Пятью днями позже, декабрь 1964. Тринити-колледж.
Черный роллс-ройс остановился у ворот колледжа. Майкрофт Холмс посмотрел на свои часы на цепочке. Сейчас его братец должен быть у себя, если только не отправился к этой девчонке. Майкрофт вздохнул. Он всегда говорил Шерлоку не привязываться к людям, считая, что излишние сантименты приведут к плохим последствиям. Он помнил историю с ирландским сеттером по имени Редберд, помнил, как Шерлок замкнулся в себе после того, как пса усыпили. После того случая Шерлок решил, что лучше ни с кем не сближаться, а Майкрофт лишь только укреплял эту мысль, не забывая лишний раз напомнить, что чувства губительны для чистого разума. Майкрофт постучал в дверь, но ему никто не стал открывать. Он услышал игру скрипки. Дернул ручку на себя и прошел в комнату его брата. Шерлок понял, кто к нему пожаловал, но не стал прекращать игру на скрипке. - С чем пожаловал, братец мой? – поинтересовался он. – Опять пришел дать дело государственной важности? - Я пришел поговорить с тобой по-другому поводу, - Майкрофт сел в кресло. – Я хочу поговорить о тебе и той девчонке, что бегает за тобой. - Уже не бегает, - констатировал Шерлок, - и не бегала. - Только не говори, что ты… - Майкрофт шумно втянул себя воздуха. - Ты сейчас о чем. Майкрофт? - Шерлок сделал вид, что совсем не понимает, о чем говорит брат. - Я говорю о том, что вы проводите много времени вместе, что ты брал ее с собой в Лондон. Она всем говорит, что вы дружите. Как это понимать? – Майкрофт встал, стал ходить по комнате. - Как хочешь. так и понимай, - ответил Шерлок. – Дела, что ли, у тебя закончились? ЦРУ работы не подкидывают, или коммунисты все в мире умерли? - Твое желание не отвечать мне красноречивей всех слов, - Майкрофт остановился посреди комнаты, вертя в руке свой зонт-трость. - Что с Сесилей не так? – возмутился Шерлок. – Ты же успел собрать на нее полное досье, и, конечно же, ничего не нашел, иначе бы этот нудный разговор шел в другом русле. Это тебя и бесит. - Да, ты прав, ничего. Совсем ничего. Хорошая девочка из очень хорошей семьи. Династия политиков, правда, из социалистической партии. Спортсменка. Сорбонна. Читает всякую дурь, но там у них все это читают. Нельзя назвать ее бунтаркой. Никаких странных романов, никаких связей с преступниками, террористами и коммунистами. Ни скандалов, ни порочащих историй с ее именем. В Оксфорд она приехала совсем не бежав от прошлого, а действительно учиться. Идеальная кандидатура, можно сказать, породистая лошадь, - Майкрофт видел, как Шерлок усмехается. Он положил скрипку обратно в чехол. - Сам описал все идеальные качества, - Шерлок повернулся к брату. – Так что тебя конкретно беспокоит? Ее идеальность? - Она француженка; не то время сейчас, чтобы доверять иностранцам, - напомнил Майкрофт младшему брату о геополитической ситуации. - Не понимаю, к чему ты клонишь, - Шерлок подошел к окну, отодвинул шторы, смотря на улицу. - Мне не нравится ваше общение и то, что происходит с тобой, - Майкрофт снова сел в кресло. – Она милая девочка, конечно, но не это подогревает твой интерес к ней. Понятно, что она готова завести тебя туда, куда не надо. Дерзостью привлекла тебя, взял ее с собой на дело, и пришлось ее спасать. Волнение, а утром ты ведешь ее гулять по городу, так сказать, познакомить с красотами Лондона. - Не вижу причин для беспокойств, - Шерлок открыл окно и закурил. – Видно, милый братец, тебе совсем нечем заняться, раз заводишь такой разговор. - Подумай над всем этим, - Майкрофт подхватил зонт. – Пока не поздно, подумай над этим всем. - Я подумаю, - Шерлок ухмыльнулся. – Как-нибудь… Бесполезно сейчас говорить с Шерлоком на подобные темы. Спорить тоже не