***
Вечер тянулся, словно прилипшая к волосам жвачка – раздражающе-противно. Попытки здешних обитателей вовлечь ее в разговор не увенчались успехом: Хаок больше заботила мысль о том, как обстоят дела в Мейконе и сумеет ли Гризли вынудить лидеров Грейди к сотрудничеству. Лежать больше не было ни сил, ни терпения, и к ночи, наплевав на рекомендации Эдвардса и дождавшись, когда посетители разбредутся, Хаок все-таки встала с постели. Рана в животе причиняла тупую, но вполне терпимую боль. Куда больше проблем доставляли время от времени накатывавшие дурнота и головокружение. Впрочем, ей и к этому было не привыкать: гонять на байке и ни разу не получить перелом или сотрясение было нереально. Для начала она обошла палату, придерживаясь рукой за стену, а потом, немного передохнув, принялась курсировать из конца в конец помещения, размышляя о том, кого бы еще из парней переманить в свой десяток. Ей нужны были хорошие стрелки и, делая шаг за шагом, она перебирала в уме имена и качества каждого из двух с половиной десятков мужчин. Она так задумалась, что не сразу расслышала прозвучавший за спиной тихий голос: - Элис… Она вздрогнула и обернулась так, словно ей внезапно выстрелили в спину, и, забыв о боли, метнулась к постели человека, который, казалось, все это время спал. - Откуда ты знаешь это имя?! – зло прошипела она, склонившись над раненым и пристально вглядываясь в его лицо. - Не помнишь меня, Элис? – сипло выдохнул он. А потом, с трудом переводя дыхание и подавляя подступающий кашель, произнес: - Элисив Хардман. Двадцати четырех лет. Уроженка Мейкона. Член банды байкеров «Адские псы». Кличка – Ястреб. Проходила свидетелем… по делу об убийстве… детектива Карраско… С каждым произнесенным словом Хаок чувствовала, как, обдавая ее то жаром, то ледяным холодом, возвращается то, что она не желала вспоминать; то, что причиняло боль и вызывало к жизни изгнанные, казалось бы, призраки. - Ты?! – она отшатнулась, задохнувшись на миг в приступе гнева и впиваясь в него ненавидящим взглядом янтарных глаз. – Ты – Джон Ликари! Джон Скала… Карраско был твоим напарником… Ты - тот самый чокнутый коп, что сломал челюсть адвокату прямо в зале суда! Тот, что ушел из криминальной полиции в патруль простым сержантом только ради того, чтобы при первом удобном случае открыть огонь на поражение… Это ты застрелил Реджи Питбуля при попытке оказать вооруженное сопротивление!.. - Да. Это я, - послышалось в ответ, обдав ее морозом и заставив зашевелиться волоски на коже. - Какого черта ты сказал мне это, придурок?! – прошипела она, вновь склоняясь к самому его лицу. Ее скрюченные пальцы впились в края постели, сминая льняную ткань. - Ты бы все равно узнала, - прохрипел мужчина. – Лучше сейчас. - А убить тебя мне тоже прямо сейчас?! – почти взвизгнула Хаок. Его губы скривила горькая усмешка: - Ты так любила отца?.. - Не твое собачье дело, легавый! – злобно огрызнулась Хаок, кусая губы, чтобы не позволить вырваться рыданиям. Невозможно ведь объяснить этому честному идиоту, что большая часть «псов» во главе с Гризли вздохнула с облегчением, узнав о том, что Реджинальд Хардман по прозвищу Питбуль на самом деле мертв. Не расскажешь, чего ей стоило сначала быть такой, какой хотел ее видеть отец, а потом раз за разом убеждаться, что для него самого не было ничего святого, ничего неприкосновенного, ничего ценного, кроме желания подавлять, унижать и доминировать. Реджи никогда не избивал ее, нет. Но ему это и не требовалось: он отлично умел манипулировать человеческими слабостями и пороками. А еще для него ничего не значили такие понятия, как «благодарность», «дружба» и «братство». Мораль для него не существовала в принципе, как и закон… Невозможно сказать этому человеку, что отцом для нее последние два с половиной года был Гризли. Настоящим