал плечами и закрыл глаза. – А кого это волнует? А теперь отдохни. Нам еще понадобятся силы. Бильбо очень надеялся, что не понадобятся.

***

Бильбо никогда не думал, что сможет заснуть после всех переживаний, но его организм удивил его. Или он просто устал. Так или иначе, в один момент он размышлял о возможном входе в гору, а в следующий момент он проснулся от криков рядом с ним. – Что…? – он начал говорить, моргая и ища причину шума. Он заметил, что солнце было готово сесть за горизонт, в воздухе висела прохлада. Наконец он заметил, что Двалин уже давно проснулся и широко улыбался. Вскоре он понял причину улыбки, когда на поляну вышел Балин. – Двалин! – закричал гном и побежал прямо к своему брату. Двалин поймал его без колебаний и оба подарили друг другу крепкие объятия, несмотря на все доспехи. Бильбо со стороны смотрел, как они говорили на кхуздуле. Он не мог понять слов, сказанных ими, но прекрасно понимал смысл. Если Балин здесь, тогда может… Он повернулся туда, откуда пришел Балин, и вскоре заметил остальных его спутников. Он всматривался в лица каждого и понял, что там нет его пропавших товарищей. Они не нашли их, понял Бильбо и в животе свернулся узел. Торин вывел всех на поляну, Бильбо старался не смотреть в глаза гному. Вместо этого он осмотрел каждого гнома: хоть они были грязные и все в синяках, все были относительно целы и невредимы. По крайней мере, физически. Об этом ему не нужно было волноваться. – Двалин, - поприветствовал Торин, когда он подошел ближе, строгие черты его лица немного разгладились. – Рад, что ты жив. Бильбо чувствовал, что к нему это не относилось. – Ты нашел остальных? – спросил Кили, стоящий рядом с дядей. Его темные глаза казались очень широкими на бледном и помятом лице. Двалин покачал головой. – Мне жаль, парень. Мы не столкнулись ни с кем из них. – Даже с их телами? – тихо спросил Дори. – Даже с телами. Мы провалились ниже них, - ответил Бильбо. – Тогда все еще есть шанс, что они живы? – спросил Ори, его лицо засветилось. Бильбо посмотрел на других гномов и догадался, что все они думают об одном и том же. Все еще был шанс, что их товарищи были живы, но этот шанс был ничтожно мал. – Что нам делать, Торин? – спросил Глоин, поглаживая большой и болезненный синяк на лбу. Король сделал глубокий вдох и закрыл глаза, прежде чем медленно ответить. – Мы останемся здесь на ночь, вдруг они появятся. Если они не появятся к утру… Торин умолк, но все всё поняли. Они продолжат свое путешествие со своими товарищами или без них. Бильбо посмотрел на запад, где солнце медленно садилось. Он не знал, как много сейчас изменилось, не знал, идет ли Азог или нет. Но если он придет, он не станет дожидаться утра и их товарищей. – Кто вас так отделал? – спросил Бильбо, прокручивая в голове возможные ситуации. Оин ответил ему. – Мы столкнулись с гоблинами на пути сюда. Этим мерзким маленьким выродкам удалось схватить нас, но мы порезали их как масло. Даже достали их короля. Бильбо кивнул и постарался выглядеть удивленно и восхищенно. – Впечатляет. Но зачем они взяли вас в плен? Почему просто не убить вас? – Хороший вопрос, мистер Бэггинс, - впервые хоть что-то произнес Гэндальф. Волшебник казался глубоко задумчивым, смотря на то место, откуда они пришли. – Мистер Дубощит, - медленно позвал он, и все внимание Бильбо вернулось к волшебнику. – Вы помните, что сказал гоблин? Торин дважды моргнул, прежде чем его глаза расширились, и он начал ругаться на кхуздуле. Глаза Балина и Оина расширились, а другие выглядели потерянными. – Что? Что этот жирный гоблин сказал вам? – спросил Кили, дергая Торина за пальто. – Что кто-то хорошо заплатит за его голову, - ответил Гэндальф за короля. – Я думаю, что этот «кто-то» – орки, и гоблины, вероятно, уже сообщили им о нашем местонахождении. Если это так, то в этот момент они могут направляться