Складывалось ощущение, что он просто наслаждается ходом игры, придуманной им самим…
Прошлая ночь показалась всем достаточно подозрительной, ведь убийство в доме графа Фантомхайва может привести весьма к печальным последствиям и не самой лучшей репутации. Встав утром, я решила пойти к графу, который спал с профессором Артуром. Точнее их заставили спать вместе. Только зайдя, да даже не зайдя, а стоя в дверном проеме, я увидела, что они оба уже не спали. — Сиель, а почему… — начала говорить я. — Прошу простить меня. Мне жаль, что заставил ждать вас. — сзади меня появился Танака. — О, Всевышний демон! Мистер Танака! Напугали! — я схватилась за сердце. — Танака?! Где Себастьян? — разволновался Сиель. Мы прибежали к комнате, где все уже находились. — Что же мы скажем, молодому господину? — услышала я. Как только мы открыли дверь, на меня налетела София с криками и вытолкала меня из комнаты. — Выйди из комнаты! Джессика! Быстро! — она закрыла дверь и обняла меня. — Ч…что такое, София? Что там? — волновалась я. — Ничего. Просто там очень душно. — Ты что-то скрываешь? — я подняла брови. Вдруг за дверью раздались крики. Судя по голосам это были Сиель, Финни и Мейлин. Я рывком открыла дверь и остановилась на пороге комнаты. На меня все обернулись. На полу я увидела Себастьяна всего в крови. — Себастьян, прекращай этот цирк. — говорил Сиель. — Как долго ты еще будешь притворяться? — Сиель, он…мертв. — я коснулась его плеча. — Ты слышал меня, Себастьян? Я сказал, вставай! — он выдернул из груди Себастьяна кочергу. — Я приказываю тебе встать! — Сиель нагнулся над Себастьяном. — Ты что, оглох? — Сиель дал Себастьяну смачную пощечину. Его руку перехватил Бард. — Господин…он правда мертв. Нужно отнести труп. — Идем, Сиель. — я взяла его за плечи. — Мне очень жаль. — Как ты смеешь оставлять меня, Себастьян?! — Сиель сорвал с груди Себастьяна значок дворецкого. Мейлин увела графа из комнаты. — Поручаю вам, ребятки, убрать здесь все и не забудьте про еду. — сказал Грей и удалился.***
Все сидели в комнате отдыха для гостей кушали или пили чай. В комнату зашел Сиель. Он был в черном костюме, что означало его траур по Себастьяну. — Прошу прощенья за свое поведение. — я молча наблюдала за ним, лежа на диванчике. — Танака, Себастьян мертв. С этого момента - ты мой дворецкий. Эта булавка снова твоя. — граф протянул Танаке значок дворецкого. — Я настаиваю на этом. — Как ностальгично. — ответил старик. — Прошу тогда всех к столу. Мы прошли в столовую. На столе было очень много различных яств. — Он действительно спас нас, приготовив еду как следует. — сказала я, стеля салфетку на колени. — Как вкусно пахнет! — воскликнул мистер Грей, сидевший слева от меня, что я аж подпрыгнула. — У меня сегодня крошки во рту не было. — Что случилось, мисс Ирен? — спросила я. — Вы даже не притронулись к еде. — Раз есть лишняя порция, я возьму, вы не против? — сказал Грей. — Да кон… — Я не про вашу тарелку, а про ту, которая рядом с мисс Джессикой. — я обернулась направо и увидела подле себя еще одну порцию. — Наверное, шеф-повар ошибся. — сказал Грей. — Еду готовил Себастьян, он не мог ошибиться. — сказал граф. — Тогда чье это? — Постойте! Мистера Фелпса нет! — воскликнула я. — Прошу прощенья. — сэр Артур вскочил с места. — Не проверить ли нам спальню графа? — Хорошо, я отведу вас. — Сиель встал со своего места и мы двинулись за ним. — Это прямо здесь! Направо! — крикнул граф сзади нас. — Мистер Фелпс, если вы здесь, прошу отзовитесь! — Артур стал тарабанить по двери. — Закрыто. — Граф! Где ключ? — спросил Артур. — Я не знаю. Ключ от моей комнаты всегда хранился у Себастьян и никто больше не знал, где он. — Сиель, отойди-ка с дороги. — я отодвинула