отцом, который многое сделал, чтобы доказать сумасшедшей девчонке, что жить стоит не только ради бешеной скорости и безумного риска. И что ей теперь делать с этим проболтавшимся болваном? Придушить подушкой, исполняя долг кровной мести? Да при одной мысли о подобной пошлости ее начинал разбирать истерический смех! А он будто услышал, тут же просипев: - Ну, так что? Убьешь или нет? Сейчас – идеальная возможность… - Я не убиваю полудохлых копов, - огрызнулась Хаок, обессиленно оседая на стул рядом с его кроватью. – Мало чести. Он опять кривовато усмехнулся: - Подождешь, пока поправлюсь? - Может быть, - неохотно буркнула она. - Но тогда уже я скажу… что не воюю… с женщинами и детьми. - Заткнись уже! – сорвалась на крик Хаок, понятия не имевшая ни о ходе переговоров, ни об условиях, выдвинутых Бьёрном. Срывать планы названного отца ей хотелось меньше всего. – В любом случае прежде, чем убить тебя, я предупрежу о своих намерениях! И скривилась, услышав в ответ насмешливое: - Спасибо. Он умолк, а Хаок еще несколько минут сидела на стуле рядом с ним, пытаясь прийти в себя и свести воедино все, что в последнее время говорил о своих планах Гризли. Ей необходимо было понять, каких изменений ожидать в скором будущем и как на них реагировать. Почувствовав, что боль в ране немного утихла, Хаок поднялась и, уже сделав шаг в направлении своей кровати, вдруг обернулась, чтобы спросить: - Эй, чертов коп… Тебе нужно что-нибудь?.. Он открыл глаза и отрицательно покачал головой. А потом, сдавленно покашливая, тихо сказал: - Ты не такая, как твой отец. Я это понял еще тогда… Хаок пренебрежительно фыркнула и, дойдя до своей постели, демонстративно задернула полиэтиленовую занавеску. Села на край кровати и согнулась, закрыв руками лицо. Ей было о чем подумать. Тогда, почти три года назад, Джон Ликари вполне мог силой выбить из нее нужные показания, которые позволили бы засадить Питбуля как минимум на пожизненный срок. И его сослуживцы, и агенты ФБР закрыли бы на это глаза: всем известно, что ни копы, ни федералы не прощают убийства своих парней. Тем более – такого убийства… Но Ликари не сделал этого. Не воспользовался грубой силой. Он поступил по закону. И суд присяжных освободил из-под стражи Реджинальда Хардмана – за недостаточностью прямых улик.***
Озадаченная физиономия Гризли порядком позабавила Дэрила, а довольная ухмылка Граймса заставила нахмуриться и спросить: - Ну, и фиг ли ты радуешься, чувак? Рик развел руками: - Потому что теперь его уж точно сожрут ходячие. - Ага, - с явным сарказмом заметил Диксон, - он у нас и так был изрядным везунчиком. А если еще вспомнить, что дуракам везет вдвойне… Рик призадумался и резко загрустил, кажется, придя к выводу, что радоваться действительно несколько рановато. Дэрил же, осмотревшись, вытолкал обоих из помещения и тщательно проверил пол и потолок, напоследок простучав еще и стены. Оба лидера стояли в коридоре, обсуждая условия сотрудничества и время от времени заглядывая в кладовку, видимо, чтобы удостовериться, что ирландец не прячется где-нибудь под ковриком или за шваброй. Дверь при этом, конечно, то распахивалась настежь, то почти закрывалась, и, когда Рик в очередной раз сунул свой нос внутрь и спросил, как идут дела, Диксон вдруг замер в стойке, отчетливо ощутив движение воздуха. - Эй, ты чего? – насторожился Рик. - Сквозняк. Где-то тут есть отдушина… - пробормотал Дэрил, выразительно уставившись на громоздкий старинный шкаф. Рик обшарил взглядом добротное шестифутовое изделие, сооруженное из дубового массива, украшенное несколько грубоватой резьбой, и тяжело вздохнул. А потом, расплывшись в хитрой ухмылке, окликнул: - Бьёрн!.. Бородатая физиономия великана немедленно возникла в проеме. - Вы чего, мужики? Дэрил многозначительно кашлянул, переводя взгляд с него на монументальный