POV Алексанра
"Зима в Стамбуле похожа на нашу весну", - с грустью подумала я.
Махидевран Султан заболела и не желает никого видеть. Я укрыла Султаншу одеялом, поднесла ладонь ко лбу. Температура не спала. Тяжело вздохнув, я опустилась на софу. Что-то нет ответного письма от Мустафы.
Мы с Мустафой, как шпионы, посылаем друг другу тайные зашифрованные письма на... итальянском языке. Да-да, именно. Как-то раз мы гуляли в саду и разговаривали о Венеции, а после Мустафа рассказал о том, что к ним прибудет итальянский посланец. Я обрадовалась и сказала, что знаю итальянский, Мустафа теперь учит его с Юсуфом, я же читаю книги на итальянском, складываю фразы сама. А вот с письменностью и у меня, и у Мустафы прямо беда, но все-таки маленькие послания нам удаётся накорябать. Бедный Сюклюм ага, носится между гаремом и мужской половиной. Я читала книжку Леонардо Да Винчи на итальянском, пыталась сама складывать фразы.
POV автор
Шагала по дворцу наложница повелителя Анна, а нынче Гюльфем Султан, направлялась в покои к Махидевран, ой, дура! Нельзя, и зачем она идёт? Непонятно, ясно только одно: добить соперницу. Женщина подошла к покоям Баш-Кадины и, навесив на лицо прискорбное выражение, вошла в покои.
То, что Гюльфем Султан пришла в покои к Махидевран, решительно не понравилось Саше. Она отложила книжку и, поклонившись, спросила:
- Госпожа, чем обязана вашему визиту? - с вежливостью и сладко до тошноты голоса спросила она.
- Всем, - рявкнула наложница и проскочила в соседние покои. Саша быстро вошла и, поклонившись Госпоже, закусив губу, стала слушать монолог Гюльфем.
- Ах, мой Повелитель теперь расцвел со мной, словно гепард. Он говорит, что стал молод, как и я. Говорит, что я его роза. Ах, Махидевран, это было ужасной ошибкой, и зачем я отдала Сулеймана тебе в гареме, в Манисе. Бедняжка просто засох.
Саша увидела, как сильно сжала зубы и побелели кулаки мамы Мустафы. Наверное, в этот момент навсегда умерла Саша, в этот момент родилась другая. Другая Александра.
- Госпожа, - резко сказала Саша, вклиниваясь в монолог Гюльфем.
- Заткнись, - ответила тоном Повелительницы ответила Госпожа. Саша закусила губу, а после, не выдержав, рявкнула:
- Гюльфем Султан, вас сегодня Повелитель к себе не звал?
- Звал, - ответила Гюльфем. - Так вот, Махидевран, я буду строить мечеть, отдала все свои сбережения. Но мне этого мало, нужно что-то еще. Я буду строить в честь нашей любви сюрприз для Сулеймана.
Наконец Саше удалось выпроводить неприятную гостью. Она вернулась к Султанше. Махидевран Султан смотрела на нее сквозь соленую жидкость.
Pov Саша
Я погладила Султаншу по шелковистым длинным волосам и сказала:
- Султанша, поспите, - через минуту я уже оптимистично заявила: - Госпожа, а меня мамуся в детстве звала волшебницей. А сейчас вам принесут отвар, а вы спите, я активизирую волшебство.
Девушкам, незнакомым мне, я велела принести с кухни корень валерьяны и мяты, после чего залила кипятком, немного остудила. Около половины четвёртого я освободилась. Взяла деньги, те, что нам выдаёт Сюклюм, ой, точнее он Сюмбюль. И ушла к Куме-Хатун.
Покои Гюльфем Султан
Pov автор
Гюльфем исподлобья посмотрела на служанку. Глаза заметили рыжие волосы. У неё нет служанки с рыжими волосами. Она встрепенулась.
- Что тебе надо? - с испугом спросила Гюльфем
- Султанша, - Саша поклонилась, - я узнала о том, что вам нужны деньги на строение мечети, а я хочу...
Султанша оторвалась от кисти винограда виноградинку и отправила её в рот.
***
Мы никогда не узнаем, о чем говорили эти две женщины. Только после этого одна отправилась в хаммам, а другая... об этом чуть позже. Саша вернулась в покои и написала «
Встречу перенесем. На девять часов вечера, Мустафа, поверь, это очень важно.» Я выскочила, как ошпаренная, натянута лёгкий халатик, нашла Сюмбюля и велела отвести Шехзаде. Я шла в белом платье, сердце бешено стучало. Кровь бросилась мне в виски. Хотелось крикнуть "Yok" по турецкий, что означает "нет". Вернуться в покои, прильнуть к груди Султанши, обнять её тоненькую талию. Но деревянные двери из чёрного дерева открылась, меня подтолкнули и закрыли дверь.
Никого в этих широких, роскошных покоях не было. Я присела на кровать. Осмотрела покои ещё раз. Кто же в них живёт? - я напрягла память. Нет, здесь я никогда не была.
- Ты кто? - грозно спросил голос сзади, я подскочила. Передо мной стоял красивый мужчина, чем-то похожий на Мустафу. - Где Гюльфем?
Быстренько сориентировавшись, я поклонилась и пробубнила:
- Повелитель, я купила эту ночь у Гюльфем. - Я чуточку приподняла глаза, этого мужчину звали Сулейман. Уж не знаю, что это имя означает, но это родственник того самого великого Мехмеда Фатиха. Брови мужчины нахмурились, и он, повысив на меня голос, грозно ответил:
- Повтори.
Я повторила. Он коротко бросил:
- Пошла вон, - я поклонилась и, пятясь, вышла.
Девушка Гюльфем весело напевала песенку, цокая каблучками, шла по коридору, завернула за угол. Уже ей никто не поможет. Даже Султан не услышит.
Покои Падишаха
Сюмбюль зашёл в покои. Поклонившись, пробормотал:
- Повелитель, - и замолчал. Султан стоял к нему спиной. В покоях царила гробовая тишина.
- Твоего Султана продают, как раба.
Гюльфем похоронят в тюрбе, которое она строила для Сулеймана. Она могла быть счастливой, но не смогла сдержаться от соблазна. Да упокоит Аллах её душу.
- Аминь, - прозвучало в покоях Махидевран.
На следующее утро. Покои Махидевран. Гостиная
Мустафа уже который час приставал к Саше, прося рассказать её о том, что случилось предыдущей ночью.
- Слушай, - не выдержала Саня. - Давай установим правило. Ты не лезешь в гарем. Здесь правят женщины. А я не лезу в дела государства.
- Ладно, но все равно расскажи, - сказал наследник.
- Мустафа, мы договорились, - дернула плечиком Саша.