Здрасте, я сестра Себастьяна, или скажите «прощай» спокойной жизни, граф!

G
Завершён
226
автор
Фэндом:
Размер:
240 страниц, 92 263 слова, 46 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
226 Нравится 135 Отзывы 50 В сборник

Часть 22. Неспокойные дни в поместье.

Настройки
В туманном зимнем лесу близ Лондона находится великолепное поместье. Обычный день в благородной семье Фантомхайв начинается с чашечки чая. — Завтрак из припущенного лосося с мятным салатом уже готов. Что к нему желаете: французские булочки или лепешки? — спрашивал дворецкий, будя своего господина. — Лепешки. — ответил тот и потер глаза. — Какие планы на сегодня? — Звонил сэр Клаус из Италии. — Он направляется сюда? — Он прибудет сюда к 6 часам. — Понимаешь, что это значит, Себастьян? — улыбнулся граф. — Конечно, мы обеспечим сэру Клаусу наилучшие условия. И такой тишины и умиротворенность не было уже оче… — Си-е-е-ль! — в комнату ворвались я, принц Сома и София. — Доброго утречка! — улыбнулась я и поставила руки в бока. — Сиель! Ты сегодня свободен?! — кричал принц. — Сегодня к нам прибудет важный гость, не могли бы вы посидеть тихо. — Да, конечно, — я улыбнулась Софии. — Что-то с трудом верится. — ответил граф, выпивая чай.

***

Пустыня. Вдребезги. Разбила. — Я поливал сад пестицидами, но забыл закрыть крышку. — ревел Финни. — Я доставала чайный сервиз и… — Мейлин покраснела. — Ну там лежало мясо…и… — Он хотел его поджарить. — вставила я. — Что все это время делала ты? — обратился ко мне Себастьян. — Лежала на столе. — Ты тоже для всех гостей горничная, будь добра помогать им. — Ага. Может мне еще поломойщицей быть, поваром, стеночистом? — Стено… — начал Бард. — Чистом? — договорил Финни. — Это я придумала. — сказала я из за спины Себы. — А теперь…я ушла к графу. Через пятнадцать минут он захочет чай. Ты понимаешь о чем я. — я подмигнула брату. Зайдя без стука в кабинет графа, я взяла книгу, лежащую на столе и прыгнула на диванчик. — Кто тебе… — начал граф. — Я! — Бесполезная девчонка! — Ну-ну-ну, попридержи коней. — Сегодня ты играешь роль моей кузины. — Опять? — удивилась я. — Себа сказал, я буду горничной. — Выбор за тобой. — улыбнулся граф. — Не соглашаюсь. Я буду с принцем Сомой в саду. — Мы будем ужинать в саду, так что… — У тебя есть фортепьяно? — неожиданно спросила я. — Э…да. — Вытащите его и поставьте недалеко от стола, я буду вам играть. — Неплохое применение для себя ты нашла. — Ну еще бы.

***

Граф Сиель сидел и читал на лестнице скучную книгу про экономику. — Давно я тут не был! — появился мужчина и снял шляпу. — Вы прибыли, Клаус. — Подрос хоть немного? Как поживаешь? — тискал Клаус бедного Сиеля. — К несчастью нет. — ответил тот. — А ты не меняешься. По прежнему дерзишь старшим. — Да вы тоже все такой же. Я стояла у входа в комнату рядом с Себастьяном. — Добро пожаловать, Клаус. — вся прислуга хором его поприветствовала. — Ох, это… Особняк словно преобразился. — Мы ожидали вашего приезда. — объявил Себастьян. — Себастьян! Сколько лет, сколько зим! — Прошу вас познакомиться с моей кузиной. — Сиель подошел о мне. — Джессика Мизирс. — Кузина? Не знал, что она у вас есть. — он поцеловал мне руку. — Пройдемте в мой кабинет. Я, как обычно, лежала на диванчике. А Сиель и Клаус играли в игру, которую привез графу Клаус. Наблюдать было интересно. — Тема развития в Восточной Индии драгоценных камней поразительна… — Вы зачарованы глазами мертвеца, не повезло. Я пропускаю ход. — перебил Сиель. — Это отличная возможность, я бы хотел расширить… — Ваш ход. — перебил его Сиель, Клаус походил. — Если бы я мог взять у вас еще девятнадцать тысяч фунтов. Вы не останетесь в убытке, граф и к тому же… — Вы лишись ноги в лесу сомнений. Я свой пропускаю. — Сиель падок на игрушки. От своих же мыслей я улыбнулась. — Так, шесть… — Подождите. Три. Вы лишились ноги и можете преодолевать только половину пути. — Сиель подправил Клауса. — Какая жестокая настольная игра. Нет ли способа вернуть ногу? — Потерянное однажды, никогда не воротишь. — Сиель выхватил фигурку у Клауса. — Вас сожгли в багровом пламени. В комнату зашел Себастьян. — Все готово к ужину. — произнёс он. — Не люблю прерывать начатую игру. После ужина продолжим. — отрапортовал граф, вставая с кресла. — А-а-а, ужин в том саду камней. Сиель встал и собирался выходить. — Ребенок. — услышала я как Клаус зло это произнес. Я подмигнула Сиелю. — Я имел ввиду, что детская гибкость ума крайне… — Довольно! пройдемте же. — я встала.