получится. Дело было не в идеальности мадмуазель Вальжан, дело было в том, какое влияние она могла оказать на Шерлока. Его упрямый брат, как всегда, делает вид, что его не нужно ни от чего защищать. Получается, чему быть - тому не миновать. Майкрофт вдохнул прохладный воздух. Он нашел нужную ему дверь. Ему открыла невысокая блондинка с короткой стрижкой. На ее лице промелькнуло удивление, когда он сказал, что ему нужна Сесилия Вальжан. К нему вышла девушка, одетая в бежевую юбку до колена и серый свитер. Она на ходу надевала темно-зеленое пальто. - Вы меня хотели видеть? – спросила она, хмурясь, внимательно разглядывая собеседника. – Вы от моего отца? - Нет, мадмуазель Вальжан, я не от вашего отца. С чего вы это взяли? – Майкрофт поймал в ее зеленых глазах веселье. - Конечно, вы не от моего отца, я просто проверяла вас. Вы явно очень важная птица. Не думайте, что я не знаю, как одеваются политики, - она улыбается. - Ваши отношения с Шерлоком Холмс… - Я думаю, что вас это не касается, - она не дает закончить Майкрофту свою фразу. - Так вы его брат, который отправил его сюда, - Сесилия складывает руки на груди. – Вы – настоящий садист. Ему здесь очень скучно. - А вы скрашиваете его присутствие здесь, - произнес с легким сарказмом Майкрофт. – Ему и в Лондоне было очень скучно. - Слушайте, я знаю о том, что он считает все чувства опасными для тебя. Догадываюсь, что эту уверенность кто-то в него вселил. Я давно его не видела, - Сесилия смущенно опускает глаза. - Я согласен оплатить вашу учебу, если вы перестанете совсем с ним общаться, - она почему-то рассмеялась. - Думаете, что все покупается? – Сесилия сделала шаг к Майкрофту. – Есть вещи, которые совсем нельзя купить. Не удивительно, что де Голль зовет вас пуделями Штатов. - Не боитесь говорить мне такое в лицо? – Майкрофт удивлялся ее смелости. - Почему я должна бояться правды? Линдон Джонсон считает, что все покупается, а вы слепо следуете за ним и его конгрессом. Повторю вам еще раз : мои отношения с вашим братом вас совсем не касаются. Что вас беспокоит? Вроде бы, я подхожу вашей семье, - он слышал в ее голосе издевку. – Породистая лошадь. - Думали, что будет после того, как он раскроет вас, как дело, мисс Вальжан, - Майкрофт продолжал внимательно наблюдать за ней. Она гордо вскинула голову. – Он забудет о вас, как и обо всем остальном. - Не думали, что я уеду через год и что у меня есть своя жизнь в Париже, - на ее губах промелькнула хитрая улыбка. - А вы думали, что будет с ним? – последовал вопрос Майкрофта. - Слушайте, значит, вы признаете, что он может испытывать ко мне чувства. Боитесь, что я испорчу его, что сделаю его человеком. Так чего вы боитесь? Что когда-нибудь он наденет на мой пальчик колечко? Это вряд ли произойдет. Хотя вам, должно быть, за честь, что вашей родней будет семья Вальжан. Между нами ничего нет. - Сесилия прищурилась. – Шерлок прекрасно будет жить и без меня. Простите, но мне уже пора на тренировку. - Я прошу вас проявить благоразумие, - Сесилия остановилась. - Никогда не думали, что ему нужны хоть какие-то друзья? – спросила она. – Это ведь вы ему внушили, что эмоции – это ошибка. Вы один, и его хотите сделать одиночкой? Наверное, он всегда был в вашей тени, но это не означает, что из него нужно лепить свое подобие. До свиданья, месье Холмс. Она развернулась и ушла. Майкрофт провожал ее взглядом. Нужно ехать в Лондон. Напугать разбитым сердцем её не удалось. Бывшая фехтовальщица, привыкла отражать удары постоянно. Совсем не боится высказывать мнение. Не растерялась, не стушевалась перед ним. Да, она была идеальной на кандидатуру подружки Шерлока, но, все же, что-то беспокоило Майкрофта, и пока он совсем не мог понять, что же его так насторожило.Неделей позже, декабрь 1964. Лондон.
