Часть 4
18 мая 2026 г., 23:41
Примечания:
Помню делал эту работу когда ещё школьником был. Первые три главы чуток изменил, но сюжет тот же.
Ловите новую главу
Чужая машина пахла чужими проблемами.
Дин вёл её слишком быстро для незнакомого города в разгар Судной ночи. Сэм сидел рядом, сжимая в руке пистолет и сканируя каждый перекрёсток, каждую тень, каждую фигуру на тротуаре.
— Сбавь скорость, — сказал Сэм.
— Не могу.
— Можешь. Ты просто злишься.
Дин резко повернул руль, сворачивая в переулок. Сзади кто-то выстрелил в воздух — то ли предупреждение, то ли просто так, для веселья.
— Злюсь? — Дин усмехнулся, но в усмешке не было веселья. — Мою тачку сожгли, Сэмми. Мы в городе, где каждому плевать на чужую жизнь. А ещё — что самое важное, чёрт возьми — нас здесь вообще быть не должно.
Сэм промолчал. Потому что Дин был прав.
Они не охотились за демоном. Они не искали проклятый артефакт. Они вообще приехали в этот гребаный Лост-Хевен по наводке Бобби — старый охотник сказал, что здесь «что-то нечисто». А в итоге они вляпались в человеческую резню, где нечисть даже не ночевала.
Люди убивали людей. Просто так. С разрешения закона.
И это, пожалуй, было страшнее любого демона.
— Нам нужно укрытие, — сказал Сэм. — Не просто машина. Место, где можно пересидеть до утра.
— Ты предлагаешь постучаться в первый попавшийся дом? «Здравствуйте, мы охотники на монстров, пустите переночевать, снаружи пиздец». Отличный план.
— У тебя есть вариант лучше?
Дин затормозил у обочины. Выключил фары. Вокруг — трёхэтажные дома с заколоченными окнами. На некоторых дверях висели таблички: «Not participating», «No entry», «We are not home». Кто-то написал кровью — то ли прикол, то ли предупреждение.
— Смотри, — Сэм кивнул вперёд.
На углу стояла церковь. Старая, католическая, с облупившейся краской на дверях и тёмными витражами. Над входом тускло горела единственная лампа.
— Церковь? — Дин скривился. — Мы серьёзно?
— Священное место. Даже в Судную ночь не каждый рискнёт туда сунуться.
— Ты не знаешь этих людей, Сэм. Для них ничего не свято.
— Тогда предлагай свой вариант.
Дин посмотрел на зеркала. Пустая улица. Где-то далеко выстрелы — один, потом три, потом снова тишина. Где-то кричала женщина. Или это казалось.
— Ладно, — сказал Дин. — Церковь. Но если нас там убьют — я скажу «я же говорил».
— Ты всегда так говоришь.
— Потому что я всегда прав.
Они вышли из машины. Дин сунул пистолет за пояс, взял второй — на всякий случай. Сэм прихватил дробовик.
Шли быстро, но без бега. Бежать — значит привлекать внимание. Привлекать внимание — значит приглашать пулю.
Дверь церкви оказалась незапертой.
Внутри пахло ладаном, старым деревом и сыростью. Горели несколько свечей — кто-то был здесь до них. Или кто-то был здесь всё ещё.
— Есть кто? — тихо спросил Сэм.
Никто не ответил.
Они прошли вперёд, между скамьями. Алтарь в конце зала тонул в полумраке. На стене — распятие. Иисус смотрел на них пустыми глазами.
Дин вдруг подумал: а что бы сказал отец? Увидев их сейчас — прячущихся в церкви от обычных людей с битами и ножами. Отец учил их быть сильнее. Выше. Он учил их, что монстры — это твари, а люди... люди просто люди.
Но сегодня люди стали монстрами.
— Я наверх, проверю, — сказал Сэм.
— Не разделяйся.
— Мы не в подземелье, Дин. Я быстро.
Сэм ушёл по лестнице на второй этаж. Дин остался один.
Он прошёлся между скамьями, сел в третий ряд, положил пистолет на колени. Свечи мерцали, отбрасывая прыгающие тени.
В голову лезли мысли.
Нас здесь быть не должно.
Он повторил это про себя несколько раз. Они привыкли рисковать жизнями. Они привыкли к тому, что кто-то хочет их убить. Но обычно это были вампиры, оборотни, демоны — те, с кем они могли справиться, потому что знали правила игры.
А здесь не было правил.
Здесь каждый, кого ты встретишь на улице, мог выстрелить тебе в голову просто потому, что ему скучно. И это законно. Это разрешено. Это, блять, поддерживается правительством.