предмет мебели и обратно. - Шкаф, - ухмыльнулся Граймс. Гризли, потеснив обоих своими габаритами, вдвинулся внутрь, придирчиво оглядел обшарпанную дубовую проблему и весело усмехнулся: - Раз плюнуть, ребята. Протиснулся мимо стеллажа с моющими средствами и уперся плечом в боковину. Шкаф стойко сопротивлялся в течение трех секунд, а потом сдался: издавая душераздирающий скорбный скрип, изо всех сил цепляясь хромыми резными ножками за половицы и оставляя глубокие трагические царапины в полу, он неохотно отъехал в сторону почти на полтора ярда. В ту же минуту робкий до сих пор сквознячок превратился в отчетливый прохладный ветер с запахом сырой штукатурки. - Оба-на, - изумленно пробормотал Гризли, глядя на темный квадратный проем, аккуратно обрамленный наличником. – Вот это сюрприз… - Шкаф не сдвигали, - сумничал шериф. – Он не смог бы в одиночку, и парни бы услышали. Дэрил молча подошел к шкафу и дернул скрипучие дверцы. Заглянул внутрь, спихнул в один угол щетки и швабры и ухмыльнулся. - А ему и не надо было. Оба лидера посмотрели через его плечи и хмуро переглянулись. - Знал бы, не двигал бы, - обиженно буркнул Гризли, обнаружив, что задняя панель попросту отсутствует. - Офигеть, - заключил Граймс, глядя на зияющую в стене темную дыру так, словно это был вход в преисподнюю. - Наверное, раньше здесь был вход в подвал, - не без оснований предположил Гризли. – А потом его решили замуровать… - Строители, блин, - насмешливо фыркнул Дэрил. – Если бы это было так, то кладку начали бы снизу. А тут сначала брус поставили. Значит, оставили проем специально, чтоб не бегать вокруг здания всякий раз, как понадобится краска, цемент или гвозди для ремонта. - Ты ж смотри… следопыт, блин, - удивился Гризли. - Дедуктивный метод, - обломал его Граймс. Диксон посмотрел на обоих и покрутил пальцем у виска. А потом вполне мрачно сообщил: - Все это вместе означает, что если наш Финн и съехал с катушек, то в очень правильном направлении. - Или он знает это здание, потому что бывал здесь, - добавил Рик. – Возможно, он здесь учился. - Похоже на то, - мрачнея на глазах, проворчал Гризли. – Пойду-ка, выясню у ребят, не обнаружили ли они на территории чего-нибудь подозрительного. - А я попробую пройти по следу, - кивнул Диксон. – Рик, дай фонарь… Заполучив то, что требовалось, он посветил вниз и, убедившись, что высота не слишком велика, полез в дыру. - Эй! – Граймс ухватил его за плечо. - Ну, чего еще? – недовольно буркнул Дэрил. - Осторожней там. Может, он все еще в подвале. - Не волнуйся, мамочка, справлюсь, - фыркнул Дэрил и нырнул в проем. В подвале было совершенно темно и до ужаса пыльно. Последнее Дэрила особенно порадовало, ибо следы были видны так отчетливо, что их можно было читать, словно детскую книжку, напечатанную крупным шрифтом. Рассказ начинался, как водится, с заглавной буквы: свободное от пыли пространство на бетонном полу ясно говорило о том, что, спрыгнув вниз, Финн не удержался на ногах и завалился на бок. Потом встал и, нащупывая путь руками, добрался до стены, у которой стояла старая мебель. Поблескивавшая там и тут полировка подсказывала, что Финн вслепую обшаривал все предметы, в которых имелись выдвижные ящики, пока не наткнулся на комод из красного дерева с медными коваными ручками. Нижний ящик был задвинут неплотно, и Дэрил потянул его на себя. На дне обнаружилось свободное от пыли светлое прямоугольное пятно, наверняка оставленное какой-то коробкой. Что искал ирландец? Может, оружие? Тогда это, скорее всего, был нож, а не пистолет… Дальнейший путь отследить было проще простого. Следы в пыли провели Дэрила через четыре секции подвала, по всей видимости, активно заполнявшиеся разнообразным необходимым в хозяйстве добром как до конца света, так и после него. Обрезная доска, волокнистые плиты, массив, сайдинг; рулоны