прямо к нам. Потребовалось мгновение, чтобы осознать это, прежде чем начался хаос. Бильбо наблюдал за тем, как между гномами начались споры, и многие ругались, активно жестикулируя. Он не мог уследить за всеми произнесенными словами, но он понимал всю суть: некоторые были за то, чтобы остаться и подождать своих товарищей, в то время как другие говорили двигаться дальше, чтобы орки не догнали их. Был беспорядок слов и яркие эмоции, но это был результат, на который надеялся Бильбо. Бильбо не знал, живы ли Фили, Бофур и Нори, и он не знал, идет ли за ними Азог или нет. Но что он знал, так это то, что не может позволить своим товарищам быть неготовыми к приходу врага. Это все, что я могу сделать, чтобы предупредить об Азоге, подумал несчастный Бильбо. Я не могу сделать ничего больше. Не тогда, когда я не знаю, что нас ждет дальше. Он не знал, как долго продолжалась грызня, но Торин решил положить этому конец. – Мы заночуем здесь! – проревел он, заглушая остальные голоса. – Мы поставим дозорных и ловушки, подготовимся к любому возможному нападению. Если на нас нападут, мы будем готовы к этому. Если нет, то, по крайней мере, мы дадим нашим товарищам шанс догнать нас. Больше ничего не хочу слышать! Больше никто не возражал. Собравшиеся гномы и волшебник кивнули и разошлись после команды. Бильбо посмотрел на них и решил, что будет более полезным, помогая делать ловушки. Один Эру знает, сколькому он научился, наблюдая за Мерри и Пиппином. – Мистер Оин, - позвал он, направляясь к целителю. – Я имею некоторое представление о ловушках, мы можем использовать растения, которые я собрал. Не могли бы вы помочь мне поставить их? Гном усмехнулся. – Я буду рад, мистер Бэггинс.

***

Бильбо смотрел, как солнце медленно садилось за горизонт, и слушал вой варгов. К его разочарованию, он успел поставить только половину ловушек, когда пронзительный вой варгов разнесся по лагерю. – Они идут! – Ори охнул, и его рука машинально потянулась к рогатке. – Пора действовать. Все по местам, - приказал Торин, рукой подталкивая своего племянника к дереву. Все разошлись, кто залез на дерево, кто спрятался по кустам. Сам Бильбо забрался на дерево, держа Жало в руке, и устроился поудобнее рядом с Ори. Оттуда он мог видеть Кили, Балина и Бомбура, сидящих на ветках снизу, а вверху удобно устроились Бифур и Оин. Ниже Гэндальф, Торин, Двалин и Дори заняли места в кустах. В лагере было тихо, слышно было лишь треск огня, который они разбили в центре лагеря. Вокруг костра было несколько спальников; чучела, которые набили, чтобы казалось, что их компания спит. Это была очень простая уловка, которой не обдурить большинство людей, но они имели дело с орками, а значит, это могло сработать. Бильбо только надеялся, что Азог не придет первым. Бильбо заметил, что Ори рядом с ним дрожит. Он молча взял его руку и сжал ее в своей. – Все будет хорошо, - спокойно сказал хоббит. – Мы выберемся из этой передряги живыми. Я обещаю. – Не думаю, что ты можешь такое обещать, - прошептал в ответ Ори, но его рука перестала дрожать. Бильбо улыбнулся. – Верь мне. Звуки бега и шипения приближались к их лагерю, пока пара орков верхом на варгах не вошли в их лагерь. Они остановились возле спальников и начали ударять по ним оружием или вгрызаться в них зубами. Ну, у меня хорошее пальто, с иронией подумал Бильбо, которая сразу же исчезла, когда в лагерь пришли остальные орки. С ними пришел (знакомый) белый орк, который заставил Ори дрожать, а злость в нем стремительно расти. Затем он увидел, кого орк тащил за собой, и весь его мир остановился. – Фили! – ахнул Ори, прикрывая рот ладонью. Связанный и прикованный к Азогу веревками, Фили споткнулся на поляне, прежде чем упасть на колени. Он был грязный и окровавленный, и Бильбо мог разглядеть синяки и царапины на его лице. Он выглядел изможденным и усталым, но