ID работы: 2792440

Летящие к счастью

Гет
R
В процессе
256
автор
Размер:
планируется Миди, написана 31 страница, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
256 Нравится 10 Отзывы 74 В сборник Скачать

Глава 2. Неудачи на каждом шагу

Настройки текста
      Существует весомое различие между экстравагантностью — стремлением быть не таким, как все — и просто необычным человеком, у которого нет желания выделиться из толпы — это получается случайно. Луиза Поттер с рождения относилась ко второму типу; эта умная кареглазая девушка с заразительной харизмой покоряла большинство знакомых с ней людей, в том числе и школьных преподавателей. Она, как и её брат, умела поддержать разговор и владела знаниями практически по всем школьным предметам, хотя бы косвенно. Однако в отличие от Джеймса, который никогда не утруждал себя зубрёжкой и предпочитал схватывать новую информацию «с налёта», его сестра очень старалась хорошо учиться, чтобы показать родителям, что переживать за неё не нужно — даже сменив школу волшебства на пятый год обучения, она сможет стать достойной ведьмой.       Луиза Поттер не любила зазнавшихся самовлюблённых парней, но, к сожалению, именно таковым являлся лучший друг её брата — Сириус Блэк.       Первым уроком в понедельник была Трансфигурация, на которой Сириус отвечал быстрее всех даже на самые каверзные вопросы Минервы Макгонагалл, отчего преподавательница пребывала в молчаливом восторге. Не успевала Луиза поднять руку, как Сириус уже опережал её искромётно-верным ответом, да ещё и к концу урока заработал пятнадцать баллов для факультета. Сказать, что Поттер была удивлена и раздражена — ничего не сказать.       — И я хотел бы завершить свой ответ небольшим дополнением о том, что такая наука как Трансфигурация берёт начало ещё в Древнем Египте, после чего её переняли Халдейские маги и Греческие жрецы, — закончил Сириус, вальяжно откидываясь на спинку стула и небрежным движением отбрасывая волосы со лба.       — Спасибо, мистер Блэк, за столь полный ответ! — похвалила Макгонагалл, которая всё ещё не могла отойти от потрясения. — Пятнадцать баллов Гриффиндору!       — В лоскуты… — пробормотала Луиза, довольно сильно ударив карандашом по парте, едва не пронзив руку Марлин. Та странно покосилась на подругу, но промолчала.       — Что это было? — этот вопрос Луизы в конце урока был адресован МакКиннон, но девушка в ответ лишь вопросительно вскинула светлые брови.       — Что было что?       — Я говорю, что это было? — упрямо повторила Луиза. — Джеймс мне рассказывал, что кто-кто, а Сириус обычно не торопился отвечать на уроках, он чаще всего просто слушал преподавателей и то только одним ухом. А тут так старался…       — Так он же умный парень, — спокойно пожала плечами Марлин, словно не заметив в разозлившей подругу ситуации ничего необычного. — И даже ему нужны хорошие оценки, тем более на пятом курсе, как-никак СОВ в этом году.       Луиза закатила глаза. Она прекрасно знала, что Марлин тоже заметила необычное поведение Сириуса, но не скажет об этом, потому что хочет её позлить, а ещё — пожалуй, совсем чуть-чуть — отомстить за то, что Луиза не предупредила лучшую подругу о решении перевестись в Хогвартс.       Прозвенел звонок и обрадованные ученики, поздравляя Сириуса с удачным пополнением копилки баллов Гриффиндора, стали собираться, чтобы отправиться на следующий урок — сдвоенное Зельеварение со Слизерином. Луиза первая наспех побросала учебники в сумку, перекинула её через плечо и, даже не дожидаясь МакКиннон, быстро покинула кабинет.       — Что это с ней? — удивлённо поинтересовалась Лили, весьма озадаченная странным поведением девушки.       — О, не бери в голову, Поттеры — они все одинаковые, — и, улыбнувшись, Марлин добавила:       — Все с придурью. О, Джеймс, привет! — воскликнула она, заметив подошедшего друга. — А мы тут обсуждаем…       — Я слышал, МакКиннон, не утруждайся, — хохотнул парень. — Только вот я бы на твоём месте молчал о сумасшествии то…       — Эй!