***

В каменном саду «а-ля Япония» стоял стол, за которым сидели граф и его гость. Я же села за свое обещанное фортепьяно. — Миледи, вы играете? — спросил у меня Клаус. — Да. Что-нибудь сыграть? — улыбнулась я. — Турецкий вальс Моцарта. — огласил Клаус. Я принялась играть. — Третью симфонию Баха. — я вопросительно на него посмотрела и принялась играть Баха. — Итальянская Канела Луиджи. — Конечно. — на этом остановились. Граф улыбнулся. — Сегодня наш шеф-повар приготовил говядину а-ля Донбури. — Но…я рассчитывал на японский банкет. — А знаете ли вы… — Себастьян понесся в историю блюда Донбури. Я лишь закатила глаза и продолжила играть. Мейлин пошла наливать вино. Но она стала пошатываться и кружиться на месте с бутылкой. Ее руки дрожали и вино пролилось мимо. Я округлила глаза. Себастьян одним рывком сдернул скатерть, что ничего не сдвинулось с места. — Ого, а где скатерть? — повернулся Клаус. — Её испачкали и мой дворецкий ее убрал. Продолжайте ужин. — У вас очень способный дворецкий. — рассмеялся Клаус. — Он мой слуга и просто выполняет работу. Я никогда не пробовал сладостей лучше, чем готовит Себастьян. — он посмотрелся в ложку, что держал в руках. Там отражался толстый Сиель. Мне стало смешно. — П-ха, ха-ха. — нечаянно выдавила я, но сразу приняла серьезный вид. — Прошу прощенья. Гость встал и пошел к двери, он столкнулся с Себастьяном. Себастьян, что-то сказал ему и гость пошел дальше. Себастьян подал нам по чашечке чая. — Почему такой слабый запах? — спросил Сиель. — Это итальянский чай. Итальянцы пьют в основном кофе и поэтому не славятся хорошими сортами чая. — Действительно, запах очень слабый. — Себастьян, будь учтив с нашим гостем до самого конца. Покажи ему все гостеприимство семьи Фантомхайв. — Слушаюсь, милорд Он вышел за двери. Я глотнула чай и посмотрела на Сиеля. — Ты ведь тоже понял замысел этого человека? — А ты думаешь, я настолько глуп? Я снова улыбнулась. В комнате никого не было около получаса, мы молчали. Наконец, послышались крики с улицы, я встала и подошла к окну. Вдалеке я увидела еле идущую фигуру, которая держалась за ногу и иногда падала. — Визжит, как свинья, которую режут. — А тебе не кажутся твои методы слишком жестокими? — усмехнулась я. — Ничуть, мне они даже нравятся. — я хихикнула и снова села на диванчик. — Что-то не видно Сому и Агни. — Они уехали прогуляться по Лондону. — Уехали? — я подняла брови. — Ладно. Я их заставил. — улыбнулся Сиель.

