Средь пены морской и русалок игривых

R
Завершён
283
3
Momoryca бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
85 страниц, 28 480 слов, 25 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
283 Нравится 151 Отзывы 77 В сборник

Глава 6

Настройки
      Клякса чернил растекалась по пергаменту, портя почти готовую работу, но Доминго не обращал на неё внимания. Он заворожённо слушал голос тритона — тихий, мягкий, баюкающий. Как только русал замолчал, капитан очнулся от наваждения. Он вскочил на ноги и в пару шагов оказался возле натянутой сети.        — Так ты способен говорить! — он вцепился в сеть, глаза его лихорадочно блестели. — Или ты просто повторяешь то, что когда-то услышал?       Тритон молчал, но продолжал пристально смотреть на капитана. Для него Доминго тоже был чем-то необычным, и он изучал его — любопытство тритона было сильнее чувства самосохранения.       Доминго отпустил сеть и отступил — он явно делал что-то не так, но что? Он попытался вспомнить, что было до того, как тритон запел. Взгляд упал на вазу с фруктами. Может, он захотел есть, а песней лишь пытался привлечь его внимание? Доминго взял яблоко и кинул его через ячейку сети. Оно попало тритону в плечо и скатилось прямо в руки. Капитан терпеливо ждал, но тритон только крутил фрукт в руках. Внезапно он со всей силы кинул яблоко обратно, то пролетело в паре миллиметров от лица капитана.        — А когда тебя Вейн кормить пытался, ты в него еду не запускал, — проворчал Доминго.        — Он в меня тоже, — тихо, чуть с присвистом отозвался тритон.        — Разумен, — злость как рукой сняло, её место занял интерес первооткрывателя. — И ради чего стоило ломать комедию? Притворяться безмозглой рыбиной?        — Когда тебя не воспринимают всерьёз, все вокруг начинают вести себя более естественно.       Губы тритона искривились в подобии усмешки. В знакомой какой-то усмешке, так только Вейн Фиц ухмыляться умел. Доминго с удивлением понял, что тритон копирует их жесты и мимику. Вот и сейчас: чуть вздернутый подбородок, немного надменный взгляд, будто свысока, осанка — Доминго словно в зеркало смотрел. А потом он разразился хохотом. Разгадка оказалась так проста: тритон был обычным ребёнком, пытающимся казаться старше своих лет.        — Почему ты смеёшься? — тритон недоверчиво посмотрел на капитана, немного выпятив нижнюю губу — обиделся.        — Потому что у меня хорошее настроение, Рыбка.       Капитан немного поколебался, но потом решительно убрал сеть — отчего-то тритон больше не казался ему опасным. И, раз уж он мог разговаривать и мыслить разумно, Доминго решил узнать о нём побольше.        — Так почему ты следовал за кораблем? Из любопытства?        — Ага. — Тритон чуть потянулся, разминая затёкшую спину: всё-таки лохань — это не море. Подумав, он всё же вылез из неё и улегся на пол, положив голову на скрещенные руки.        — Ты либо очень смелый, либо глупый. Я ведь мог тебя убить.       Тритон чуть улыбнулся.        — Не мог.        — Откуда такая уверенность, Рыбка? — Доминго сел на пол напротив него, по-южански скрестив ноги и упёршись локтями в колени, сцепив пальцы в замок.        — Законы Моря. Спасённый не может убить спасителя. А я тебя спас, когда ты упал в воду во время бури. — Тритон деликатно умолчал, что Доминго просто свалился на него спящего и что он сначала хотел вообще уплыть, испугавшись неизвестно откуда взявшегося человека.       Доминго ненадолго задумался над тем, что бы такого спросить.        — А это правда, что пойманная русалка должна ответить на самый сокровенный вопрос того, кто её поймал?        — Да. Но на твой я уже ответил.        — Эй, так нечестно, предыдущие вопросы были самыми обычными! — возмутился Доминго. Сейчас он напоминал подростка, которому рассказали о пиратском кладе, но не уточнили, где именно он зарыт.        — А я и не говорил, что ответил сейчас, — чуть пожал плечами тритон. — Вспомни, когда ты в первый раз меня поймал, я дал тебе ответ. — Доминго непонимающе посмотрел на тритона, и тот пояснил: — Ты хотел знать судьбу своего корабля, я отвёл тебя к нему. Это ли не ответ?        — Но я же не говорил этого вслух!       Тритон склонил голову набок: морские жители часто общались без слов, они говорили сердцем; в тот раз он ответил именно на вопрос сердца. «Забавные, — подумал тритон о людях. — Неужели для них важнее разум?»        — Хорошо, тогда задай ещё один вопрос сейчас, и я на него отвечу.        — Где мне найти морских ведьм? — Доминго не стал спрашивать о том, как снять проклятие, потому как решил, что молодой тритон вряд ли это знает. Но он вполне бы мог знать, где в море можно найти ведьм.        — В песнях, — лукаво улыбнулся тритон.        — Это не ответ, — капитан нахмурился: неужели эта Рыбка вновь решила поиграть?        — Их невозможно найти, если только они сами не захотят быть найденными, — снизошёл до объяснений тритон. — А они не захотят, поверь мне. Но можно найти тех, кто слагает о них песни. Эти люди знают гораздо больше, они могут указать путь.       Доминго тяжело вздохнул — слова русала не облегчали ему задачу, напротив, она, казалось, стала невыполнимой. Может, ну его, этот поиск сказочных существ, да и проклятие вроде не сильно жизнь портит: ну, сердце не бьется, ну, на мель раз сели — с кем не бывает?       Увы, всё оказалось не так безоблачно в прямом смысле этого слова. Магические бури. Они преследовали корабль, лишали сил команду. Море бушевало по нескольку дней, затем чуть утихало, и вновь начиналась буря, ещё сильнее, ещё дольше.       Тритона капитан выпустил после начала очередной бури — пожалел бедное создание, но тот продолжал следовать за кораблём, вытаскивая из воды упавших в неё матросов. Команда чувствовала себя подавленно, да и сам капитан от всего этого не был в восторге. Как только он принял решение всё же продолжить поиски ведьм, море успокоилось.
283 Нравится 151 Отзывы 77 В сборник
Отзывы (11)