***
- Лейтенант, они приехали, - радостно улыбаясь, сообщил по рации Бертон. – Я сказал ребятам, чтоб открыли ворота. - Спасибо, Мартин, - отозвалась Доун. – Принято. Сержант Бертон прикрепил рацию к ремню и приветственно помахал рукой сидевшим в машине людям. Поблекшая от пыли и покрытая разноцветными разводами грязи «импала» въехала во двор и остановилась, приткнувшись под боком у пятитонника. Сидевшие в салоне мужчина и женщина переглянулись. - Скажем им про «койотов»? – спросила Саша, заглядывая в осунувшееся за прошедшую ночь лицо друга. - Не стоит, - отозвался чероки, выключая двигатель. – Они ведь уже мертвы. - А если в том лагере они были не все? – нахмурилась женщина. – Если кто-то из них в то время был на вылазке?.. Майкл устало потер лицо, чтобы взбодриться. - Даже если и так, они нас не найдут. Слишком велико расстояние. Они будут искать в районе парка. Максимум – доберутся до Джуно, а дальше потеряют след: шоссе - не лесной дерн… - А как мы объясним твои раны? Их ведь не скроешь… Чероки тяжело вздохнул, бросив взгляд на заляпанные кровью брюки. Новую футболку он позаимствовал в одном из магазинчиков на окраине Вудстока. Хотел прихватить и брюки, но, заметив, что к машине, в которой осталась Саша, начали подтягиваться ходячие, махнул рукой на возможность пополнить гардероб. А теперь промокшая повязка и бурые потеки на ткани во весь голос вещали о том, что ему довелось влипнуть в неприятную историю… - Ладно, - без энтузиазма проворчал он, открывая дверцу, - если спросят, расскажем, как было. Только без подробностей, идет?.. Саша кивнула и, подхватив винтовку, тоже выбралась из салона. И тут же попала прямиком в крепкие объятия брата. - Ты в порядке, милая? – обеспокоенно оглядывая ее, спрашивал Тайриз. – Все хорошо?.. Выглядишь усталой… Тебе надо отдохнуть. Я так волновался… - Все в порядке, Тай, - обнимая его в ответ и слабо улыбаясь, отвечала женщина. – Если тебе не трудно, предупреди, пожалуйста, Эдвардса, что у Майкла - ножевое ранение. Надо обработать рану. - Он ранен? – напрягся здоровяк. – Что случилось? Вы кого-то встретили? Живых? Или мертвых? - Я потом тебе все расскажу, - аккуратно освобождаясь из его объятий и оглядываясь на закрывающего багажник чероки, сказала Саша. Она почему-то начала нервничать, заметив, что к машине торопятся бросившие свои дела друзья. Первой примчалась Мишонн и, заметив целую связку дичи в руках приятеля, тут же крепко его обняла. Саша, не сдержавшись, охнула вместо него, в то время как сам чероки даже в лице не изменился. - Да ты просто молодчина! – широко улыбаясь, сказала самурайка и лишь потом, скользнув по нему взглядом, нахмурилась, указав пальцем на повязку: - А это, черт возьми, что такое?.. - Ерунда, - неохотно буркнул Майкл, стараясь держать добытых птиц так, чтобы прикрыть повязку. – Наткнулись на группу проходимцев. Издержки знакомства… - Ничего серьезного, надеюсь? - хмыкнула Мишонн, делая шаг назад, чтобы уступить место супругам Грин-Ри, уже успевшим поприветствовать Сашу и теперь нетерпеливо топтавшимся рядом. - Как дела у Джона? – спросил чероки, протягивая свободную руку корейцу и охотно принимая от Мэг дружеский поцелуй в щеку. - Нормально, - ухмыльнулся Гленн. – Да это и не удивительно: Лин от него почти не отходит. А Хоук держит нашего сержанта в тонусе: они цапаются по десять раз на дню. А уж сколько за ночь, я даже подумать боюсь… - Странно, - нахмурился чероки. – А в чем причина? Характерами не сошлись? - Оу! Там вообще целый детективный триллер! – оживился кореец, почуявший реальную возможность посплетничать. – Они, оказывается, давно знакомы – еще с прежних времен!.. Видишь ли… - Так, Гленн, отвали! – сурово вмешалась Мишонн, отодвигая приятеля. – Потом расскажешь. Они вообще-то с дороги, и им не помешало бы сначала отдохнуть и поесть. - Если честно, я бы не отказался, - смущенно улыбнулся чероки. – И хорошо бы, чтобы кто-нибудь занялся птицами, пока они не испортились… - Давай, я отнесу их на кухню, - спохватилась Мэгги, перенимая у него связку. - Скажи, пожалуйста, Грейс, что их надо только ощипать и выпотрошить! – уже вслед удаляющейся женщине крикнул чероки. – А подкопчу я их сам. - Ага! – махнула рукой Мэг и посторонилась, пропуская к машине Доун. Лейтенант, приблизившись, сдержанно кивнула Саше и, подойдя к Майклу, хмуро проворчала: - Без инцидента, конечно, не обошлось… - и, увидев, как в ответ мужчина только виновато руками развел, кривовато усмехнулась: – Ну, выкладывай: на кого нарвались, что не поделили, сколько их было, и не представляют ли они потенциальной угрозы. Чероки обреченно вздохнул и отчитался: - Группа бродяг. Шесть человек. Стояли лагерем неподалеку от гостиницы. Услышали выстрелы, попытались отобрать у нас добычу… Опасаться нет смысла: они все уже мертвы. Доун заинтересованно приподняла бровь. - Вот как? Вы с Сашей… - Да, - мрачнея на глазах, отрезал Майкл. - Как? Индеец помрачнел еще больше. - Не важно. Важно, что они больше ни на кого не нападут. Доун пристально посмотрела ему в глаза… и согласно кивнула: - Ладно, верю. Отдыхайте. Насчет