- Мистер Холмс, - я догнала его, когда он шел к воротам колледжа. – Вы в Лондон? - Да, - кратко ответил он, надевая перчатки. - Можно с вами? – я кокетливо ему улыбнулась. - Как хочешь, - безразлично произнес Шерлок. Я поравнялась с ним. Шерлок поймал такси. Между нами ощущалось напряжение. В последние две недели мы совсем не общались, не перекидывались колкими фразами на его парах. Мы оба старались держаться друг от друга подальше, но почему-то он решил взять меня с собой в город. В нашем купе мы были не одни, и это меня порадовало. Не останусь с ним наедине. Шерлок сел на сиденье, сложил руки «домиком». Я же достала книгу из сумки, решив читать ее с карандашом. Но чтение сегодня не увлекало меня, потому что беспокоил один вопрос, вернее, странный визит Майкрофта Холмса. Конечно, он не совсем ничего не подозревает, но его что-то беспокоит во мне, это я поняла по его внимательному изучающему взгляду. - Он всем предлагает деньги? – вдруг спросила я, обращаясь к Шерлоку. - Кто он? – мои зеленые глаза и его голубые встретились. - Твой брат, - выдохнула я. – Он предложил мне деньги, чтобы я подальше держалась от тебя. - Бывают и другие варианты, - усмехнулся детектив. Конечно, бывают и другие варианты, я наслышана об этом. Больше мы ни о чем не говорили. Когда поезд приехал в Лондон, я пошла гулять по магазинам, покупать всем подарки к Рождеству и Новому Году, а Шерлок скрылся в неизвестном для меня направлении. Я не планировала оставаться на ночь в городе. Это было совсем ни к чему, но я опоздала на последний поезд. Наверное, мне следует снять номер в гостинице, но ведь можно пойти к Шерлоку, если он, конечно, будет дома. Ночной Париж и Лондон в то же самое время - это два разных города. В Париже на улицах играет музыка, в ресторанах и барах шумно, магазины все закрыты, но это никому не мешает праздно проводить время; все происходит так неспешно. Лондон же, в последние часы перед закрытием всех заведений, пытается повеселиться от души. Мне не захотелось ловить такси, я решила прогуляться по мощеным улицам, хотела понять этот город и этот гордый когда-то народ. Не знаю, куда я забрела, мне трудно сказать, что за район, потому что это не мой город, где я знаю название каждой улочки, и к какому округу она относится. Улицы были почти неосвещенными, слабый лунный свет ложился на асфальт, от ночного воздуха кожа кистей рук стала покрываться мурашками. Я стала искать в своих многочисленных пакетах перчатки. Тишина. Кругом одна тишина. Не во всех окнах горит свет, где-то вдалеке лает собака. Просто пугающая обстановка. Сейчас, как в Хичковском фильме, появится какой-нибудь загадочный тип, а я буду такой беззащитной. Совсем расфантазировалась, Сесилия. Тихо смеюсь над своей глупостью. Странное движение. Я падаю на асфальт. Мои пакеты разлетаются по дороге. Кажется, сильно ушибла коленку. Как хорошо, что не разучилась правильно падать, чтобы не травмировать себя. Так темно, я почти ничего не вижу, лишь только различаю силуэты. Пытаюсь встать. - Куда? – слышу хриплый голос. – Такая милашка… Просто удача. Он нависает надо мной. Лицо закрыто дурацкой беличьей маской. Я тянусь к нему, хочу сорвать ее, но не получается. Что во мне такого, от чего можно кидаться на меня, как на дешевую проститутку? Может быть, в Лондоне все по-другому? Ведь, когда в Париже девушка в юбке выше колена и на высоких каблуках прогуливается по улице, то ее могут расценить, как шлюху. Но я никогда не допускала подобного. Мужчина зажимает мне рот рукой, я ощущаю его тяжелое дыхание на щеке. Стараюсь его оттолкнуть от себя, радуюсь, что на мне сегодня