***

Следующий день тоже начался с утренних суматох. К нам прибыла Элизабет на целый день. — Себастьян, это не выносимо! Там ничего нет! Ничегошеньки! — кричала Элизабет. Покоя мне сегодня не видать. — Я очень сожалею. Из-за небрежности наших слуг остались только костюмы, которые мы привезли из Лондона. — Не может быть. — взгрустнула блондинка. — А я так хотела сегодня надеть что-то особенное и пойти погулять. — Мне очень жаль, но… — начал Себастьян. — Я знаю, что нужно делать! Раз нет одежды, то мы сошьем ее сами! Как думаешь, Сиель?! — пищала девчонка. — К тому же скоро Пасха, надо обновить гардероб. — А? — вернулся к нам Сиель с небес. — Ты меня что, не слушаешь?! — Начался концерт семейной пары. — сказала я, лежа на кровати у Сиеля. — Ну…я… — побледнел мой мальчик. — Господин, вы не будете против, если я приглашу сегодня портного? — Ага. — ответил тот. — Мне просто пришла в голову мысль сшить и для тебя платье, как в подарок от меня. — после его слов мне стало смешно. Бледный Сиель посмотрел на меня. — До прихода портного есть время для завтрака. Прошу сюда. — огласил Себа. Но так как я не хотела сидеть с этой занудой, я ушла к себе. Ко мне постучалась София и зашла. — Чем занимаешься? — спросила она, садясь на диван. — Да вот. Решила тоже гардероб разобрать. Надоело все. Опа! Это что?! — из своего шкафа я вытащила графский синий костюм. — С ума сойти. Я же так давно его брала! — Надень его. Перед Лиззи походи еще. Тогда она тебя точно убьет. Но он тебе очень пойдет. — она засияла. — Кто сказал, что она меня убьёт? — усмехнулась я и вмиг надела его костюм. С ловкостью завязав красивый бант, я спустилась вниз, там стояла какая-то женщина. — Диктатор мод, Нина Хопкинс, к вашим услугам. Я так скучала по тебе, Мейлин! — она мучила Мейлин обнимашками. — Вижу, мой костюм горничной тебе очень подошел. — она стала делать откровенные вещи с ногой горничной. Я все также стояла на лестнице. — Как-нибудь мы с тобой… — О! Мисс Нина! — окликнули их Финни и Бард. — Привет! — поднял руки Финни. — Ты не проводишь меня к графу, Мейлин? — проигнорировала парней Нина. — Эй, мисс Нина, я к вам обращаюсь! — крикнул Финни. — Мой багаж остался в экипаже. Принесите его и поживее. — Эй, а почему мы?! — взбесились парни. Я решила уйти наверх. — Мисс Хопкинс, напоминаю, что прислуга и торговцы заходят через заднюю дверь. — сказал появившийся Себастьян. — Явился таки, сэр зануда. — о, как я с ней согласна. — Нина! — воскликнула блондинка, когда портниха зашла в гостиную. — Вы как всегда неотразимы, леди Элизабет.  А граф особо то не подрос с последней нашей встречи. — Мисс Хопкинс, от вас требуется несколько обычных костюмов для господина, а также выходной наряд на Пасху. И еще подходящее платье для леди Элизабет. — Можете положиться на меня! Я сделаю вам лучшие платья! — она сдернула с себя юбку. — Мисс Нина, что вы, леди не пристало показывать свои ноги. — ужаснулась Лиззи. — Само собой, что для мужчин в моде приписывают большее внимание покрою. Поэтому я сделаю тщательные мерки. Вот так, граф, вы меня слушаете? — Да-да… Нина начала мерки и в комнату ворвалась я. — Сиель! Я что-то не пойму, куда ты на такое долгое время отправил Агни и Сому! М? — я поставила руки в бока. — Какая девушка! — Нина подбежала ко мне. — Этот графский костюм подчеркивает вашу изящную талию, а эти классические шорты подчеркивают ваши бесподобные стройные ноги! Ваши волосы прекрасны как черная бесконечная бездна! — она взяла меня за подбородок и я ужаснулась. — Вы прекрасны. Кто это, граф? — Это моя сестра Джессика, мисс Хопкинс. — объявил Себастьян. — С ума сойти! — улыбнулась она. — Прекрасная леди! Я сошью для тебе темно-бордовое платье с небольшим жабо на груди, оно будет до колен и к нему подойдут бордовые замшевые туфли на светлом каблуке. — Ладно. И ей сшейте. — вздохнул граф. Нина принялась дальше мерить графа. — Что же вы никак не растете? Я уже устала шить одежду на маленьких мальчиков. — я засмеялась. — Ведь если вы вырастите, вы больше не наденете то чудесное розовое платье. Я до сих пор жалею, что не видела вас в нем. — Что?! — поперхнулась я слюнями. — А-а-а-а-а-а! Нет, нет, нет! — кричал и махал руками граф. Я усмехнулась. — Чудесные тонкие плечи. Давно я в таком ударе уже не была! Костюм для графа будет состоять из фрака, укороченных темных брюк, зимнему шарму будет придавать белая отделка. К пышному жабо на шею я приколю нарциссы, что означал приход весны. Для Элизабет сделаю платье из золотого шелка, для женственности добавлю черные ленточки. Для совершенства украшу вас шляпками с цветами. — Как-то банально. Слишком много милости и цветов. — сказала я и потянулась на диванчике. — Ты! — показала она меня. — Принеси мне карандаш и бумагу. Бегом! — я встала и поплелась за нужными ей предметами, принеся их, я сразу легла на место. — Какую она функцию выполняет в этом доме? — удивилась Нина. — Никакую. — сказал граф. — Ну ладно. Для повседневной летней одежды подойдут легкая рубашка и укороченные шорты, для выхода в свет двубортный плащ, бант на шее обычно делают черным, но красный ему пойдет больше. — Я так не ду-у-маю. — сказала я, привставая на локтях. На меня все уставились. — Красный будет смотреться безвкусно. Он редко одевается в яркие тона и предпочитает более спокойные оттенки, а еще яркий цвет подчеркнет и так его юный возраст. — сказала я и укрыла лицо книгой. — Бант недопустим! — закончила я. — Но… — Я с ней соглашусь. Господин является главой Фантомхайв и, поэтому, ориентируется на известные традиции предыдущих поколений. — Себастьян встал рядом со мной. Между нами и мисс Хопкинс воцарилась гроза. — Так, вы двое меня уже раздражаете. Сэр зануда и его сестренка покиньте меня. Не люблю когда кто-то не разбирается в высокой моде. Идите и займитесь чем-нибудь полезным. — она вытолкнула нас всех четверых. — Ну ладно. — мы пошли пить чай со сладостями. — Сладости Себастьяна лучшие в Англии. — пищала Лиззи. Сиель вечно сидел грустный и Лиззи забеспокоилась. — Сиель. Эм…в чем де… — Время примерки! — кричала Хопкинс. — Так быстро? — удивилась я.

