Какие тайны скрывает поместье Фантомхайвов?..
Было начало 1889 года. Примерно в то время, когда зима еще не совсем отступила, но в воздухе уже ощутимо пахнет — нет, не весной, только обещанием весны. Это был самый обычный завтрак в поместье Фантомхайв. — Итак? Как долго вы планируете здесь оставаться? — спрашивал Сиель у Сомы и Агни. — Ты этого говоришь мне после того, как я не поленился провести здесь с тобой все зимние праздники? — вспылил принц. — Ага, мы чуть не умерли от счастья. — улыбнулась я и потянулась за пирожным. Сиель уставился в газету в то время, когда принц стал кричать. — Я сегодня хотел сделать тебя в шахматы! — Извини, у меня есть работа. Пойдем, Себастьян. — граф встал. — Да, милорд. — Ты и вчера так говорил. — Если хочешь победить меня в шахматы, поупражняйся сначала. У тебя проблемы с контрманёврами. — ПРОКЛЯТЬЕ! Я ЗАПОМНЮ ЭТО! АГНИ, ПОЙДЕМ ТРЕНИРОВАТЬСЯ! — принц Сома и его слуга удалились. Я же решила уйти к слугам на кухню. — Сиель, я зайду к тебе чуть позже. — Как хочешь. — ответил Сиель. Заходя на кухню, я ничего такого не заметила. Бард что-то впервые нормально готовил, Мейлин смотрела в окно, София что-то резала. — Ох, боюсь белье не успеет высохнуть до дождя. — волновалась она. — В этой стране всегда такая погода. — сказала я и встала из за стола. — Да…еще и настроение испортилось. — вставила София. Послышался громкий шум и дверь с диким грохотом выбили с петель. — Я захожу! Могу я видеть графа Фантомхайва? — на кухню зашли двое молодых парней в белых костюмах. — Дьявол, вы кто такие? — насторожился Бард, держа в руке нож. Мы с Мейлин встали рядом, смотря на них. У Софии в руке уже оказался нож. — Что? Хочешь поиграть…со мной? — парень, который был ниже, стал размахивать своей шпагой. Мейлин и Бард быстро отскочили. Я попыталась выхватить шпагу из его рук, но он ловко уворачивался. У Мейлин уже были в руках пистолеты. София отпрыгнула с плеч этого парня и он чуть не упал. — Ух ты! Два пистолета — это круто! Но… — младший ловко пробежал мимо Мейлин и разрубил ее пистолеты пополам. — Но в ближнем бою я всегда побеждаю. — сзади него резко появились я и Бард. Парень сильно пнул Мейлин в живот, что она упала. — Черт! — выругалась я. Забрав нож у шеф-повара, я встала впереди него. Но тут этот парень в белом резко и очень быстро взмахнул своей шпагой, что если бы он попал, он бы порезал мое ухо и ухо Барда, но тут резко появился поднос со сладостями между нами и рука в белой перчатке. — Я принес вам пирожные с заварным кремом. Попробуйте. — перед нами возник Себастьян с подносом, он спас наше положение. На шпаге парня было пирожное и он стал его кусать. — А еще есть? — спросил он. — А вам хватит! — сказала я и бросила нож ровно над головой парня. — Метко. — подметил он. — Кто это, черт побери?! — крикнул Бард. — Я Чарльз Грей. — сказал тот, что напал на нас. — Я Чарльз Фиппс. — Мы служим Ее Величеству. Рады встрече. А сегодня мы…еще и посыльные для графа. — Грей вертел письмо в руке. — Ну что ж, исполняя волю Ее Величества, информируем вас о том, что вам было вверено в обязанность дать званый обед и обеспечить развлечение гостю, приезжавшему в Англию через две недели. — А почему именно граф? — спросила я, сидя на диванчике рядом с Сиелем. — Принадлежащая графу компания «Фантом» известна всему миру. С вашими связями, граф, вы сможете пригласить к себе любых людей. — вставил Чарльз Фиппс. — Тем не менее… — начал Грей. — У Ее Величества появились некие сомнения с тех пор, как она получила отчет о последнем инциденте. Мы смогли избавиться от преступников…но тем детям было не помочь и они были стерты с лица земли…решение об этом говорить их родителям…принимает правительство. Я уверен: вы точно о чем-то умолчали. — мы с графом переглянулись. — Просто помните, исполнять приказы - ваш долг. — Понимаю. Хорошо, я сделаю это. — Кстати, будет неплохо если вы позволите мне принять тоже в этом участие. Я надзиратель как никак. — воскликнул Грей. — Грх, — прорычала я. На меня посмотрели. — Хорошо, — ответил граф. — Себастьян, готовь приглашения. — Да, милорд. Дабл Чарльз удалились. — А после этого свяжись с Лао и Гробовщиком. — Будет исполнено. — ответил дворецкий. Мы подошли с Сиелем к окну. Чарльз Фиппс довольно искусно изрезал розу у Финни на шляпе.***
