Lady Rose: Бал в Королевстве Тьмы

PG-13
Завершён
15
Фэндом:
Размер:
107 страниц, 49 980 слов, 15 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
15 Нравится 26 Отзывы 10 В сборник

Глава V. Слишком Много Проблем!

Настройки
Девушка только улыбнулась шире. Это зрелище было весьма не из приятных. Из перекинутой через плечо бежевой сумке торчал уголок коричневого переплёта книги. Роза поспешно убрала в свою сумку зеркало и дотронулась до серебряного кинжала, висевшего у неё в ножнах на бедре. Воевать с вампирами ей ещё ни разу не приходилось. Было только два момента. Одного из этих «моментов» убил Эрик, другого – Роза просто отшвырнула в угол, чтобы не мешал драться с демоницей. Тогда она просто ни на что не обращала внимание, но сейчас отобрать книгу у девушки-вампира гораздо сложнее, чем можно себе представить. — Лиси, будь паинькой, отдай книгу, — с дружелюбной улыбкой льстиво сказал Эрик. Роза внимательно наблюдала за ней, не моргая. Светловолосая девушка облизнулась и хищно впилась глазами в Розу, а потом спрыгнула со второго этажа, распрямив в полёте крылья летучей мыши. — Снова демон?! — удивлённо воскликнула Роза. — О, да! При жизни она была суккубом, — ответил Эрик оттащив её в сторону. — Теперь она никого очаровать не сможет, — усмехнулся парень назвавший Розу плохой. Лиси совершила в воздухе круг и снова спикировала на Розу. Она обхватила её одной рукой за талию, а другой – крепко вцепилась ей в плечо и взлетела вверх. — Полетаем немножко? — проскрипел голос над ухом Розы. Добраться до серебряного кинжала у Розы не получалось. Внезапно кто-то схватил её за ногу и потащил вниз. Лиси зашипела. Похоже удержать ещё кого-то кроме Розы ей не удавалось и она выпустила её из своих цепких рук. Девушка приготовилась к падению на пол, но что-то смягчило ей его, громко ахнув. Роза привстала. И замерла под взглядом пронзительных сапфировых глаз. — СЛЕЗЬ С МЕНЯ ЖИВО!!! — завопила она. — Это ещё кто на ком сидит, — в голосе Эрика слышалось возмущение. Быстрым и ловким движением он подмял её под себя, и снова его глаза пристально смотрели в её глаза. Сердце забилось словно бешенное, заставляя кровь подступать к щекам. Дыхание участилось, а в ушах раздавались только удары её сердца. Под таким взглядом устоять просто не возможно. — Слезай уже с меня! — хитро сказал он. Дыхание сбивалось, а его бархатный баритон заставил вздрогнуть. Теперь понятно, почему Стелла сказала, что «наглость вперемешку с его неповторимой привлекательностью даже меня – самую гордую в мире девушку – сведёт в могилу! И чего скрывать, стал более наглым и ещё в сто раз умопомрачительным!» Роза закатила глаза и со всей силы оттолкнула его в сторону от себя. Она быстро вскочила на ноги, но сзади что-то сильно ударило, и девушка снова упала. Роза проследила за полётом вампира и, встав на ноги, помчалась к ней. — Мунли! — закричала она, когда её любимица вскочила на стол, оказавшись в поле зрения. — Давай! Я – твоя Царица! — Я – твоя Покровительница! — ответила кошка. — Я даю силу Великих Богинь! — Я даю силу Воровки Баст! Меж ними блеснула вспышка света. Мунлайт изогнулась, стала расти. Её тело вытянулось, стало очень гибким и мускулистым, легким и стройным, несколько сжатым с боков. Хвост стал длиннее. Передние лапы стали более мощными и широкими, а задние – напротив не такими длинными, сильными. Голова приняла округлые очертания, а «лицо» вытянулось. Неизменным остался чёрный окрас шерсти, да белые кончики лапок и пушок на грудке. Мунлайт грозно зарычала и бросилась в сторону. Она, поняв намеренье своей хозяйки, приготовилась к сложному манёвру. Роза кивнула ей вслед, а губы тихо прошептали излюбленную в таких ситуациях фразу: — Пора начинаться веселью! Лиси в недоумении зависла в воздухе возле внутреннего балкона второго этажа. Что есть сил Роза, сделав кувырок, прыгнула на стол и с разбега забралась на балкон второго этажа, но этим