все же смотрел на того, кто пленил его, яркими голубыми глазами. – У них Нори! – прошептал Ори, отвлекаясь от связанного принца. Глаза Бильбо осмотрели поляну, прежде чем он, наконец, заметил Нори и Бофура, также привязанных к орку. Они были грязные, и они были ранены, у них было больше царапин и синяков, чем у молодого гнома. Бильбо чувствовал, что знает, почему. Хоббит взглянул на Кили, которого сдерживали Балин и Бомбур. Он посмотрел на Ори, чтобы узнать, придется ли ему держать молодого гнома, но понял, что Ори выглядит напуганным, а не обозленным. – Не привлекай внимания, - тихо велел Бильбо. – Мы должны дождаться сигнала. Ори кивнул, но все же не оторвал взгляда от брата. Бильбо не мог представить, что сейчас чувствует Ори, видя старшего брата связанным и избитым, но он знал, что совсем скоро гнев возьмет свое. Он только надеялся, что гнев поможет гному в бою, а не навредит ему. Внизу Азог исследовал лагерь, прежде чем гаркнуть что-то другим оркам на своем родном языке. Потом он протянул руку и дернул Фили так, что гном оказался к орку достаточно близко, чтобы опустить меч на его шею. – Король гномов, - зарычал Азог на общем языке. – Выходи, чтобы я мог отдать тебе голову еще одного из твоего рода. –я боюсь быть королем, - честно признался Фили одной ночью. Они все собрались в группы, чтобы согреться, и Бильбо оказался зажат между Бофуром и Фили. Кукольник спит, сдвинув шапку на лицо, но Фили еще не спал и решил составить компанию хоббиту. –почему? Я думаю, ты был бы хорошим королем, - шепчет Бильбо. Фили слегка улыбнулся на комплимент. –я чувствую себя слишком молодым. Я не думаю, что я достаточно мудр, чтобы править. И не уверен, что когда-нибудь стану достоин. –мудрость приходит с годами. Ты узнаешь, как стать хорошим королем, когда вырастешь, - успокоил его Бильбо. Фили хихикнул. –я думаю, что с нетерпением буду ждать, когда поседею. Бильбо фыркает и ближе прижимается к источнику тепла. –думаю, тебе больше стоит бояться, чтобы ты не побелел и не облысел. Тогда ты будешь похож на Балина или Двалина. Фили смеется на этот раз так громко, что будит Кили, который спит рядом с ним с другой стороны– Азог прижал лезвие ближе, пока оно не проткнуло кожу, и кровь не потекла. Фили не двигался и даже не дрогнул, но его глаза расширились. Он не хотел умирать. –иногда Бильбо ловит себя на том, что называет Мерри и Пиппина другими именами. Он не хотел этого делать, но это трудно, очень трудно, потому что они так сильно напоминают ему гномов, которых он потерял. Это заставляет его плакать, когда он видит их, потому что они заслуживают того, чтобы жить; Фили и Кили должны были жить, Мерри и Пиппин живут той жизнью, которую они должны были прожить, почему все обернулось именно так, почемупочемупочему– Горе, поглощающее его, удивляет его на мгновение, но лишь на мгновение. Горе стало его старым другом после всего, что он пережил. Бильбо знал, как справиться с ним, чтобы оно было лишь далекой болью в сердце. Но ярость… ярость была чем-то новеньким. Убей его, предложило кольцо, усиливая его гнев. Спаси его. Спаси его. Убей его. – Ори, - прошептал Бильбо, сильнее сжимая Жало в руке. – Скажи Кили целиться им в глаза. Затем, прежде чем Ори успел ответить, он слез с дерева. Как только его ноги коснулись земли, он быстро перевернулся, чтобы избежать удара. Затем он встал на ноги и понял, что все внимание орков было обращено на него. Даже Азога. – Смотрю, вы используете заложника, - небрежно сказал Бильбо, когда орки направили на него свое оружие. – Так и думал, что вы и правда такие слабые и трусливые, как о вас говорят. Азог сощурил бледные, тусклые глаза, пока другие начали шипеть, ругаться и рычать. Он сделал резкий жест рукой, и все замолчали. – Полурослик, - признал Азог, его голос скрипел как скалы, двигающиеся друг об друга снова и снова. – Я