Прошло уже две недели после того прихода дворецких королевы. Сейчас я сижу в кабинете Сиеля и слушаю, как он разговаривает с кем-то по телефону. — Хм, вот значит как. Да, теперь мне все ясно. Но я не очень-то знаю о внутренних делах Германии. — пауза. — О, не напоминайте мне об этом снова. Это немного бесит, знаете ли. — пауза. — Ну может быть. Только не перестарайтесь. — пауза. — Я знаю. Ладно, увидимся. — Господин, пора. — в дверном проеме появился Себастьян. Я тут же резко спустилась к гостям. На мне было легкое платье чуть выше колен, с небольшим жабо на груди и длинными рукавами, все платье было темно-бордовое, черные чулки и светлые туфли на каблучке на завязке. В холле было совсем немного человек. Здесь была оперная певица Ирен Диаз со своим продюсером, сын владельца кораблестроительной компании, рядом мужчина со множеством колец на пальцах и ещё мужчина в коричневом костюме. Тут я завидела Лао с Ран-Мао, они разговаривали с этим мужчиной. — Лао, здрасте! — мы с ним обнялись. — О, вы профессор? Вы пишите? — я обернулась к тому молодому человеку и узнала его. — Нет, нет, что вы. Я скромный глазной врач и немного пишу. И графа я никогда не видел. Даже не понимаю, зачем меня пригласили. — Кто знает…понятия не имею о чем думает этот вечно угрюмый тип. — произнес Лао. — Аха-ха-ха. — я засмеялась. — Он и правда так угрюм? — спросил мужчина. — Без сомненья сегодня случится что-то интересное. — мы с Лао переглянулись. — Что же за человек этот граф? — Ну обычно у него мрачный или сердитый взгляд и жутко надменный вид. — сказала я. Профессор немного побледнел. — А еще он носит пиратскую повязку на правом глазу. — улыбнулся Лао. — А-а-а?! — испугался писатель. — А вот и он. Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. Профессор поднял голову наверх. На лестнице появились Себастьян и Сиель. — Ребенок? — Да, не удивляйтесь. — ответила я профессору. — Ага, этот малыш и есть граф Фантомхайв. — сказал Лао профессору. — Он просто милашка, правда? — улыбнулась я. Мы все посмотрели наверх. — Эй, малыш — это уже слишком! — крикнул граф. И чем ему не нравится, когда его называют ребенком. По-моему, он рассердился. — Спасибо всем, что приняли мое приглашение. Я глава этого поместья Сиель Фантомхайв. — объявил себя граф, спустившись по лестнице. — После начала банкета, я бы хотел еще раз обменяться приветствиями с каждым из вас и с теми, кого вижу сегодня впервые. Сиель заволновался, что еще не прибыл лорд Сименс. — Вот они! — дверь открыла София. Она была в бордовом наряде горничной. Я и мистер Грей ели все, что видели. Но затем я устала и подсела к профессору, что сидел так скромно в углу на стуле. — Вам скучно, профессор? — спросила я. — Ой, я вас не заметил, прошу прощения, — начал он. — Ничего, ничего. — Да нет, мне все нравится. — Не желаете попробовать? — перед нами появился Себастьян с подносом в руке. Мы с профессором взяли по бокалу с вином. — Спасибо, Себастьян. — Это дворецкий вашего господина? — Оу, только не моего господина. Я здесь не служу. Я сестра этого дворецкого, Джессика Михаелис. — мы с ним обменялись рукопожатиями. — А что вы делаете в этом доме тогда? — поинтересовался профессор. — А-а-а, да я… — Она бездействует здесь. Вы не против если я присяду? — Нет, — ответил профессор, не посмотрев, кто садится. — Граф?! — профессор вскочил с места. — Что вы? Прошу садитесь, сэр Акула Пера. — Нет, нет, я не достоин, чтобы меня так называли! Просто Артур. — Вам не нравится Акула Пера? — спросил