не ограничилась и полезла ещё выше. Когда Мунлайт совершила огромный прыжок, заставив Лиси отлететь назад, Роза оттолкнулась от стены и схватила вампира за шею. — Спускайся на землю! — процедила девушка сквозь зубы. Вампир, взвизгнув, потеряла контроль над ситуацией и рухнула вместе с Розой на пол. Роза же быстро встала на ноги в полной готовности к атаке. Лиси тоже довольно быстро поднялась. Одно крыло было сильно повреждено, но она не обратила на это внимание, только нервно оглядывалась по сторонам, отслеживая каждое движение той «избитой троицы». — Вы – Рыцари! — зашипела она на них. — Вы и пальцем меня не тронете! Они остановились, а Роза улыбнулась. — Значит, они нам не помешают, — сказала она и, подойдя ближе, нагнулась, совершила подсечку, а другой ногой ударила по лицу. Лиси этого никак не ожидала и рухнула назад, но очень быстро поднялась, в готовности отразить удар. Благодаря Мунлайт к Розе перешли кошачьи чувства, ловкость и гибкость. Совершив небольшой прыжок в воздухе, она снова, но с ещё большей силой ударила ногой вампира, а та не удержав равновесия, упала, ударившись головой об стол. — Да кто же ты такая? — прохрипела она, поднимаясь на ноги. — Дочь Рыцаря Огненное Сердце и Воительницы Бастет – Воровка Баст, — представилась Роза. — А Воровка Баст приходит только по воле Великих Богинь, вернуть то, что законно принадлежит им! Вампир пошатнулась. — Если ты воровка, то почему не прячешь своё лицо, как это делают они, — она указала на парней. Их лица скрывались под масками скорей всего из папье-маше, укрывающими половину лица. На секунду Роза отвлеклась и этим воспользовалась Лиси, подлетев к ней и схватив за волосы, она отбросила девушку на двадцать метров к колоне. Вампир скользнула взглядом по руке, в которой остались несколько чёрных прядей и широкая малиновая атласная лента для волос. Роза кое-как поднялась на ноги. В её солнечных глазах горели чувства: ярость и боль, страх и гордость – они просто лились через край. — Моё лицо и есть маска из льстивой улыбки, — бросила она. Это чистая правда. На её лице всегда находилась маска. Она не могла взять и просто её снять с себя, а вот одна «особа» может это запросто! Роза перепрыгнула через столы и снова нанесла несколько ударов по лицу Лиси, ту отбросило к стене. — Я – вампир! — сказала она. — Я – неуязвима и не чувствую боли. — Славно, — с досадой ответила Роза, — но пора с этим заканчивать. Мунли! Мы уходим отсюда… секунд эдак через сорок девять. — Есть! — восторженно воскликнула любимица. И когда Лиси отвлеклась на пантеру, Роза достала из сумки хлыст, который она сумела стащить с пояса Эрика во время спора. Зачем нужно было столько лет тратить на какие-то там тренировки владения всяким оружием? Хотя в конце концов они пригодились. Обычно плётку она использовала, чтобы зацепиться за что-нибудь и покинуть помещение, и сейчас подходящий случай. — Ты не чувствуешь боли, — утвердительно говорила девушка, — если это не серебро… Один взмах кнутом, и он змеёй обвился вокруг запястья Лиси. Роза опустила правую с ним руку, а левой ногой наступила на его толстый прут, тем самым подтянув вампира к себе. Наготове в левой руке серебряный кинжал дожидался своего выхода, и как только лицо Лиси оказалось рядом, Роза с размаху ударила её рукояткой. Её щека покрылась красными пятнами словно от ожога. Она закричала. Ещё один удар, и другая щека запылала. Совершив манёвр «Лунное Рондо» – несколько раз развернувшись вокруг своей оси – Роза нанесла удар с разворота. С огромным усилием поднявшись блондинка не могла поверить, что её одолели. За её спиной появился сияющий треугольник. Скорей всего это был портал. — Совсем скоро мы выпьем всю кровь из вены! — гордо заявила она. И прыгнув в него, Лиси исчезла вместе с ним, а Роза облегчённо вздохнула и крикнула: — Давай, беги! Всё равно достану! Позади неё послышались шаги. — Только не говори мне, что собираешься