пленки, утеплителя и металлической мелкоячеистой сетки; мешки цемента, коробки отделочной плитки, пластиковые и металлические трубы, старая сантехника, ведра с краской, стеллажи с инструментами... В общем, единственное, чего там не было, так это ходячих. Финна явно преследовало незаслуженное везение. Хотя были и странности. Судя по следам, Финн полностью проигнорировал реальную возможность разжиться оружием посолиднее ножа: к примеру, монтировкой, стальным прутом или – еще лучше, - строительным пистолетом. На него это было абсолютно не похоже, а потому сильно настораживало. Минут через пятнадцать Дэрил выбрался наружу через двустворчатый люк, снаружи закрытый лишь на щеколду - без навесного замка. Откашлялся, звонко чихнул, потер тыльной стороной кисти нос и принялся изучать следы на земле. Здесь к нему снова присоединились Рик и Гризли, и вожак байкеров хмуро сообщил, что его люди при осмотре территории никого не обнаружили. Оросительная система оказалась полезной не только для земледелия, но и при расследовании: почва была слегка влажной, и местами отпечатки рифленой подошвы армейских ботинок Финна виднелись совершенно явственно. Они провели Диксона через сад и ячменное поле прямиком к ограде, где Дэрил озадаченно остановился, прикидывая, возможно ли человеку такой комплекции, как Финн, протиснуться между коваными прутьями. По всему выходило, что нет. Перелезть тоже было нереально: по словам Гризли, часовые, расставленные через каждые полсотни ярдов, обязательно заметили бы подозрительную возню. Диксон задумчиво похлопал себя по карманам, отыскивая мятую пачку сигарет, и, обнаружив ее в заднем кармане джинсов, закурил. День выдался не самым удачным, и Дэрил устало привалился спиной к стволу раскидистого дерева. Закрыл глаза, затянулся… и внезапно закашлялся, буквально подскочив на месте. Дерево, блин! Щелчком отправив едва прикуренную сигарету в полет за ограду, он уткнулся носом в землю, обшаривая пространство вокруг дерева. Ну, точно! Между стволом и оградой места было – только-только втиснуться человеку. Теперь понятно, почему его не заметили часовые: вечер, глубокая тень, удобная ниша между деревом и оградой… А вот и след. И комочки земли, налипшие на бетонное основание. И чешуйки коры, осыпавшиеся в траву… Дэрил громко чертыхнулся и, выпрямившись, повернулся к озадаченно наблюдавшим за его таинственными передвижениями лидерам. - Он ушел, - процедил он сквозь зубы и, указав на могучий сук, свесившийся на другую сторону ограды, добавил: - Затихарился за деревом, потом залез на этот сук и спрыгнул за ограду. - Блин… Завтра спилим, - проворчал Гризли. – Вдоль всего периметра, если стоят не дальше пяти ярдов от забора. Граймс только сокрушенно покачал головой: - Опять упустили… - Ладно, мужики, - махнул рукой Гризли, - хрен его… Примыкающий квартал просто кишит гнилыми, так что его наверняка сожрут. К гадалке не ходить. Пошли, Рик, займемся лучше делами. А ты, - он, повернувшись, хлопнул Диксона по плечу, - двигай к своей красотке. Здесь ты свое дело сделал, а ей наверняка нужны внимание и забота. Так что - свободен, вали отдыхать. - Спасибо, ваше величество, - съязвил Дэрил, доставая другую сигарету, закуривая и провожая направившихся к зданию школы лидеров насмешливым взглядом. Потом сел под деревом и уставился в шаркающую, хрипящую и рычащую темноту за пределами ограды. И вдыхая терпкий горьковатый дым, негромко произнес: - Вряд ли тебя сожрут, ты, чертов везучий сумасшедший ублюдок… Сдается мне, мы еще встретимся… Возможно, в чем-то он был прав, потому что в это самое время Финн О’Доннел вел потрепанный, но с залитым под завязку баком «Форд» по Мерсер-стрит, выбираясь на сорок первое шоссе, ведущее на северо-запад. Он улыбался, потому что на заднем сидении лежала старая коробка из-под обуви, полная сокровищ. Улыбался и рассказывал о своей оставшейся в Атланте семье случайному попутчику – закутанному в синюю хламиду худощавому человеку с огромными, удивительно кроткими глазами и длинными, причесанными на прямой пробор темными волосами. Тот внимательно слушал, грустно кивая головой, и время от времени молча указывал, куда нужно свернуть…***