граф. — Э-э-э, нет, просто…наверное не вежливо об этом спрашивать, но…зачем вы меня пригласили? — Недавно мы с графом прочитали вашу работу. Роман, опубликованный в «Рождественском еженедельнике Битона». Нам очень понравилось. — Соглашусь, работа обязывает следить за всеми новинками, — начал Сиель. — И я нахожу много интересного. Я еще и «Панч» читаю. — усмехнулся граф. — Ах, да! Главный герой вашего романа очень умен и обаятелен. Он обладает невиданными ранее чертами характера. — я улыбнулась и опустошила до конца свой бокал. — Правда? Но мне показалось, что он никому не понравился, и у меня нет никакого желания продолжать писать. — Вы должны верить, что люди, живущие в такой передовой стране обязательно признают ваш свежий стиль. — Сиель был чувствителен, или мне показалось. — Не сделать ли вам себе имя? С появлением авторитета о вас узнают в высших кругах и будут уважать, даже если ваши рукописи ни на что не годны. Так часто случается. — Именно! И я никак не могу смириться с этим! — перед нами предстал продюсер Гримсби. — Ведь даже дилетант может прочитать слова по сценарию перед публикой, но как это будет выглядеть! Вы согласны со мной? — К…конечно. — мужчины, с которыми я сидела, согласились. Я ушла от них в сторону стола, за которым все еще хомячил Грей. Но потом мы все услышали крики Ирен Диаз. — Прекратите трогать меня своими грязными руками! Какая наглость, как вам не стыдно! — она ударила мистера Симонса по щеке. — ЧТО?! ДА КАК ВЫ СМЕЕТЕ МНЕ ТАК ГОВОРИТЬ?! — закричал Сименс и пустил содержимое стакана на Ирен, но… — Граф? — воскликнул Лао. Да-да, знакомая ситуация. Он предстал перед Ирен и принял шампанское на себя. — Вы же в обеденном зале, не забывайте. Довольно ссор на сегодня. — возразил Сиель. — Ах, ты, старый извращенец! — закричал Гримсби и пустил в него бутылку шампанского. Но Себастьян быстро подхватил ее в прыжке и разлил бутылку по бокалам в башне. И это тоже уже было. — Как красиво! — Прошу вас, леди и джентльмены, наслаждайтесь! Мейлин и София стали разносить подносы с бокалами. Я же стояла рядом с Сиелем и выпивала уже третий бокал. — Все в порядке, господин? — Себастьян стал его вытирать. — Да, и все-таки… — начал Сиель. — Значит вот каким становится этот человек под действием алкоголя? — я посмотрела на лорда Сименса. Он держал Софию и Мейлин. Они были все красные. Мы говорили на французском, чтобы нас не раскрыли. — Мда, он показывает абсолютное неумение контролировать себя. — сказала я и заметила, что на нас смотрит профессор Артур. — Должно быть он настолько безнадежен, что ему и доктора не помогут. — добавил Себастьян. — Аха-ха! — мы обернулись на смех. Профессор писатель засмеялся, а, увидев, что мы обернулись к нему, замолчал. — Ш-ш-ш. — зашипел Сиель и приложил палец к губам. — Ой, смотрите, кажется, мистер Сименс заснул. — сказал мистер Фелпс. — Себастьян, отведи лорда в его комнату. Я тоже пойду отдыхать. — затем он резко повернулся ко мне. — Ты помнишь, что нужно делать. — Конечно. — и я улыбнулась хитрой улыбкой и уставилась на Грея, а он в свою очередь, на меня. — К сожалению, я должен откланяться. — Неужели граф идет спать? — взгрустнул Лао. — Детям пора спать в это время. Спокойной ночи. — Не хотите сыграть в бильярд? — воскликнула я, забрав у Грея его бокал с вином и, выпив его. — Звучит неплохо!***