отправиться за ней! — сказал Эрик, кивнув в то место, где только что исчез портал. — И как ты это себе представляешь? — возмутилась Роза, тоже кивнув в ту сторону. — Мне, конечно, жаль – ты не смогла вернуть Книгу Судеб Богиням, и жаль, что она теперь в паршивых руках, но тебе следует вернуться домой, — грозно произнёс он. — Сегодня мне твоя жалось не нужна! — бросила Роза и развернулась по направлению к выходу. — Ты чего сегодня такая самоуверенная? — спросил Эрик, нагнав её и загородив дорогу. — А по чьей милости такое случилось?! — воскликнула Роза, разведя руками. — Не напади на меня твои приятели, всё бы вышло хорошо! Со всей силы она ткнула скрученным хлыстом ему в грудь, но тот даже не шелохнулся, лишь забрал своё и заткнул за широкий пояс. — Мне правда жаль, что книга не у тебя, а у Лиси, — его тон смягчился, но Роза только громко фыркнула. — А мне правда не нужна твоя жалось! — взвинченным тоном повторила она. — Да, книга не у меня, но и не у неё, — на эти сова Эрик нахмурился, а Роза, обойдя его, со смехом ответила: — Она у Мунлайт. — Что?! — он снова перегородил ей дорогу. — Когда ты?.. — Когда я прыгнула на неё. Это, если честно, было трудновато, — Роза снова обошла его. — Мунли, время вышло. Огромная чёрная пантера поспешила за ней следом. Вместе они совершили весьма немыслимый прыжок на балкон второго этажа и возле окна остановились. Роза посмотрела на взволнованные лица той троицы и на совершенно спокойное лицо Эрика и гордо улыбнувшись громко сказала свою коронную фразу: — Воровка Баст, дочь Воительницы Бастет пришла сюда по воле Великих Богинь и вернула то, что принадлежит Им! И пусть магия этой ночи никогда не развеется!.. Она и чёрная пантера засияли ярким светом и растворились в стаи малиновых бабочек, которые с их исчезновением обратились в лепестки роз. — И они весьма очень эффектно покинули нас… — только это услышала Роза напоследок и оказалась там, откуда её перенесли Великие Богини – в одной из кабинок туалета для девочек. Превращение Воровки Баст закончилось, а Мунлайт снова стала обычной кошкой. Выйдя из кабинки, Роза взглянула на себя в зеркало и провела рукой по волосам, но внимание привлекла немного растрепавшаяся коса. Когда Роза расплела её, распустив волосы, то чуть не закричала от шока: волосы, едва доходившие до поясницы, теперь удлинились до середины ягодиц! — Боже, что это?! — сдавленно завопила она, схватив кончики и поднес их ближе к глазам. — По моему, это «компенсация», — совершенно спокойно ответила Мунлайт, забравшись на край умывальника. — И не пытайся их остричь, — добавила она, заметив в руке Розы серебряный кинжал, — даже серебро здесь бессильно. Станет только хуже. — Это ещё почему? — удивилась девушка, опустив кинжал. — Если вейлу остричь наголо, она лишиться своих сил очарования, но природа оказалась предусмотрительной, и, если вейле обрезать волосы, они снова отрастут, но станут чуть ли не в два раза длиннее. В этом вопросе даже серебро не поможет. Оно будет действовать на тебя как на смертного. И ты вроде спать хотела… Роза улыбнулась Мунлайт. В своей любимице ей не нравилась черта менять тему разговора, но сейчас кошка оказалась права – Роза очень хотела спать. Заплетя косичку и кое-как добравшись до своей комнаты, девушка легла под тёплое одеяло и, наконец-то расслабившись, закрыла глаза. Но стоило это сделать, как на прикроватных тумбочках зазвенели будильники. Возле Ким замолк первый, а свой Роза отправила в свободный полёт до самой дальней стены. Подруга тут же вскочила со своей кровати и, потянувшись, захихикала. — Доброе утро, Роза! — воодушевлённо воскликнула она вставая с постели и громко отдернув занавески с окна в разные стороны. — Вау! Погода просто супер! Пойдём на ярмарку? Даже от серого октябрьского неба Роза с головой спряталась под тёплое одеяло. Снаружи кто-то потянул его на себя, но девушка не собиралась сдаваться, крепко ухватившись