— Ничего себе, — прошептал Дин сам себе. — Мы в аду, Сэмми. И ад этот построили люди.
Наверху что-то скрипнуло.
Дин вскинул пистолет, но почти сразу опустил — показался Сэм.
— Никого, — сказал он, спускаясь. — Но там есть задний выход. На случай, если придётся уходить.
— Нам не придётся уходить. Мы остаёмся здесь до утра.
— Дин...
— Нет. — Дин поднял на него глаза. — Сэм, послушай меня. Мы не должны были сюда приезжать. Мы не знаем этот город. Мы не знаем, кто здесь друг, а кто враг. И мы не знаем, сколько ещё часов эта херня продлится. Единственное, что мы знаем — что на улице нас убьют. А здесь — может быть, нет. Поэтому мы сидим тихо. Никакой охоты. Никакой «помощи людям». Мы просто сидим и ждём рассвета.
Сэм смотрел на брата. Он редко видел его таким.
Дин всегда рвался в бой. Дин всегда говорил «надо помочь», «не можем пройти мимо», «мы охотники, это наша работа». А сейчас он говорил «сидим тихо».
Это пугало Сэма больше, чем мародёры за дверью.
— Хорошо, — сказал Сэм и сел рядом. — Сидим тихо.
Они помолчали.
— Просто чтобы ты знал, — добавил Сэм. — Я всё равно проверю, есть ли здесь кто-то ещё. Мало ли, священник или ещё кто прячется.
— Делай что хочешь, — Дин откинулся на скамью. — Я пока посплю. Разбуди, если что.
— Ты серьёзно? Прямо сейчас?
— А что мне делать? Сидеть и гадать, выживем мы или нет? Устал я, Сэмми. Морально. Физически. И тачку мою сожгли. Дай мне хотя бы пятнадцать минут.
Сэм вздохнул. Дин закрыл глаза.
В церкви снова стало тихо. Только свечи потрескивали, да где-то далеко за стенами иногда стреляли.
Сэм встал и бесшумно пошёл проверять каждый угол. За алтарём нашёл маленькую комнату — похоже, ризницу. Пусто. Дальше — коридор, ведущий к задней двери. Заперто изнутри.
Он уже хотел возвращаться, когда услышал.
Шёпот.
Сэм замер. Шёпот шёл из-за двери в конце коридора. Негромкий, быстрый — как молитва.
Он достал пистолет, прижался к стене и толкнул дверь.
В маленькой комнате, сжавшись в углу, сидела женщина. Лет тридцати, в домашнем халате, босиком. Она что-то бормотала — глаза закрыты, руки трясутся.
— Тихо, — сказал Сэм, опуская пистолет. — Я не причиню вам вреда.
Женщина открыла глаза, посмотрела на него — и закричала.
— НЕТ! УБИРАЙТЕСЬ! Я НИЧЕГО НЕ СДЕЛАЛА!
— Тише, тише! — Сэм поднял руки. — Я не мародёр. Я просто прячусь здесь, как и вы.
— ВРЁШЬ! ВСЕ ОНИ ТАК ГОВОРЯТ!
Женщина потянулась к чему-то за спиной. Сэм увидел нож — кухонный, нелепый, но острый.
— Я не хочу вас пугать, — он медленно попятился. — Я уйду. Только не кричите. Пожалуйста.
Женщина смотрела на него дикими глазами. Потом моргнула, и что-то в её лице изменилось.
— Вы... вы правда не с ними?
— Правда.
Она опустила нож. Плечи обмякли.
— Простите. Я уже три часа здесь прячусь. Они убили моего мужа. Прямо у меня на глазах. Я выбежала через чёрный ход и... и добежала сюда.
— Вам нужно оставаться здесь. До утра.
— А вы? Вы останетесь?
— Мы с братом будем в основной зале. Если что — кричите.
Сэм вышел, закрыл за собой дверь.
Вернулся к Дину. Тот так и сидел с закрытыми глазами, но не спал — Сэм сразу понял по дыханию.
— Там женщина, — тихо сказал Сэм. — Прячется с ножом. У неё мужа убили.
— Мы не можем ей помочь, — не открывая глаз, ответил Дин.
— Я знаю.
— Не можем. Мы просто... мы здесь никто. Понял? Никто.
— Понял.
Дин открыл глаза. Посмотрел на алтарь. На распятие.
— Знаешь, Сэмми, — сказал он. — Я думал, что видел всё. Демонов, ангелов, чистилище, все круги ада. Но чтобы люди сами добровольно превращали свои города в мясорубку... — он покачал головой. — Это даже для меня слишком.