брюки, а не короткое платье. Мне предельно ясны его действия. Несложно догадаться, что он хочет от меня. Насилие. Ему не нужны мои деньги, ему просто нужно удовлетворить свои низменные желания. Мелькает еще одна тень. Кто-то сбрасывает с меня мучителя. Я ничего не пониманию, лишь чувствую, как слезы стекают по щекам. - Дай свой шарф! – приказывают мне. Боже, этот бархатный, хрипловатый голос я узнаю всегда, где бы не находилась, что бы не делала. Стягиваю с себя длинный вязаный белый шарф, кидаю его ему. – Чего ты сидишь? Позвони Лестрейду, скажи, чтобы он приезжал на Черч-стрит, - он назвал мне номер Скотнад-Ярда. Ноги дрожали, до ближайшей красной телефонной будки было идти недолго. Порылась в кармане пальто в поисках мелочи для автомата. Руки тоже дрожали, но все же смогла опустить моменты в аппарат. Я знаю, почему меня бьет дрожь. Если бы Шерлок неожиданно не появился бы в нужном месте, то я не знаю, чем все закончилось. Возможно, мне бы удалось избежать самого худшего, а, может быть, я бы оказалась слабее своего противника. Легко побеждать, когда у тебя в руках рапира, но трудно сражаться, когда морально ты не готов. Полиция приехала почти сразу же. Я не говорила с Шерлоком, просто тихо собрала свои подарки с асфальта, отмечая, что они все целые и ничто не пострадало. Слова никак не строились в предложение. Я смотрела на него, замечая, как он украдкой наблюдает за мной. О чем он думает? О том, что я дурочка, что сама во всем виновата? Он будет прав, отчасти. Черт, он всегда бывает прав, лишь только в одном точно заблуждается – эмоции – это не пустая трата времени. - Как вы его поймали? – услышала я голос Лестрейда; он провел ладонью по пепельным волосам. – Мы уже три месяца ищем этого извращенца. - Ваше счастье, что его жертвой стала мисс Вальжан, - колко отметил Шерлок. – Так, это тот тип, что нападает на школьниц. Еще один униженный забитый семьянин, который не может утвердиться в семье, но, выходя на улицы, сразу же становится героем. - Везите его в участок, - скомандовал Лестрейд. - Лучше будет, если вы не напишите имя Вальжан в рапорте, - посоветовал Шерлок, разворачиваясь ко мне. – Пошли. Он подал мне руку, я безропотно подала ему свою. До его квартиры мы снова ехали, погрузившись в молчание. Мне нечего было сказать, если только «спасибо». Я видела, как мой спутник напряжен, как он явно злится за произошедшее. Так я ему не безразлична, оказывается. Шерлок втолкнул меня в свою квартиру. Он снял с себя пальто и шарф, кинул на меня злой взгляд. Я выдохнула простое «Прости», но, видно, этого было совсем мало. Шерлок сел в свое кресло, продолжая смотреть на меня. Почему-то я ощущала, будто нахожусь на эшафоте, жду приговора, после которого мне отрубят голову гильотиной. - Ты хоть понимаешь, что могло произойти с тобой? – вдруг спросил он. – Какого черта ты шаталась по городу вместо того, чтобы ехать в Оксфорд или, на худой конец, снять гостиницу? - А то, что я могла придти сюда, ты никак не рассматриваешь? – прошипела я. - Твое счастье, что я оказался в том районе, - спокойно произнес он, и это пугало больше, чем крик. - О, на сегодня план героя ты выполнил, - съязвила я. – Раскрыл дело, за которое совсем не брался. - Героев не существует, а если бы они были, то я точно был не в их числе, - Шерлок встал на ноги, он прошел на кухню. – Маленькая, глупая, безрассудная девчонка, которая боится отличаться от всей этой серой массы людей. Вот ты кто. Если бы не твоя рапира, то ты была, как все. Ничего особенного. Думать ты так и не научилась, книжки тебя мало чему научат. - Спасибо за информацию. Кто бы говорил. Сам узнаешь об отношениях между мужчиной и женщиной из женских советов в