***

Граф стоял уже в рубашке с большим жабо. — Сиель, ты такой милашка. — ну вы поняли кто это сказал. — Неужели? — спросил Сиель. — Так не пойдет! Всё не то! — Хопкинс разорвала рубашку на Сиеле. — Слишком банально! Ужас! — Ой! — Лиззи закрыла глаза. — Черт! — Сиель схватился за свой знак на спине. Это было смешно. — Лиззи, ты не могла бы мне подать вон ту рубашку. Я замёрз. — Конечно. Я забочусь о будущем муже. Давай, сначала руки… — говорила Лиззи, а я лежала с закатанными глазами. — Нет, граф, разденьтесь! Нужны точные формы. Да уберите же вы руку! Стойте ровно! — она рывком убрала руку Сиеля от его спины. — А-а-а! — воскликнула я, но… — Пха-ха-ах-а-ах! — задыхалась я и хрюкала. Была очень смешная картина. Себастьян держал Сиеля за спину, где был тот знак, сам Сиель стоял с руками, поднятыми вверх, а Хопкинс чуть не падала на графа. — Что ты делаешь?! — возмущалась портниха. — Эм, видите ли. Он повредил ногу и не может стоять без поддержки. — вставила я, стоя уже около Элизабет, чтобы в нужный момент ее увести. — Неужели так сложно мне не мешать! — Мисс Хопкинс, куда вы… — начал Себастьян. — Лиззи, хоть ты и моя невеста, тебе не стоит смотреть на мое обнаженное тело так пристально! — крикнул граф. Элизабет моментально отвернулась. — А, прости! — Это было хуже, чем я думал. — выдохнул Сиель. — Ну все, закончила. — объявила Нина. — Слава небу. — Сиель сел на стульчик. — Сиель! — в дверном проёме сзади графа появились Сома и Агни. — Почему, ты здесь, а мы там?! — Сиель нервно обернулся. Я нервно засмеялась. В быстрый момент Себастьян сдернул шторы и в одну секунду одел графа. — Хм, Сиель, а кто эта девочка? — удивился Сома, смотря на Лиззи. — А вы кто? — спросила блондинка. — Это двадцать шестой принц короля Бенгалии. — пояснил Агни. — А где это? — ПЕРЕСТАНЬТЕ ГОВОРИТЬ ВСЕ ХОРОМ! — кипятился Сиель, я смеялась. — Это моя невеста, Элизабет. — О, значит ты будешь моей сестренкой. — С какого перепуга? — испугалась я. — А я?! — Ты должна отведать моего карри и мы идем в столовую. — Эй! — крикнул Сиель.

***

— Сиель был прикован к постели? — Да. Я приготовил ему питательное блюдо — карри. — Сиель, почему ты мне не сказал? — обиженно спросила блондинка. — У господина слишком много работы и мало свободного времени. — вставил Себастьян. — Джессика, Сиель никогда мне ничего не рассказывает. Что мне делать? — Этот вопрос даже сложен для меня. — улыбнулся Себаха. — Слышь, Себаха, не влезай! — я отпила чай. — Вы только посмотрите, какое умиротворенное лицо у Сиеля, когда он спит. Может это потому, что он провел чудесный день в окружении всех нас? — улыбнулась я и все посмотрели на Сиеля. — И правда. Сегодня был замечательный день. Спокойной ночи, Сиель. — сказала Лиззи, глядя с любовью на своего жениха.

I want to hide the truth Я хочу скрыть правду, I want to shelter you Хочу тебя сберечь. But with the beast inside Но с этим зверем внутри There’s nowhere we can hide Некуда нам скрыться.

Примечания:
226 Нравится 135 Отзывы 50 В сборник