за конец. — Ким, отстань! — пробубнила она. — Я всю ночь не могла заснуть, так дай мне теперь со спокойной душой прогулять сегодня занятия, а то засну прямо на уроке Соврена. — Ты вообще знаешь, какой сегодня день? — послышался возмущённый голос Ким. — Сегодня четверг двадцать первое октября, — на автомате пролепетала Роза. — А какой сегодня день? — не унималась подруга. — Знать не хочу! — отрезала Роза, укутавшись в одеяло. — Яблочный день*! — c ещё большей радостью ответила Ким. — И мы идём на ярмарку! Это не обсуждается, и о да, будь готова к восьми: парни уже встали – их очередь дежурить на кухне, поэтому всем нам пригодятся и твоя сноровка и умение лазить по деревьям, да бегать до первого магазина. Когда за Ким захлопнулась дверь, а в коридоре раздались её шаги, сопровождаемые напевом мотива самой плохой песни певицы Салли Сперроу в новом формате от Стеллы Филипс, Роза со всей своей дури вмазала кулаком по деревянному изголовью кровати, издав после этого стон отчаянья смешанного с болью. Хорошо, что сегодня занятия отменены, не то она бы заснула прямо сейчас. А вот после опознавания сказанного Ким Роза всё-таки вскочила с кровати. Дежурство парней на кухне означает полный провал завтрака, обеда и ужина на сегодня и на все оставшиеся восемь дней. Из-за этого девушка цокнула языком. Сегодня и оставшиеся восемь дней ей предстоит не раз спасти кого-то от отравления стряпней пацанов. Никто не в курсе, что просят выпрыгнуть из окна третьего этажа с единственной страховкой в виде простыни и ветки ближайшего дерева на землю, перепрыгнуть через высокий (а кое-где и не очень) кирпичный забор и купить в первом магазине «нормальную еду» саму неуловимую Воровку Баст! Если бы только, Боже упаси! Ким узнала об этом – скандал бы вышел мирового масштаба. Потому что именно её дедушка, многоуважаемый детектив Боб МакКлаген, занимается поимкой в этой стране этой же самой воровки. Приведя себя в порядок и с большой неохотой совершив такой «забег», Роза усталая и голодная уснула прямо в общей комнате. Разбудил её лёгкий толчок в плечо. — Я не сплю!.. — заспанным и испуганным голосом пролепетала она, но в ответ услышала дружеский смех, а, протерев глаза, что перед ней стоит Тим. Хоть они и были близнецами, но ни внешне и ни внутренне они похожи не были. — Мы вчера побоялись тебя спросить, — начал он немного осторожно, а Джеймс, стоящий позади него, огляделся по сторонам и присел на застеленный пледом подоконник рядом с Розой. — Это правда? — спросил Тим. Девушка в непонимании подняла бровь. — Вы о которой из моих вылазок говорите? — ответно спросила она. — С утренней – всё понятно, мы о ночной, — уточнил Джеймс. — А я так похожа на человека не спавшего всю ночь? — зевнув, снова спросила Роза. — Смотря с которой стороны смотреть, — схитрил Тим. — Выкладывай, что там было! — А вы в курсе, что разница между нами и Нью-Йорком в целых пять часов? — буркнула Роза первое, что пришло на ум. Тим фыркнул и скрестил руки на груди, а Джеймс, немного подумав, кивнул головой. — Конечно! — гордо заявил Тим. — Я летал туда с тетей, когда мне было четырнадцать. Такая путаница – кошмар! Роза нахмурила лоб. — С тётей? — переспросила она. — Да, Роза, у нас тоже есть тётя, — с каким-то раздражением ответил он. — Она папина сестра, и они, что очень интересно, тоже близнецы! Если не ошибаюсь, у тёти Корнелии фамилия в замужестве Рейч. И самое страшное – её дети старше нас на три года! И более того – полные близнецы! — Это как это? — удивлённо спросил Джеймс. Взъерошив белые волосы, Тим тяжело вздохнул. — Это значит они совершенно похожи, — сказал он. — Ким в маму пошла и внешностью и характером, а я – весь в отца. А они – нет. И как только ЭТО в количестве двух штук и разного пола ВЫРОСЛО? А точнее где? Хотя «точнее» могу сказать: они родились… — и он запнулся, стал растягивать слова, — как бы это… эээ… Они родились не здесь, а… там где вулканов