графа одним движением руки и хотела вышибать дверь, но резко дверь разрубили на множество частей шпагой. — Подождите! — раздался голос Грея. — Выглядит так, будто здесь еще должен быть десерт. Некогда ждать. — он стоял с ложкой во рту и в руке с блюдцем. — Мистер Фелпс! — мы забежали в комнату. Фелпс лежал на кровати мертвый, его глаза были открыты, а руки вцеплены в одеяло. — Этот след на шее похож на укус… — Какая же у вас все-таки чудесная комната, граф! — Лау и Ран Мао надевали всю одежду графа на себя. Ран Мао сидела на полу в шляпе графа. — Лао, убери руки от моего шкафа! — крикнул Сиель. Я посмеивалась в кулачок. — Так, перейдем к теме. Этот укус похож на след от… — начала я. — Кармиллы… — закончила мою речь Ирен, хотя я хотела сказать другое. — Вы хотите сказать, что его убил вампир? Я вас умоляю. — засмеялся богатенький мужчина, у которого все пальцы были в кольцах. — 2:38, — я вертела в руках разбитые часы, что лежали на полу. — Думаю, он столкнул их. — Эй, может продолжим беседу в более приятной обстановке? — в дверях появился Лао. — Хорошо, Танака, проводи всех гостей. — приказал Сиель. — Да, сэр.***
Все сидели в общей комнате за столиком и обсуждали происходящее. — Так, торт съеден, можно перейти к делу. — громко сказал мистер Грей. Я недовольно цокнула, сидя рядом с ним. Профессор Артур стал рассуждать: — Первым погиб лорд Сименс вчера около часу ночи. У всех на этот счет есть алиби, кроме графа. Затем дворецкий — время его смерти не известно. Последний мистер Фелпс — в в 2:38. — закончил он. — Кто видел Себастьяна последним? — Постойте! Мы видели Себастьяна ночью! — крикнул Финни. — И во сколько это было? — я подняла брови. — Уверен, что не меньше 2:50. — Значит Себастьяна убили последним. — я глотнула чай. — Что он хотел от вас? — Он упомянул что-то об обеде и дал пару инструкций. — ответил Бард. — А меня он попросил послать сову. — замешкалась Мейлин. — Что? Сову? — не понял Сиель. — В отличие от голубей, совы могут летать и в бурю. — ответила София. — Что было в письме? — спросил Грей. — Она не смотрела. — перебила я Софию и грозно покосилась на Грея. — Ситуация, правда, усложняется, если Себастьяна убили последним. Дверь в комнату графа мог закрыть только мистер Фелпс, либо Себастьян своим ключом снаружи. Так складывается, будто убийца-Себастьян. — сказал Грей. — Прошу не говорить таких вещей о моем брате при мне. — я холодно посмотрела на мистера Грея. — А может Себастьян был в заговоре с другим убийцей? — перебил нас Лао. — Это глупо. Должен был быть тогда мотив, но его я не вижу. — спокойно отозвался граф. — Ну знаете ли, миром правят деньги. — Лао открыл глаза. — Лау! Он же был твоим конкурентом, правда? — начал граф. — Ну да, это так. — А еще ты прячешь длинную иглу в рукаве, не так ли? — сказала я и поставила чашку на стол. — Да, ты права. Эта игла используется в восточной медицине. — Лао вынул из рукава длинную иглу. — Так это ты убил Фелпса! — крикнули некоторые. — Господа, о чем вы? Я похож на убийцу? — китаец развел руками. — Откуда нам знать? Ты только что осматривал комнату графа, может ты заметал следы! — Мы, конечно, китайцы, но это не значит, что мы проходим сквозь стены. К тому же у меня есть алиби на счет убийства лорда Сименса. Чем я не угодил вам, граф? — Я просто пошутил. В любом случае, мы не могли это сделать. — ответил граф. — Это правда. Посмотрите сюда. — профессор показал свой список, где были мы все и были галочки и крестики. — Только у графа была возможность убить Сименса, Себастьян мог убить Фелпса и все, кроме нас с графом — Себастьяна. — Неплохо устроились. — съязвила я. — Раз это невозможно сделать в одиночку, то это сделали те, кто пришли сюда