газетах, - процедила сквозь зубы. – Ты не смеешь со мной так разговаривать! - А как мне еще разговаривать с ребенком?! – вспылил Шерлок. - На себя посмотри, - презрительно бросила я. – Ты не смеешь так со мной разговаривать, потому что ты мне никто! - Я твой преподаватель, старше тебя по званию, - Шерлок положил руки в карманы брюк. - Во-первых, ты временный преподаватель. Во-вторых, все мои учителя в Париже. В-третьих, ты не мой отец, ни кто-то другой из родственников, и не мой парень. Так что не смей разговаривать со мной в подобном тоне! Не тебе учить меня жизни! Иди ты к черту, Шерлок! Он сделал шаг ко мне, резко схватил за локти, держа мои руки вдоль тела. Я не успела и слова сказать, как его губы впились в мои губы. Все замирает внутри, кровь бешено стучит в висках, вытесняя все здравые мысли. Слышу, как сердце грохочет в груди. Это какая-то пытка, по телу бегут теплые волны, кажется, что от напряжения сейчас взорвусь. Он целует меня немного неловко, будто пробует на вкус, хочет узнать, как это повлияет на него. Он привык все контролировать, но я никогда не делала этого, когда дело касалось страсти. Я поддалась к нему всем телом, Шерлок отпустил мои руки, обнял за талию. Мне не хватает воздуха, я не могу больше дышать. Не могу больше выносить эту пытку, потому что уже готова последовать за ним в бездну. Вдруг все прекращается. Шерлок резко отпускает меня от себя. Я оглушена. Не знаю, что думать, что чувствовать теперь. Смотрю на него, видя в его голубых глазах сомненье. Эксперимент, видно, не удался. Опускаю глаза вниз, Шерлок тихо уходит в свою спальню. Что это было? Он поцеловал меня, потому что я довела его до этого? Или же потому, что действительно нравилась ему, привлекала его, как женщина? А может, ему не понравился тот факт, что до меня дотрагивался другой мужчина? Вот и разбери этих мужчин. Мне же должно быть все равно. У меня есть Париж и Серж, но я добилась того, что хотела. Один – ноль в мою пользу, мистер Холмс. Знал бы ты всю правду, то сторонился бы меня. Внешность так обманчива, Шерлок.***
На следующий день, декабрь 1964. Лондон.
Что это было? Как удар молнии. Она просто легко вывела его из себя. Он смотрел на нее и видел, как гнев мелькает в ее зеленых глазах, как на красивых губах играет презрительная улыбка. Она не была без ума от него, как Молли. Он считал как-то ее пульс, и никаких признаков влечения. Она даже вчера не ответила на его поцелуй. Сесилия Вальжан действительно считает его своим другом, только этот вывод может напроситься. Шерлок вышел из спальни, Сеселия опять спала на диване. Ее одежда тяжелой массой лежала на спинке дивана. У порога стояли ее сапоги и пакеты с подарками. Ее самой же не было в комнате, она, наверное, была в душе. Шерлок открыл дверь ванной комнаты. Девушка стояла, завернутая в полотенце, перед зеркалом. Она старательно наносила тушь на ресницы. У нее была красивая кожа, теплого оттенка, прямая осанка, стройные ноги. Шерлок закрыл глаза. Он сейчас похож со стороны на старшеклассника, который подсматривает за девчонками в спортивной раздевалке. Это реакция обычного мужчины. Ничего такого противоестественного в этом нет. Он научился подавлять подобные желания и эмоции и уже давно, и сейчас подавил, но… Черт, это было снова странное чувство, которое Сесилия вызывала в нем. - Шерлок, черт! – она резко развернулась к нему, кисточка выпала из ее рук, падая в раковину. – Тебе не кажется, что иногда нужно стучать для приличия. - Это моя квартира, - парировал он. - Это не отменяет обычных правил поведения, - она схватила за ручку. – Не в том ты находишься положении, чтобы смотреть на меня в таком виде. Она со всей силой хлопнула перед ним дверью. Никакой