вижу король гномов совсем в отчаянии. Как убого. Орки засмеялись и начали глумиться над ним, и Бильбо позволил себе улыбнуться. Он не сомневался, что эта улыбка была приятной. – На самом деле почти так же убого, как и орк, мучающий беззащитного ребенка. Ну, правда, вы не смогли поймать гнома постарше? По крайней мере, они бы дали вам отпор. Но он? Я не удивлюсь, если он даже меч не может держать. Фили смотрел на него с широко открытыми глазами, пока Бофур и Нори рассматривали его встревоженно. Бильбо чувствовал, что последний обдумывал план, благодаря Бильбо, который привлекал все внимание к себе. Главное, чтобы этот план не смог помешать плану хоббита. Глаза Азога расширились от оскорбления, и он убрал лезвие от горла Фили, наставляя его на Бильбо. И в тот момент, когда он сделал это, стрела попала ему в глаз; разразился настоящий хаос. Гэндальф, Торин, Двалин и Дори, наконец, выбрались из кустов и напали на ближайшего к ним орка. Над ними Ори и Кили пускали стрелы в незащищенные глаза своих врагов. Бомбур, Балин, Бифур и Оин бросились в бой, и вскоре Бильбо потерял их всех из виду. Всех, кроме Фили. Азог уже сломал стрелу, торчащую из его глаза, но кровь все еще текла вниз по лицу и шее. Варг под ним был ослеплен, он хныкал, пытаясь выцарапать стрелы в его морде. Орк был явно ослеплен болью и растерян, но это не остановило его от попытки обезглавить своего пленника. Фили хорошо уклонился от полуслепого орка, но это не могло продолжаться, пока он был прикован к нему. Бильбо отряхнул ноги от грязи и побежал. Он нагибался и уворачивался много раз во время боя, и сражался вместе со своими товарищами, когда это ему удавалось. Все это время он не сводил глаз с Азога и Фили, и как только он оказался достаточно близко, он высоко поднял Жало и ударил по веревке, которой они были связаны. – Бежим! – крикнул Бильбо, отталкивая Фили от орка. Фили споткнулся, но сразу же вскочил на ноги, когда Азог взревел что-то злобное им в спины. Бильбо оглянулся посмотреть, нет ли за ними погони, и увидел, что Двалин и Торин останавливают зверя, который преследовал их. – Дай мне свои руки, - велел Бильбо, как только они оказались достаточно далеко от места битвы. Фили протянул связанные руки, и Бильбо быстро перерезал веревку, чтобы освободить гнома. – Поднимайся на дерево. Там Кили и Ори. Они защитят тебя. – Что… - попытался возразить Фили, но Бильбо уже бежал в другую сторону; он запустил руку в карман, где лежало прохладное кольцо. Только в этот раз, пообещал он себе и надел кольцо. Эффект был мгновенный. Все вокруг него, казалось, замедлилось, стало менее ярким и потускнело. Холодок пробежал по его спине, и ему показалось, как кольцо смеется над ним. Заткнись и дай мне сосредоточиться на орках, зарычал Бильбо, а затем начал действовать. Первым делом он решил избавиться от варгов. Они были очень опасны с массивными челюстями и когтями и дают большое преимущество своим наездникам. Он не знал, может ли варг чувствовать его запах, но его это не волновало. Он должен был помочь своим друзьям. Первый варг, с которым он столкнулся, казалось, не заметил, как Бильбо подкрался к нему. Он отпрыгнул в сторону, чтобы избежать столкновения с задней ногой варга, а потом вонзил Жало в его ребра так сильно, как только мог. Варг завизжал так, что в ушах зазвенело, но он вытащил клинок; пытаясь вонзить клинок глубже в плоть варга, он столкнулся лицом к лицу с существом. Бильбо смотрел на его морду сверху вниз, вниз, вниз, пока не нашел его шею. Туда! Он вытащил Жало и разрезал горло варга как бумагу. Кровь брызнула в его лицо, Бильбо заморгал, пытаясь убрать кровь, которая попала в его глаза. Он вытер лицо, а затем смотрел на варга, который упал, пытаясь вздохнуть, прежде чем окончательно умереть. Теперь следующий, предложило кольцо, и на этот раз Бильбо согласился с ним.