вдвоем! — закричал мистер Вудли. — ЧТО?! ТЕПЕРЬ УЖЕ И МЫ УБИЙЦЫ?! — закричал Гримсби. — Все! Я больше не желаю здесь находиться! Я ухожу! — закричал тот мужчина. — И куда вы пойдете? — спросил Сиель, улыбнувшись. — Это выглядит подозрительно. — Это вы мне говорите?! Ведь это вы! Я знаю все! Все это ваших рук дело! — Что же вас привело к такому интересному выводу? — поинтересовалась я. — То что он - цепной пес королевы! Я еду домой и точка. Я не позволю убить себя! — Но на улице буря. Лучше оста… — начал профессор Артур. — Я не желаю ничего слушать от такого недодоктора, как вы! — крикнул Вудли и ударил Артура, что тот отлетел. Я ахнула. — Вудли, теперь я приказываю вам сесть и успокоиться. — спокойно проговорил граф. — ДА КАК ВЫ СМЕЕТЕ?! — Вудли замахнулся на графа своим кулаком, но… Танака резко заломил руку мужчины и опрокинул его на пол. Я ахнула. — Простите, мистер Вудли. Но я не могу стоять в стороне, если кто-то поднимает руку на господина. Кем бы он не был, хорошие слуги не станут испытывать жалости к обидчику. — Что это было? Я даже ничего не успел увидеть! — воскликнул Артур. — Это японская борьба «Барицу», — Лао стал рассказывать сэру Артуру про борьбу. Мистер Вудли поднялся и сел на кресло, не проронив ни слова. Я взяла из рук Артура листок с подозреваемыми. — На данный момент единственный человек, находящийся вне поля подозрения - это наш сэр Артур. Думаю, будет разумно, если он будет определять дальнейшие действия. — сказал Сиель. Сэр Артур очень удивился. — Кто? Я? — Нам не нужен убийца в поместье. — подметила я и улыбнулась, согласившись с Сиелем. — Тогда решено, — начал Сиель, сильно улыбнувшись. — У нас еще есть время, чтобы найти преступника. Я язвительно улыбнулась, смотря на мистера Грея. Сэр Артур не отрываясь, смотрел на графа.***
— Простите, я отлучусь ненадолго, чтобы переодеться. — улыбнувшись гостям, я вышла из комнаты. Придя в свою комнату, я стала выбирать платье. Шкаф был буквально заполнен шмотками. Так как Себастьян убит, нужно быть в трауре как преданная сестра. Вытащив из шкафа черное платье с пуговичками на груди и с поясом сзади, я кинула его на кровать. Затем, решила завязать волосы в пучок на голове. Резкими движениями я надела платье, белые маленькие перчатки. Посмотрев в зеркало на себя, накрасила губы бордовой помадой. Туфли выбрала закрытые, на маленьком каблучке. Чмокнув зеркало и, посмотрев на след, я выбежала снова к гостям. По дороге передо мной резко пробежала черная тень. — Скотский демон. — процедила я сквозь зубы. Когда я вошла в комнату, все оживленно разговаривали. — Меня ставит в тупик местонахождение ключа от спальни графа, — говорил сэр Артур. — То есть, тот у кого сейчас находится ключ, является убийцей Себастьяна и преступником? — спросил Сиель. — Выходит так. — ответила я, стоя позади кресла, на котором сидел Артур. Артур резко вскочил с места. — Что вы, профессор? — Н…ничего, я испугался вас. — Ох, прошу меня простить. — Вы теперь в трауре? — спросила Ирен. — Да, как никак, он был моим единственным братом. — я сделала грустное лицо. — Что ж, давайте проверим нахождение ключа у дворецкого. — предложил Грей. — Думаю, вы правы. — согласился Артур. Мы спустились в подземелье поместья. Была идеальная тишина, слышался только звук капающей где-то далеко воды с потолка. Кругом была сырость. И только… — О Господи! Это похоже на жуткое местечко, где в любой момент могут появиться привидения! — кричал мистер Грей, схватив Сиеля за руку. — Нет, нет, нет! Я не верю в привидений, я верю только в то, что может проткнуть мой меч! — Тогда не мог бы ты не виснуть на мне? Мне тяжело. — проворчал граф. Я улыбнулась при виде этой картины. — Люди, мы пришли! — крикнул Бард