много и всё время жарко, — последнюю часть предложения он просто выпалил. Джеймса наконец-то пробило на улыбку. — На Марсе что ли? — не удержавшись, спросил он. — Или из ада? Тим какое-то время смотрел на своего друга не моргая, потом улыбнулся. — Знаешь, — начал он, — уж лучше иметь родню из ада, чем «оттуда», — и Тим как-то странно скосил глаза. — Они до мозга костей преданы Огненной Короне. Я был в шоке от них! — А кто они? — спросила Роза и уточнила. — Кем они работают? Тим тяжело вздохнул. — Честно говоря, мы с ними не общаемся, — признался он. — В королевствах Энери они чьи-то защитники или что-то в этом духе, а здесь – я даже не знаю. Давно не виделись и особого желания к этому не испытываем. Хотя – вру: я видел этих двоих вроде в мае – они приходили на тот конкурс танцев, где ты с Ким учувствовала. Ах, — Тим указал на большой телевизор, — вон она! Роза обернулась к экрану и… потеряла дар речи: в рекламном ролике новой коллекции одежды горделиво по подиуму вышагивала та самая модель с плаката на Таймс-сквер в Нью-Йорке! Высокая девушка с длинными и белые точно снег волосами ей ещё тогда показалась знакомой. Прекрасное лицо и светло-голубые глаза она видела в воспоминаниях старого дома. — Клер Рейч – известная модель глянцевого журнала и подиума – твоя кузина? — удивился Джеймс, недоверчиво взглянув на своего друга. — Поэтому я их обоих терпеть не могу! — сознался Тим. — Она прошла мимо нас даже не поздоровавшись! Роза, закрыв глаза, вспомнила момент, когда ещё не знала о том, что их учитель математики Алан Джонс и есть Эрик Мейдон. Тогда из его квартиры по соседству вышла эта девушка! Она и тогда показалась Розе моделью, но чтобы мирового масштаба… — Так ты расскажешь нам о своей вылазки? — спросил Тим, и Роза рассказала всё, что произошло. Когда она закончила, Джеймс покачал головой, а Тим только усмехнулся. Конечно, не он сражался с вампиром! — Значит Эрик привёл с собой каких-то приятелей и дерутся они не хуже той Лиси, — подвёл итоги Тим. — Можно и так сказать, но мне показалось, что они не только его «приятели». Он относился к ним как к подчинённым, но… — Эй! — Розу прервал какой-то паренёк из параллельного класса, ткнув в экран, где шла программа новостей. — Смотрите! Опять эта воровка! На экране корреспондент отступил на шаг в сторону, открыв зрителям вид на разбитые столы в читальном зале Нью-Йоркской Публичной Библиотеки, окрестив весь этот «беспорядок» последствием кражи Воровки Баст. — Вообще-то это та Лиси постаралась, когти вон на той стене – это от Мунлайт, — шепотом объяснила Роза друзьям. — Кстати, я заслуживаю особого уважения: я выполнила самый страшный манёвр! — «…к другим новостям, — продолжил ведущий, — в расследование о вчерашнем взрыве бомбы в парижском филиале корпорации «Картер» подключились не только французская жандармерия, но Скотланд Ярд Соединённого Королевства. Напоминаем: взрыв в зале здания парижского филиала корпорации «Картер» прогремел двадцатого числа в девять часов вечера. Семеро пострадавших доставили в больницы с отравлением угарным газом. Сын Пьера Морселя де’Валя – директора данного филиала – мистер Давид Морсель де’Валь доставлен в больницу с сильнейшими ожогами и травмами. С места событий наш…» Роза смотрела в телевизор как зачарованная. Она видела серое здание филиала с разбитыми окнами и мраморным полом в вестибюле, чёрным от копоти и огня. Она видела, как корреспондент передаёт микрофон жандарму, а после снова что-то в него говорит. — «…на место событий прибыл сам президент корпорации «Картер», мистер Рич Ричард Картер. Скажите, сэр, что вы намерены делать?» На экране появился мужчина лет сорока с темноватой кожей, тёмными гладко зачёсанными на бок тёмно-каштановыми волосами и карими глазами, под которыми виднелись синяки от недосыпа и мелкие морщинки, в пиджаке зеленовато-желтоватого цвета с пятнами как у леопарда. — «Восстановить здание и