Пока все остальные играли в бильярд, я решила посидеть с клубом лентяев на кухне. Там оказался и Себастьян. София и Мейлин ныли, что это позор для девушки. — Хватит ныть, идите работайте! — крикнул Бард. Раздался звонок колокольчика. — Это из комнаты мистера Симонса! Мы не пойдем туда! — в унисон крикнули горничные. — Я вас провожу. — сказал Себастьян, снимая фартук. — М…м…мистер Себастьян, вы обо мне беспокоитесь? — покраснела Мейлин. — Я беспокоюсь о мистере Симонсе. Я пошла вместе с Мейлин и Себастьяном. — Ну и гроза. Хоть бы утихло. — вздохнула я, неся в руках бокал вина. — Джессика, а не много ли ты пьешь? Ты даже совсем не пьяная. — спросила красная Мейлин. — Что? Аха-ха-ха. Я не пьянею абсолютно. Но алкоголь люблю. — Мистер Джордж, вы звали? — спросил Себастьян, постучавшись. Но в ответ раздался крик и шум. Я услышала, что что-то разбилось. — В чем дело? Что за шум? — рядом с нами появились все остальные гости. — Придется выломать дверь, — Себастьян с одного раза выбил дверь. Мы вбежали в комнату и увидели при освещении грозы, что мистер Сименс лежал неподвижно на кресле. Мисс Ирен завизжала, мистер Фелпс упал в обморок. — Разрешите! — к так называемому трупу подбежал наш профессор. — Он мертв. — Не может быть! — Как?! Тут вбежали и остальные слуги. София завизжала, как Ирен тогда. — Похоже, причиной стала потеря крови. Посмотрите на его рану. — добавил профессор. — Ну и жара здесь, — начал Бард. — Не хочу это говорить, но при такой жаре, труп начнет быстро разлагаться. В комнату зашел сонный Сиель. — Что за шум? — спросил он, но увидев Сименса уставился на него. Сиель и Себастьян переглянулись. — Бард, ты прав! — сказал Себастьян. — Финни, принеси носилки. Труп лорда Сименса унесли в погреб. — На улице сильнейший дождь, так что поместье сейчас изолировано от внешнего мира. — сказала я, смотря в окно. — Никто за последние пару часов не покидал поместья. — Вы хотите сказать, что убийца — один из нас? — воскликнул Гримсби. — А может кто-то пробрался через окно? — спросила мисс Диаз. — Тогда бы остались хотя бы мокрые следы. — ответил Грей. — Все ключи от комнат в этом поместье имеют сложное строение и надежно спрятаны. Ключи никто взять не мог. — сказал Себастьян. — Но ведь есть способ под названием… — начала я. — Игла и нить. — закончил Сиель, и он рассказал про этот старинный фокус. — Начнем сначала, — начал Лао. — Лорд Сименс был убит после того, как удалился в свою комнату. Нужно узнать алиби в это время до того, как он позвонил в колокольчик. — Мы с Ирен были в бильярдной. — обнял Гримсби Ирен. — Да, это правда. — подтвердила она. — Я тоже там был. — сказал Грей. — Так же как и мы с мистером Фелпсом. Мы были там все время, начиная с ухода Сименса. И никто не отлучал… — Стойте! — крикнул мистер Грей. — А ты куда потом ушла? — спросил он у меня и все уставились на меня. — Я потом ушла на кухню к своему брату. — я развела руками. — Брату? — спросили все. — Себастьян — мой брат. — О, вот как. — удивилась Ирен. — А что делали вы двое? — спросил Сиель у Лао. — Мы с мистером Вудли отдыхали в гостиной. — Верно, мы были вместе вплоть до суматохи. — подтвердил Вудли. — У нас закончились напитки и мы попросили дворецкого принести нам еще. — Да, я выполнил вашу просьбу в 12:10. — А мы все вместе наводили порядок! — закричала четверка слуг. — Прошу прощенья, но, что вы делали все это время, граф? — спросил Лао. — Я единственный у кого нет алиби, но у меня не было мотивов для убийства. — У вашей компании существует отделение в Германии. Мы не можем знать деталей вашего сотрудничества. — усмехнулся Лао. — Неужели, вы и правда думаете, что моя компания погрязла в долгах?! — усмехнулся Фантомхайв. — Я бы хотел получить гарантию, что сегодня больше никто не умрет. — сказал Чарльз Грей, стоя у окна. — Давайте запрем графа. — предложил Лао. — А почему бы и нет? — поддержала для вида я. — Если от этого вам станет легче, то вперед. — зевнул Сиель. — Лучше оставить кого-нибудь следить за графом. — предложил Грей. — Например вас, Джессика. — Откажусь, его невеста меня убьет, если узнает. — я засмеялась. — Тогда это будете вы, профессор. — улыбнулся Лао. — Ну хоть что-то решили. Себастьян, проводи всех в комнаты. — Конечно, следуйте за мной.Тогда никто из нас и представить не мог о том, что его смерть была лишь началом… А раскаты грома и хлещущий дождь звучали как представление демонического оркестра. Занавес поднялся — представление начинается.