— Мы просто пересидим эту ночь. А утром уедем.
— Утром? — Дин усмехнулся. — Сынок, до утра ещё, блять, девять часов.
Где-то совсем близко раздался выстрел. Потом ещё один.
Потом кто-то забарабанил в главную дверь церкви.
— Откройте! — заорали снаружи. — Именем закона, откройте, суки!
Дин и Сэм переглянулись.
— Никогда не думал, — тихо сказал Дин, поднимая пистолет. — Что закон будет стучаться в церковь с матом.
— Это не закон, — ответил Сэм. — Это очередные отморозки.
Барабанный стук повторился. Дверь затряслась.
— Нам остаётся только одно, — Дин встал и направился к выходу. — Встретить гостей с христианским гостеприимством.
Сэм вздохнул.
Пятнадцать минут покоя. Неужели это так сложно?
***
Трасса. По пути к дому Галанте.
Томми в сотый раз набрал номер Вито.
Гудки. Ничего. Только равнодушный голос автомата, сообщающий, что абонент недоступен.
— Чёрт, — Томми убрал телефон.
— Не берёт? — спросил Поли, не отрывая глаз от дороги.
— Сеть перегружена. Или вышки легли. Или...
— Или он уже труп, — закончил Поли без тени сожаления. — В такую ночь всё возможно.
— Ты мог бы и помягче.
— А зачем? Правда она и есть правда. Либо выживем, либо нет. Сопли разводить некогда.
Томми промолчал. Он смотрел в окно на проплывающие мимо дома — тёмные, заколоченные, мёртвые. Кое-где горел свет, но за шторами. Люди прятались. Ждали рассвета, как ждут конца света.
Город был болен. И эта ночь только подчёркивала его болезнь.
Они свернули на знакомую улицу. Дом Лео Галанте — особняк в конце тупика, окружённый высоким забором. Обычно здесь всегда горели прожекторы. Обычно у ворот дежурили двое здоровяков, готовых расстрелять любого, кто подойдёт без приглашения.
Сейчас было темно.
— Тормози, — тихо сказал Томми.
Поли сбросил скорость. Машина катилась по асфальту почти бесшумно.
— Ни хера себе, — протянул Поли. — Охраны нет. Ворота открыты.
— Может, засада?
— Зачем им засада? Если бы они хотели нас грохнуть, они бы уже это сделали. Ты посмотри вокруг — тут стрелять некому.
Действительно. Улица выглядела пустой. Даже мародёры обходили этот район стороной — может, знали, чей это дом. А может, чуяли неладное.
— Что думаешь? — спросил Поли.
— Думаю, мы уже здесь. Надо проверить.
— Я не про то. Я про Вито. Он внутри? Или его уже...
— Не знаю. Но если есть шанс его найти — мы хотя бы попробуем.
Поли заглушил двигатель. Они вышли. Тихо закрыли двери.
Воздух пах гарью. Где-то далеко, через несколько кварталов, горел дом — небо над крышами подсвечивалось оранжевым.
Поли достал револьвер. Томми — свой «Кольт». Оба двинулись к воротам.
Металлическая калитка скрипнула, но Поли вовремя подхватил её — звук получился приглушённым, почти незаметным.
Двор. Тени от деревьев. Ни души.
Поли кивнул в сторону главного входа.
Дверь оказалась приоткрытой.
— Серьёзно? — прошептал Поли. — Лео Галанте оставил дверь открытой в Судную ночь?
— Может, он не сам ушёл, — так же тихо ответил Томми.
Они вошли.
Внутри было темно. Поли включил фонарик на телефоне — луч скользнул по стенам, по лестнице, по разбитой вазе на полу.
— Смотри, — Томми тронул Поли за плечо и указал вниз.
На паркете — пятна. Кровь.
Немного. Не лужа, а так — брызги. И дальше ещё одно пятно. И ещё. Будто кто-то аккуратно вытирал пол, но поленился довести дело до конца.
— Кто-то прибрался, — сказал Поли. — Но не очень старательно.
— Или торопился.
— Одно другому не мешает.
Они прошли в гостиную. Пусто. Диваны сдвинуты, на одном — следы от грязных ботинок. На стенах — пулевые отверстия.
Перестрелка была. И недавно.
— Лео не из тех, кто бросает свой дом, — Томми оглядывался по сторонам. — Даже если напали. У него здесь оружие, люди...
— Где люди, Томми? Где его люди? Мы видели кого-нибудь?