Спустя еще полчаса Дэрил в растерянности стоял под дверью, держа в руке кружку-термос, полную горячего ароматного напитка. Будить Кэрол, если она уже уснула, ему не хотелось, а входить без спросу почему-то казалось неловким. Повздыхав и потоптавшись на месте несколько минут, он шепотом чертыхнулся и достал из кармана ключ – слипающиеся от усталости глаза донимали крепче, чем опасение оказаться в неловкой ситуации. Тихонько открыв дверь и снова заперев ее изнутри, Дэрил на цыпочках прокрался к столу и, поставив кружку, присел рядом с диваном. Кэрол спала, замотавшись в плед едва не до самого носа, и выражение ее лица было столь беззащитным, что она напоминала гусеничку, спрятавшуюся в кокон. Дэрил невольно улыбнулся и, не удержавшись, очень осторожно прикоснулся губами к ее щеке. Потом поднялся и, заметив в стоящем рядом кресле еще один плед, потянулся за ним, собираясь укрыть женщину потеплее. И замер, почувствовав, что ее пальцы ухватились за штанину на бедре. - Эй, ты чего? – прошептал он, поймав в темноте ее ладошку. – Испугалась?.. – и, снова присев рядом, поцеловал тонкие пальцы. - Все хорошо. Спи. - Холодно, - сонно пробормотала она, подвигаясь поближе – так, чтобы прижаться лбом к его предплечью. - Щас укрою, - хрипловато отозвался Дэрил, бережно приглаживая ее растрепавшиеся пепельные кудряшки, - только плед возьму. - А ты? – не выпуская его руку, спросила Кэрол. - Я в кресле вздремну. Кэрол печально вздохнула, а потом вдруг жалобно прошептала: - Может, не стоит?.. Вместе было бы теплее… Дэрил напрягся и заглянул ей в лицо: хотелось убедиться, что это не шутка. Оказалось, что нет: женщина смотрела на него почти умоляюще, а ее губы слегка подрагивали, словно она собиралась заплакать. - Кэрол, я… - он умолк, не зная, как объяснить ей то, что чувствовал, и от этого снова начал запинаться: - Ты же… Тебя чуть не… Я думал, тебе будет противно… Она вдруг прерывисто вздохнула и, прижав его ладонь к своей щеке, произнесла едва слышно: - Только не с тобой. Знаешь, мне очень нужно, чтобы ты был рядом… Просто обними меня, Дэрил. Просто обними… Этот прерывистый шепот был подобен раскаленным каплям свинца и прожигал сердце, казалось, насквозь. Плавясь от него и вместе с ним, Дэрил ничего не смог ответить. Просто, повинуясь ее зовущим, просящим, ждущим рукам и отзываясь на движение ее тела, послушно лег рядом - обнимая, тесно прижимая к себе, согревая теплом своего тела; задыхаясь от невозможной, невысказанной и от этого еще более глубокой нежности; почти бессознательно целуя спутанные волосы на макушке, прохладный лоб и едва тлеющие румянцем скулы. Он, пожалуй, благословил бы этот чертов плед, в который она закуталась, будто куколка бабочки, если бы Кэрол уже через минуту не выпростала руки из-под мягкой ткани, чтобы прижать обе ладони к его груди, а потом еще и уткнуться носом и губами в шею. И вот тогда, чувствуя, как сердце колотится где-то у самого горла, Дэрил с тоской понял, что уснуть этой ночью ему точно не светит. Впрочем, примириться с этим оказалось не так уж и сложно. Стоило лишь подумать о том, что в эту ночь его женщина будет спать спокойно, ничего не боясь и не вздрагивая во сне от привидевшихся кошмаров. А напряг и бессонница… Да фиг их! За покой и счастливую улыбку этой женщины он готов был заплатить цену, куда большую, чем собственные мелкие неудобства. *Панола Маунтин – очень красивый природный Национальный Парк в 15 км юго-восточнее Атланты