***

      Луиза быстрым шагом направлялась в подземелья. Она задыхалась от переполнявших её раздражения и гнева. Нет, на Марлин девушка не обиделась и, конечно, покинула класс в такой спешке не из-за неё. Гриффиндорку начинало подташнивать от Блэка, а многочисленные поздравления в его сторону от однокурсников стали последней каплей её далёко не бесконечного терпения. Поттер, в особенности благодаря своему врождённому упрямству, очень хотела стать лучшей ученицей на радость семье. И подобное поведение Сириуса в планы девушки не входило.       И что все в нём нашли? Это же обычный наглый парень, избалованный с рождения, ибо родился он в богатой аристократической семье, вот все и стараются ему угодить даже в школе. Луиза поморщилась — как же это мерзко! Она, родившись в такой семье, на стену бы полезла, наверное. Вся эта роскошь, бредни о том, что «Блэк — практически означает король», которые она случайно услышала от девчонок в коридоре — не для неё. Она, скорее всего, вообще сбежала бы из дома, если бы её родители в подчинении имели домовых эльфов, а чёрные стены сдавливали бы её.       Однако Луиза не знала, что Сириус с детства не разделял семейные убеждения и ненавидел помешательство своей семьи на чистоте крови. Да, Блэки были древнейшим чистокровным родом с богатейшей историей, все члены семьи обязательно должны были учиться на Слизерине — так было заведено ещё в Средние века. Но Сириус отчаянно боролся с неблизкими ему взглядами родственников, поступил на Гриффиндор и, вернувшись домой, продемонстрировал гордость за себя. Игнорируя протестующие крики матери — Вальбурга Блэк была женщиной злой и истеричной — Сириус украсил свою комнату в отчем доме на площади Гриммо флагами своего факультета и магловскими предметами.       Но Поттер этого не знала, а потому относилась к Блэку с предубеждением. Хотя на это были причины — все разговоры Джеймса с его лучшим другом, что когда-либо слышала Луиза, выставляли Сириуса не в лучшем свете.

***

      — Профессор Слизнорт, можно войти? — Луиза осторожно приоткрыла дверь в класс Зельеварения и просунула туда обрамлённую кудрявой шевелюрой голову.       — Да, конечно, — Гораций Слизнорт оторвался от какой-то старинной книги и взглянул на девушку. — Вы новенькая?       — Да, я Луиза. Луиза Поттер.       Серые глаза профессора удивлённо расширились.       — Вот как. Ну, проходите, садитесь. А где остальные?       Но отвечать на этот вопрос Луизе не пришлось. В класс стали подтягиваться гриффиндорцы, вперемешку с представителями Слизерина. Марлин, заметив подругу на первой парте среднего ряда, подошла к ней.       — Ну, и что это было? — хмуро поинтересовалась она, бросив на парту огромный учебник Зельеварения. Слизнорт недовольно покосился на учинённое варварство, но замечание делать не стал.       — Ничего, — Луиза решила, что лучший вариант в подобной ситуации — прикинуться деревом, — а что-то случилось?       — Действительно, — буркнула Марлин, — абсолютно ничего.       Урок начался. Слизнорт, как и все преподаватели в начале года, напомнил, что вообще такое — Зельеварение, сказал пару слов о сдаче СОВ, посоветовал всем быть внимательнее и проявлять больше усердия и стараний на его предмете; после чего отвернулся к доске и начал записывать рецепт зелья старения.