***

Бильбо не знал, сколько времени прошло, пока он убивал варгов. Он потерял счет времени и мог сосредоточиться только на существах, которые пытались убить его друзей. Это продолжалось до тех пор, пока последний варг не был убит, тогда Бильбо, наконец, остановился и посмотрел вокруг. Гномам удалось убить большинство орков и множество варгов. Осталось немного тех, кто еще пытался бороться, но они были ранены и в скором времени умрут. Самое важное, что он заметил – это то, что Азога уже не было. Он все еще жив. Хорошо. Пусть приходит в другой раз, мы все равно убьем его, подумал он со злобной жестокостью, которая заставила его остановиться. Он не был таким злым, и вообще он не любил убивать. Так почему он чувствует эту жажду сражения? Месть. Убей его. Тебе полегчает, подстрекало его кольцо. Оу. Вот почему. Бильбо снял кольцо и заморгал, когда мир вернул себе прежние краски. Жажда крови ослабла, когда он вернул кольцо в карман и начал игнорировать голос, насмехающийся над ним в глубине его сознания. Солнце, наконец, село, и наступила ночь. Костер теперь был единственным источником света в лесу. Он бросал оранжевые отблески на тела орков, тенями танцуя на лицах его товарищей. Он медленно осмотрел их всех, а затем позволил себе с облегчением выдохнуть, когда понял, что все они были живы. Мы сделали это. Мы справились. Бильбо подошел к месту, где собирались его товарищи и усмехнулся, когда некоторые обнимали тех, кого считали пропавшими. Кили обернулся вокруг Фили как осьминог, и казалось, что он не собирается отпускать его в ближайшее время. Фили был готов терпеть это, его взгляд говорил о том, что он совсем не против, что брат будет так цепляться за него. Рядом с ними Нори обнимал сразу и Ори, и Дори. Казалось, он пытался успокоить плачущего Ори, а Дори просто смотрел на него и наслаждался тем, что он вновь может коснуться своего брата. За ними он увидел смеющегося Бофура, пока Оин осматривал его, а Бомбур и Бифур суетились вокруг него. Они все были живы и здоровы. Никто не умер, несмотря на то, как он запорол контроль над временем. Он пока еще не подвел их. Бильбо шмыгнул носом и потер глаза, когда слезы навернулись на них. Он не подозревал, как сдерживал его эмоции страх перед мыслью, что он снова может потерять их. Только сейчас – увидев их живыми и невредимыми – облегчение охватило его. – Ох, что это? Надеюсь, это слезы радости, а не печали. Бильбо заморгал сквозь слезы и увидел стоящего перед ним Балина. Он выглядел обеспокоенным, смотря в глаза Бильбо. – Радости. Это слезы радости, - заверил Бильбо, наскоро вытирая глаза. Не надо реветь перед Балином как ребенок. Он не хотел, чтобы гному было неудобно. – Да. Я думаю, мы все должны плакать при таком исходе, - согласился Балин, по-прежнему наблюдая за ним. – Я думал, что они погибли, - признался Бильбо, вытирая щеки. – Я думал, что они мертвы, что орки тащат их и… и… Лицо Балина смягчилось, и он успокаивающе положил руку на плечо хоббита. – Я понимаю. Это самое тяжелое, с чем только можно столкнуться. Но вы невероятно помогли нам, отвлекая на себя Азога. Вам даже удалось спасти Фили! Это само по себе является огромным подарком. Спасибо вам, мистер Бэггинс. Спасибо вам за то, что спасли его. Бильбо почувствовал, как его щеки покраснели, надеясь, что это не так заметно. – Я сделал то, что посчитал правильным. Я не мог просто смотреть, как он умирает. Я бы не позволил кому-то умереть, если моя помощь может пригодиться. Не снова. Балин медленно кивнул, его глаза задумчиво смотрели на хоббита. – Я начинаю верить вам, мистер Бэггинс. Гном нежно погладил его плечо и отошел от него в сторону, где Оин пытался (неудачно) осмотреть Бофура. Он оглянулся на гномов и увидел, как Торин направляется к своим племянникам, притягивая Кили и Фили в свои объятья. Он видел, как сильно он сжал плечо Фили, и как его плечи чуть-чуть расслабились. Фили казался расслабленным в этих объятьях, как ребенок. Вероятно, он только сейчас почувствовал себя в безопасности с самого момента похищения. Бильбо почувствовал, как камень упал с сердца, когда он наблюдал за ними. В последний раз он сам оказался в этих объятьях, когда спас Торина от Азога. Но смотреть, как глаза Торина смягчились и стали цвета голубого неба… он точно не был против такого исхода.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.