попытки флирта или соблазнения. Хотя, это обычная реакция. Ее застали врасплох, отсюда и такое поведение. Сесилия вышла в гостиную через пятнадцать минут. Она уже была полностью одетая, готовая ехать в Оксфорд. Шерлок бросил на нее краткий взгляд, пытаясь понять, что за мысли сейчас бродят у нее в голове. Сесилия поставила греться электрических чайник. В холодильнике обнаружила снова пальцы, в общем, есть было нечего. - А злость связанна с долгим воздержанием, - вдруг начал Шерлок. – Видно, уже давно… - Что за глупое существо! - простонала девушка. – Я злюсь, потому что нужно хотя бы иногда вспоминать о приличиях, особенно тогда, когда у тебя дома находится девушка, не являющаяся твоей подружкой, с которой ты, к тому же, не спишь. - Вот и я о том же, - Шерлок сложил ладони «домиком». - О том же… - протянула она. – Ты сейчас на что намекаешь? - Долгое воздержание сексу… - Заткнись, Шерлок, - перебила она его. - Вот и все признаки на лицо, - она метнула на него злой взгляд. – Я ведь прав? - У меня есть личная жизнь, если ты сейчас об этом. Давно и постоянно. Я не зеленая девочка, которая ничего в этой жизни не видела. Так же, как ты, умею сублимировать, - она надела пальто, не стала даже дожидаться, когда вскипит чайник. - Далеко собралась? – Шерлок улыбнулся, увидев, что она замерла на пороге. - Искать очередные приключения на свою голову. Пока я не связалась с тобой, моя жизнь была вполне определенной, - Сесилия вспомнила, что вчера отдала свой шарф Шерлоку. Он встал на ноги, вытащил свой шарф из рукава, подал его Сесилии. – Мне нужно на почту. - Пожаловаться отцу? – подколол ее Шерлок. - Позвонить бабушке, - на минуту их пальцы соприкоснулись. Шерлока словно ударило током. Почему она так странно действовала на него? Можно было давно перестать даже говорить с ней, но он не мог. Не получалось. Сесилия уже вышла за дверь. Шерлок подошел к окну, увидел, как она поймала такси. Почти три месяца он знал ее. Она была для него открытой книгой, но, в то же время, он часто не знал, что от нее ждать. Она почему-то решила, что она его друг, почему то решила, что его понимает. Откуда ей было его понять? Конечно, она не глупа, образована, изящные манеры и многие другие прекрасные качества. Пора признаться себе, что она его волнует. Может, Майкрофт прав и она уже давно не просто смелая студентка? Кто же она на самом деле? На этот вопрос у него был ответ. Кто же она для него? Он не знал. Шерлок заметил, что она оставила свои пакеты с подарками - Сесилия собиралась вернуться еще сюда. После того, как она ушла, приходили нудные клиенты, ни одного интересного дела. Шерлок сидел со скучающим видом, отказывая очередному клиенту. Сесилия появилась только к вечеру. Она тихо прошла в квартиру. Холмс сидел за своим микроскопом. Он услышал, как стянула с себя пальто, кидая его на диван. Девушка беззвучно подошла к нему, обнимая за плечи. Она ощутила, как он сразу же напрягся, но тут же расслабился, поняв, кто рядом с ним. Ее губы легко коснулись его виска. Он почувствовал запах ее легких духов, смешанный с запахами города и лондонского вечера. Через секунду ее объятия прервались, она подошла к книжным стеллажам, с книгой в руках опустилась в его кресло. Шерлок обернулся к ней. - Пора в Оксфорд, - сказал он, смотря на часы. - Ага, - она продолжала читать. Почему она такая мечтательная? Чертовы сантименты. - Не думай, что я влюблена в тебя по уши, - ответила она, словно угадывая его мысли. - Я этого не говорил, - Шерлок положил руки в карманы брюк. - Ты просто подумал, вернее, твой взгляд об этом говорит: «О, она просто без ума от меня», - Сесилия перевернула страницу. – Я все пытаюсь понять, что я нашла в