***

      У всех бывают плохие дни, но только не у Луизы Поттер. Однако, похоже, с этого момента правило перестало действовать — день выдался просто отвратительный. Девушка не могла дождаться его скорейшего окончания; всё, чего она хотела сейчас — это вернуться, наконец, в свою комнату и уснуть с надеждой на то, что завтра будет лучше и фраза «утро вечера мудренее» окажется правдивой.       На протяжении всего дня этот чёртов Я-Самый-Умный-В-Хогвартсе Сириус Блэк отвечал абсолютно на всех предметах, постоянно опережая Луизу и словно специально раздражая девушку до такой степени, что она уже устала злиться. Поттер изо всех сил старалась не подавать виду, демонстрировала вселенское спокойствие всем, кто смотрел на неё, но проницательная Марлин быстро всё поняла и только незаметно ухмылялась, время от времени переглядываясь с Джеймсом.       Наступил вечер. Подруги ужинали в Большом зале. Людей становилось всё меньше, ученики и преподаватели отправлялись спать. Луиза заливисто смеялась, одаряя улыбками всех вокруг, и рассказывала о своём обучении в Шармбатоне, а в основном — о пресловутых леди, с которыми ей приходилось учиться и даже спать в одной комнате. Лили лишь качала головой, но всё же незаметно улыбалась, дабы не потерять свой статус старосты, а Марлин — хохотала вовсю, представляя себе глупую намазанную и гладко причёсанную девчонку, одетую в бабушкино платье с бесконечными кружевами, бантиками и рюшами.       — Смейтесь тише, вы всем мешаете! — недовольно прокричал им неприятный женский голос с другого конца зала. Девушки обернулись. Луиза от неожиданности даже замолчала на секунду.       — Уважаемая незнакомка! — начала она, оправившись от поразившей её наглости, чуть-чуть приподнимаясь и слегка кланяясь. — А не пойти бы вам… Спать? Смеяться законом не запрещено, а если вам так все мешают — идите в свою комнату, там точно будет тише!       Марлин и ещё несколько ребят рассмеялись, остальные улыбнулись, с интересом оглядывая смелую новенькую. Сделавшая замечание высокая и стройная сероглазая брюнетка, по виду — старшекурсница — тоже встала из-за стола и, скрестив руки на груди, неодобрительно посмотрела на Луизу, у которой в глазах плясали чёртики.       — Девочка, а кто ты такая, чтобы так со мной разговаривать? — высокомерно спросила незнакомая девушка, с презрением оглядывая Луизу. — Ты бы лучше сначала причесалась, а то ходишь как растрёпанная ворона! — она ухмыльнулась, зная, что деланно-смелая и наглая девчонка должна прямо сейчас выбежать из Большого зала в слезах и соплях. Но дело было в том, что она совершенно не знала ту, которую только что попыталась прилюдно оскорбить.       Луиза сделала над собой огромное усилие, чтобы не броситься на мерзавку и не расцарапать её смазливое личико — нервы и ногти дороже. Тем более, эта девчонка ничем не отличается от Шармбатонских дев, единственное отличие состоит лишь в том, что те девушки в основном были хорошо воспитаны, а эта — явно нет.       — Милая моя, — медленно произнесла Луиза, мило улыбаясь, хотя глаза её вмиг стали холодными, — во-первых, каждый хотя бы немного воспитанный человек с детства должен знать — завидовать нужно молча. Тебе такие кудряшки в жизни не накрутить, никакая магия не поможет. А мне они от природы достались! — Луиза улыбнулась ещё шире, явно наслаждаясь тем, как вытянулось лицо ополчившейся на неё девушки. — Во-вторых, ещё одно слово и я так тебя расчешу, что ты пожалеешь о своём решении со мной заговорить.       Луиза Поттер тоже неплохо умела высокомерно улыбаться. Научилась у бывших сокурсниц.       Девчонка опешила. Видимо, Луиза была права, когда подумала о том, что перед ней, наверное, глава местной «элиты», которую боятся все здешние первокурсницы и даже девочки постарше.       — Не на ту напала, — подумала Поттер. — Хочешь войны — будет тебе война.       — Молодец, сестрёнка! — неожиданно воскликнул Джеймс, сидящий в компании Сириуса и Римуса напротив Луизы. — Здорово ты её. Уайт, ты никогда мне не нравилась, просто помни об этом! — подмигнул он девчонке, покрасневшей от злости.       — Я тебе припомню! — практически прошипела та, испепеляя взглядом надменных и жестоких серых глаз Луизу. — Я бы на твоём месте оглядывалась, прогуливаясь вечерами по тёмным и пустым коридорам! — и она ушла, гордо отвернувшись. За ней сразу же последовали четыре девчонки — две из них были достаточно внушительных размеров, видимо — свита.       — Откуда же взялась такая «красавица»? — поинтересовалась Поттер у друзей, как ни в чём не бывало садясь обратно за стол и мирно улыбаясь, будто не ей только что пытались угрожать.       — Мэгги Уйат, семикурсница факультета Слизерин, — ответила Марлин, — местная «элита». С ней боятся ругаться даже мальчишки…       — Ну, Луиза же у нас бесстрашная, — недовольно перебил подругу Джеймс, который после угроз со стороны Уайт немного растерял свою весёлость. — Обязательно было в первый день учёбы ссориться с этой ненормальной?       — Джеймс, прекращай! — девушка театрально закатила глаза. — Это всё пустые слова с её стороны, не более.       — Ага, скажи это Терезе Смит, которую в прошлом году кто-то столкнул с лестницы, вследствие чего она сломала ногу, — раздражённо подхватила Лили. Джеймс удовлетворённо покосился на Эванс. Луиза в ответ снова закатила глаза.       — Ну, и как же она связана с Уайт?       — Флиртовала с одной из её многочисленных пассий, — Марлин пожала плечами. — Ну, по крайней мере, нашей чудесной Мэгги так показалось.       — А ты только что унизила её прилюдно! — вмешался в разговор Римус. — В общем, я бы на твоём месте был бы осторожнее, её не остановит даже то, что ты сестра Джеймса, который ей всегда нравился.       — Ой, да иди ты! — Поттер махнул рукой на друга. Все присутствующие рассмеялись, мгновенно представив Джеймса в паре с Мэгги. Напряжённая обстановка, воцарившаяся было среди друзей, мгновенно разрядилась.       — Ладно, я поняла, буду осторожнее, мне пора! — на одном дыхании выпалила Луиза, поднимаясь из-за стола. — Пойду спать, пока не убили. Надеюсь, мне не отрубят голову, как только я покину Большой зал.       — Ну уж нет! — остановил сестру Джеймс, удерживая её рукой. — Одна ты теперь по вечерам ходить не будешь.       — Ну, Дже-еймс… — притворно захныкала Луиза, пытаясь освободить запястье из крепкой хватки брата. — Всё будет в порядке, лучше прекращай этот цирк!       — Я могу проводить её до комнаты, — неожиданно заявил Сириус, который до сих пор молчал, сохраняя нейтралитет, и задумчиво глядел на младшую сестру лучшего друга. Обрадованный Джеймс с благодарностью посмотрел на приятеля.       Однако Луизу преложение Сириуса не обрадовало. День начался с Блэка, им и заканчивается — это всё больше похоже на сюжет сюрреалистического фильма. Поттер решила игнорировать парня на протяжении всего пути до башни, в которой она жила с бабушкой, но Сириус и сам не спешил начинать разговор — он молча шёл рядом, засунув руки в карманы, и насвистывал себе под нос какую-то весёлую мелодию, словно идущая рядом с ним девушка его ничуть не интересовала. Луизу это должно было радовать, но почему-то наоборот — только сильнее злило. Кого Блэк из себя возомнил, отстранённого телохранителя? Девушка не привыкла идти с кем-то в абсолютной тишине, как не привыкла и к тому, что её присутствие кто-то старательно игнорирует, особенно если в сложившихся обстоятельствах игнорировать должна была она.       — Пришли! — облегчённо произнесла Поттер, нарушая воцарившуюся тишину, которая всё сильнее напрягала. Они, наконец, дошли до двери в её комнату. — Спасибо, что проводил… хотя это было совсем не нужно. Спокойной ночи!       Луиза развернулась и хотела было поскорее уйти от всё больше раздражающего её парня, но Сириус опередил её, схватив за тонкое запястье.       — Понравился сегодняшний день, м? — шёпотом спросил он, наклоняясь к застывшей от неожиданности Луизе и почти касаясь губами уха поражённой девушки, вызывая на её коже миллион мурашек. — Поняла теперь, как ведут себя наглые и самоуверенные?       Ужас прошёл также быстро, как и появился. Луиза, несколько секунд зачарованно смотревшая в бездонные, как ей на мгновение показалось, глаза Сириуса, пришла в себя и с силой оттолкнула Блэка, после чего быстро скрылась в своей комнате, оставив смеющегося парня за дверью.       Единственного парня, который её, кажется, победил. По крайней мере, сегодня.       Ну, война так война.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.