и отворил дверь. — Всевысший демон, сколько здесь вина! — воскликнула я, проходя в погреб. — Бочки-и-и, они так и просятся ко мне. — мечтательно говорила я, пока не наступила на белую простыню. Бард передал нам четверым перчатки. Я была и так в перчатках, поэтому отказалась их снимать. — Прошу прощения. — сэр Артур открыл труп Себастьяна. У меня закружилась голова. — Он мокрый?! — крикнула я. — Похоже крыша в этом месте протекает. — оповестил нас шеф-повар. — нужно его перенести. — Перенесем позже, сейчас надо найти ключ. — Сиель осматривал цепочку Себастьяна, на которой висели часы. Все возились, обыскивая Себастьяна. Я лишь подошла к одной из бочек, наклонилась к кранчику, повертела его и приятно вкусная жидкость полилась мне в рот. — М-м-м, это Классическое Кюве? — спросила у Сиеля, вытирая аккуратно рукавом рот. — Боже, да. — ответил тот. — Может ключ в его спальне? — спросил Бард. — Пойдемте посмотрим. — Это спальня Себастьяна. — оповестил Сиель, когда мы дошли. — Ищем ключ. Я был здесь дважды, когда давал ему эту комнату. Мы все стали рыскать. Грей осматривал шкафчики с рубашками, Сиель рыскал в комоде, Бард осматривал камин, Финни и Артур смотрели под кроватью, я сидела на этой кровати. — А вы тот шкаф смотрели? — мотая ногами, указала я Сиелю на шкаф, что стоял в самом углу. Сиель медленно пошел к нему. Как только он его открыл, отовсюду раздался визг и мяуканье. Кошки??? — В чем д…кошки?! — крикнул сэр Артур. — Вах! Какие милые котятки! — вопила я, прижимая к себе тройку котов. — Всевышний демон, мои зайки-и-и-и! — Ублюдок! Он прятал их от меня! — закричал в бешенстве граф. — Не дайте этим тварям покинуть эту комнату! Финни, не приближайся ко мне с этой штукой, моя аллергия… Апчхи! — Будь здоров, — ответила я. — Апчхи! — чихнул он снова. — Будь еще здоровее. — ответила я. — Апчхи! — снова. — Будь здоровенной машиной для убийств. — Апчхи! — Будь тем, чье могущество не знает границ, тем, чья воля заставляет народы бесчисленных планет вставать на колени перед непобедимым завоевателем Вселенной. — ответила я, сидя на кровати и, держа в руках рыжую кошку. После моих слов в комнате воцарилось молчание и даже граф перестал чихать. — Откуда пришел он? — спросил Грей, нарушая тишину. — Откуда он пришел… Кто был его прежний хозяин и чем он занимался в прошлом…я никогда не задавался этим вопросом. Тогда устроил бы любой. Все равно кто. Лишь бы был предан мне. — сопя, ответил Сиель. — Может проверить багаж всех присутствующих? — предложил Грей. Да что ж ему неймется то так.***
После проверки вещей, все снова собрались в гостиной. Когда разыгралась бурная драма между слугами и их господином, вся прислуга выбежала в дождь на улицу искать тот чертов ключ. Не знаю, вышло ли у них и где они сейчас, но за ними пошел Танака. — Слушайте, — начала я. — тут такая угнетающая атмосфера, может сыграем в карты? — зевнула я. — Я могу сходить за ними. — Сейчас лучше передвигаться не одному по поместью. — начал Артур. — Так будет лучше для всех, если убийца среди нас. — куря, говорил Лао. — Но если он не один из нас, тогда кто? — спросила я. — Разве это не «чушь», что убийца расхаживал по особняку, заходил в запертые комнаты, совсем не оставляя следов? — фыркнул граф. — А если существует некто тринадцатый, не станет ли «чушь правдой»? — Лао, что за глупости. — улыбнулась я. — Может он притаился в ожидании убить еще кого-нибудь? — загадочно произнес Лао, открыв глаза. — Он может быть совсем близко…тринадцатый, которого не существует. — Я с полной ответственностью заявляю, что ни… — начал мистер Вудли. — Господин! — закричала прибежавшая сюда София. — Мы поймали человека, который проник в поместье!Каждый мастер своего дела.