тебе? Но ответа нет до сих пор. - Нам пора, - Шерлок подал девушке ее пальто. Они снова молча едут до вокзала. Снова эта гнетущая тишина, в которой ощущается напряжение между ними. Каждый сам покупает себе билеты, каждый сам по себе идет по платформе, словно они совсем друг друга не знают. Шерлок открыл дверь купе. Они совершенно одни, Сесилия хмурится. В последние разы с ними всегда кто-то ехал в купе. Сесилия кинула пакеты на сиденье. Снова никто из них не произносит ни слова. В полумраке вагона тяжело наблюдать за ней, но Шерлок ощущает, как его спутница вся напряжена : просто комок нервов. Поезд тронулся. Холмс нашел руку Сесилии, сжимая ее тонкие пальцы. Она подняла на него лицо, смотря ему прямо в глаза. Ее лицо находилось так близко с его. Ее глаза так лихорадочно сияют. Его ладонь легко скользнула по ее щеке, схватил ее за подбородок, притягивая к себе, толкая ее к стене. Его губы коснулись ее губ. Он услышал ее вздох, не зная даже, как это расценить. Ей снова не хватало воздуха, он не оставил им места дышать вдвоем. Сесилия поддалась к нему, обнимая за плечи, вцепившись за лацканы его пальто. На секунду ему показалось, что она отталкивает его от себя, но это не так. Она откидывает голову назад, подставляет ему шею для поцелуев. Губы скользят по ее тонкой шее, снова возвращаются к ее губам. Еще минута и можно будет удовлетворить все свои низменные инстинкты, ведь она такая податливая, такая соглашающаяся в его руках. Но разве это им нужно? Он снова слышит ее протяжный стон, пальцы путаются в его кудрявых волосах. Шерлок отрывается на миг от нее, но Сесилия не хочет просто так его отпускать, она целует его сама в губы. Ее теплое дыхание касается щеки, так легко, так невесомо, так просто. Ладонь скользит по ее талии под пальто, спускается к краю платья. Сесилия тяжело дышит, слово пробежала до этого марафон. Она нашла маленькую пуговку на его рубашке, расстегнула ее, целуя обнаженную теплую кожу. Поезд вдруг остановился. На миг они замерли, но через несколько секунд снова стали тихо медленно целоваться, продолжая это безумное падение. Да, это было именно падение. На мгновенье рухнула стена Шерлока, на минуту Сесилия перестала строить оборону, словно ожидая укола противника. Она судорожно втянула себя воздух, прикусывая губу, сдерживая рвущийся рык, когда его пальцы спускались от талии к бедрам. - Берти, вот наше купе, - услышали они. Их словно окотило ушатом холодной воды. Дверь купе открывается, и это простое движение как удар ножа, разрушающие этот тонкий кокон страсти, в котором они пребывали только что. Шерлок выпрямился, отодвинулся от девушки. Сесилия, наоборот, вжалась в кресло, краснея, как помидор, до корней волос. В их купе появилась супружеская пара. Когда они устроились, Шерлок снял с себя пальто, кидая его между собой и Сесилией. Он вытащил из кармана сигареты и пошел курить в тамбур. Сесилия стала лихорадочно искать в своей сумке свою книгу. Блондинка странно посмотрела на них, ее муж тоже, видно, ушел курить. - Простите, что нарушили ваше уединение, - блондинка вежливо улыбнулась. – Ох, молодость… Недавно женаты? - Мы не… - Сесилия снова покраснела, радуясь, что в купе почти темно, и не видно ее смущения. – Мы не женаты… Просто знакомые. - Как мило, - отозвалась блондинка. – Люблю конфетно-букетные романы. Шерлок вернулся обратно. От него пахло табаком и чем-то еще. Это был запах страсти, Сесилия прекрасно его помнила. Детектив бросил на нее краткий взгляд, замечая, как она старается читать в полумраке. Произошло что-то не вообразимое. Разве друзья себя так ведут? Сегодня чуть не произошло то, что не перечеркнуло все. Сегодня едва симпатия не переросла в нечто опасное.