Томми промолчал. Потому что ответ был очевиден.
Трупы либо вывезли. Либо... либо их тут никогда и не было.
— Это неправильно, — сказал Томми. — Всё здесь неправильно.
— Я заметил.
— Я серьёзно. Если бы напали мародёры — была бы бойня. Много крови. Беспорядок. А тут... тут будто работали профессионалы.
Поли хотел что-то ответить, но вдруг замер. Поднял руку.
Тишина.
Но не та, что была минуту назад. Внутренняя тишина, какая бывает перед чем-то — или перед кем-то.
Шаги.
Где-то на втором этаже. Мягкие, но не крадущиеся. Спокойные.
Поли дёрнул Томми за рукав. Оба метнулись за тяжёлую портьеру в углу гостиной. Прижались к стене. Дышали через раз.
Шаги приблизились. Кто-то спустился по лестнице. Не один — двое. Может, трое.
Голоса зазвучали отчётливо.
— ...всё чисто. Только крови мало.
— А ты хотел фонтанов? Мы не в кино. Профессионалы работают чисто.
— Я не про это. Я про то, что старика они забрали. Живым. Зачем?
— Не наше дело. Наше дело — проверить, не осталось ли свидетелей.
— Тут никого. Всё вывезли.
— Тогда валим. Тут скоро шакалы набегут — кто по запаху крови, кто за барахлом. Нам с ними пересекаться не с руки.
— Погоди. А те двое? Ну, которые к воротам подъехали?
Томми и Поли переглянулись. Пальцы Томми сжали рукоятку пистолета.
— Видел. Пассажиры, не водила.
— Проверить их?
— Не надо. Если они сунутся — сами себя найдут. Если нет — похуй. Наша работа сделана.
Пауза. Шаги переместились к выходу.
— Слушай, — сказал первый голос, уже с улицы. — Ты вообще знаешь, кто этих заказал?
— Не хочу знать. И тебе не советую. В эту ночь вопросы до добра не доводят.
Хлопнула дверь. Шаги затихли.
Поли выдохнул. Томми опустил пистолет.
— Ты слышал? — прошептал Поли. — Они сказали «старика забрали». Это о Лео.
— Я слышал.
— И что это значит? Кому понадобился старый хрыч? Живым?
— Не знаю. Но эти ребята — не мародёры. Не простые киллеры.
— Профессионалы. — Поли сплюнул. — Я ненавижу профессионалов. От них всегда куча дерьма.
Они выждали ещё минуту. Потом выползли из укрытия.
Томми подошёл к окну, выглянул — улица пуста. Те, кто говорил, уехали.
— Уходим, — сказал он.
— А как же Вито?
— Вито здесь нет. Возможно, его не было. Или... — Томми не договорил.
Или он среди тех, кого «вывезли».
— Томми, — Поли схватил его за плечо. — Эти ребята сказали, что их работа сделана. Значит, тут нам больше нечего делать. Поехали. Пока нас самих не нашли.
— Погоди. — Томми всё смотрел в окно. — Ты заметил, как они говорили о мафии?
— В смысле?
— В их голосах была ненависть. Не просто работа. Не просто заказ. Им нравится то, что они делают. Или они считают, что поступают правильно.
— Да плевать мне, что они считают! — Поли повысил голос, потом спохватился и снова перешёл на шёпот. — Томми, очнись. Мы здесь не полиция. Мы не должны расследовать это дерьмо. Мы хотели поговорить с Вито — его нет. Значит, валим.
Томми посмотрел на него. В глазах Поли горело то же бешенство, что и в доме Сольери. Но сейчас к нему примешивалось ещё кое-что.
Страх.
Не за себя. За то, что всё идёт не по плану.
— Ладно, — сказал Томми. — Уходим.
Они вышли через чёрный ход. Обогнули дом, не включая фонариков. Сели в машину.
Поли завёл двигатель. Дрожащими руками вырулил со двора.
Только когда они отъехали на несколько кварталов, Томми заговорил.
— Лео похитили.
— Ага.
— Наши боссы мёртвы.
— Ага.
— В городе орудует кто-то, кого мы не знаем. И у них есть план.
Поли резко нажал на тормоз. Повернулся к Томми.
— Ты хочешь сказать, что мы влезли во что-то, о чём даже не догадываемся?
— Я хочу сказать, — Томми встретил его взгляд, — что эту ночь переживут не все. И я не уверен, что мы входим в число тех, кто останется в живых.
Поли отвернулся. Нажал на газ.
Машина сорвалась с места и понеслась сквозь тёмные улицы Лост-Хевена.