отправить на реабилитацию пострадавших все необходимые средства. Но если стражи порядка не найдут виновного, то я хочу тому, кто это сделал, — он указал на сгоревший вестибюль, — сказать, что если он хочет привлечь к себе наше внимание, то пусть делает это, не нанося вреда окружающим. Это всё». Едва оправившись от потрясения, Роза достала из кармана телефон-слайдер, но её остановила рука Джеймса. — А ты в курсе, сколько стоит звонок на другой континент, пусть он даже отделён от нас проливом? — спросил он. — Нет, но мой телефон подключен к общему оператору связи в корпорации, — ответила она, нажав на кнопку вызова. Соединение шло невообразимо долго, и когда на другом конце приняли вызов, Роза даже не проверила. — Bonjour, la mademoiselle Rose! Je suis content que tu as téléphoné (с франц.: Здравствуй, мадмуазель Роза! Я рад, что ты позвонила), — сказал приятный голос. Девушка удручённо посмотрела в окно на серое небо и с улыбкой ответила: — Sur, salut, mon ami! Comment toi là (О, привет, мой друг! Как ты там)? На другом конце издали непонятный смешок. — Je demande, parle anglais avec moi (Прошу, говори со мной на английском). — Bien (Хорошо), — нежно улыбнулась Роза и заговорила уже на родном языке. — Привет, приятель! Как ты там? — Как говорят: «Могло быть и лучше», — засмеялся голос, сказав это с лёгким акцентом. — Я слышал что произошло в библиотеке. — Если ты думаешь, что это я так разбомбила читальный зал, то ты сильно сомневаешься. Это сделал вампир. Давид Морсель де’Валь был одним из её рыцарей, и его девушка беспощадно называла бабником-Европы-номером-один! Он просто слишком хорошо ко всем относился и слишком рано хотел назвать Розу своей девушкой. В итоге это закончилось прозвищем. Хотя он не только имел отношение из-за корпорации, но и за «грех» своего отца. Некогда Пьер Морсель де’Валь работал в доме Картеров репетитором французского и приударил за Клео, но, получив вызов на дуэль от Рича Картера и проиграв ему, стал отрабатывать вместо директора филиала, а его сын продолжает дело за отца. Кто вообще ожидал, что в богатой семье в конце двадцатого века ещё кто-то умеет искусно фехтовать! Но всё это для Розы являлось обязательным в программе обучения. Впрочем после такое сумасшедшей ночи девушка засомневалась, что сможет стать настоящей леди. — Я не удивляюсь этому, — признался Давид. — Это не была бомба… это был вампир… Роза тяжело вздохнула. — Я тоже этому не удивляюсь, — ответила она. — Рада, что с тобой всё хорошо, но из-за сложившейся ситуации я должна позвонить Ленни. Он наверняка знает в чём дело. Удачи тебе! Выздоравливай! — Всего доброго! — и Роза отключила телефон. Она набрала ещё один номер и стала вслушиваться в гудки. Как только на том конце приняли вызов, Роза начала первой: — Ленни? У нас большая проблема! В ответ раздалась подозрительная тишина. — Алло? Ленни? — Bonjour, ma chère (Здравствуй, моя дорогая!) — сказал подозрительный бархатный голос. — Я что, опять набрала тебя, Давид? — удивилась Роза, но проверив номер, снова спросила. — Ленни, хорош дурачится! У нас большие проблемы! И эти проблемы по твоей части! Филиал в Париже разрушили вампиры! Но в ответ последовало молчание. Неужто охотник на них… — Детка, в эти дела тебе лучше не лезть, — сказал бархатный голос. — Эрик? — успела сказать Роза, но на другом конце последовали гудки. *Яблочный день – День яблока (англ. Apple Day) — неофициальный праздник, который ежегодно проходит в Великобритании 21 октября (или в ближайший к этой дате выходной день). В Великобритании это мероприятие было впервые организовано в 1990 году, по инициативе «Common Ground» — одной из благотворительных организаций туманного Альбиона. Хотя праздник и называется «День яблока» посвящено оно не только яблокам, но и всем фруктовым садам, а также местным островным достопримечательностям.
15 Нравится 26 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (4)