смены на крыше и разнарядки на работы узнаете у Линды. И еще… Поздравляю. Отныне ты – член совета. Повернулась и, не дожидаясь реакции, пошла к зданию госпиталя. Гленн, улыбаясь во все тридцать два зуба, схватил и энергично затряс руку приятеля: - Да, мы тоже поздравляем!.. Чероки тихо зашипел. - Чего такое? – удивился кореец, продолжая держать его за руку. - Не тряси так, - выдохнул индеец. – Плечо… повредил. - Ох, прости! – смутился Гленн, тут же выпустив из ладони его руку. А потом, хитро стрельнув глазами в сторону Саши, разговаривавшей с Розитой и то и дело косившейся на чероки, весело добавил: - Думаю, до свадьбы все заживет… Реакция Майкла на эти, казалось бы, невинные слова его озадачила. Чероки, грозно нахмурив угольно-черные брови, шагнул к нему вплотную и негромко, но очень зловеще произнес: - Если узнаю, что ты брякнул что-то подобное ей… Или что треплешься не по делу… Не посмотрю, что мы – семья. Придушу. Ясно?.. Гленн изумленно раскрыл рот и, постепенно отходя от шока, выдавил: - Ты чего?.. Я же пошутил… - Неудачная шутка, - огрызнулся чероки. Повернулся и пошел к зданию.***
Гризли объявился, когда троица уже была готова к отъезду. Кэрол сидела в машине, Рик скучал, привалившись к капоту, а Дэрил курил, стоя у открытой дверцы со стороны водительского места. Дэмиен, приходивший, чтобы напоследок обнять собутыльника и дружески похлопать его по плечу, уже свинтил под благовидным предлогом большой занятости, равно как и близнецы, совершенно по-приятельски распрощавшиеся с Диксоном парочкой взаимных сугубо мужских тумаков, после которых охотник выглядел несколько взъерошенным. Хозяин Мидл Скул подошел к машине, с хитрым прищуром оглядел собравшихся в дорогу гостей и, уперев в бока могучие ручищи, изрёк: - Нет, ребятки, так не пойдет. Невежливо это. Рик напрягся: - Не понял… Что невежливо?.. - Уезжаете все втроем… - хмуро проворчал великан, меряя всех троих укоризненным взглядом. - А у вас, между прочим, в гостях моя племяшка… Как по мне, так хорошо бы кто-нибудь из вас остался еще погостить. Жест доброй воли, так сказать. Граймс посмотрел на него исподлобья, словно упрямый бычок, не желающий идти в стойло: - Не доверяешь, значит… - А ты сам-то давно ли воевать со мной собирался?.. – усмехнулся Гризли, возвращая ему «шар». – Извини, приятель. Ничего личного. Чистая дипломатия. У вас - мой человек, у меня – ваш. Все по-честному. - Твою налево… - пробормотал шериф себе под нос, усиленно пытаясь отыскать хоть какой-то приемлемый компромисс. Однако никаких умных мыслей в голову не стучалось: то ли недосыпание сказывалось, то ли похмельный синдром. Покуда он соображал, как решить эту проблему без ущерба для политики и для собственного авторитета, Диксон решил все самостоятельно. Потушив сигарету о подошву ботинка и метким щелчком отправив «бычок» прямиком в урну для мусора, он открыл заднюю дверцу и, кивнув Кэрол на водительское место, проворчал: - Пересядь. Вести машину придется тебе. Кэрол с выражением растерянности на лице выбралась из салона, но сесть за руль не торопилась. - Ты что, останешься?.. – спросила она, несмотря на то, что и так понимала призрачность надежды на какой-то иной ответ. Охотник посмотрел на нее, упрямо поджав губы, и решительно кивнул. Кэрол нахмурилась. Она понимала, что Диксону здесь ничто не угрожает, в отличие от нее, но сама мысль о том, что им снова придется расстаться, вызывала острое чувство неприятия. Ей все чаще начинало казаться, что их преследует какой-то злой рок. Сначала Дэрил держался отчужденно, не без оснований полагая, что между ним, неотесанным реднеком, и интеллигентной дамочкой, происходившей из среднего класса, ничего быть не может и не должно. Потом, когда они, казалось, сблизились, научившись понимать друг друга без слов, грянула эта проклятая эпидемия, а за ней – нападение на тюрьму и… девочки. И тогда уже она сама воздвигла стену между ним и собой, опрометчиво решив, что содеянное ею невозможно ни принять, ни простить. Все снова изменилось, когда он дал ей понять, что хочет быть с нею, несмотря ни на какие препятствия – реальные или мнимые. После всего, что они прошли и пережили вместе, после трудной победы над всеми внутренними химерами, с которыми каждый из них боролся то в одиночку, то с помощью другого, казалось бы, уже ничто не способно их разлучить. А вот поди ж ты!.. Обстоятельства, словно ненавидя саму возможность их единения, стали оборачиваться так, чтобы протянуть между ними новую преграду – расстояние… Это начинало не на шутку бесить. Поэтому Кэрол упрямо вздернула подбородок, захлопнула дверцу и, обойдя машину, встала рядом с охотником. Байкеры? Да хрен с ними! Мужики? Да плевать! Раз уж она оказалась там же, где и ее мужчина… - Я тоже остаюсь! – нахально заявила она, с вызовом глядя на обоих лидеров. Те, впрочем, озадаченно молчали. Зато высказался Диксон, совершенно определенно дав понять, что он об этом думает: - Какого чёрта ты творишь, женщина?! С ума сошла? Нечего тебе здесь делать! Мало, что ли, приключений нашла на свою… гм… голову?.. Но Кэрол не так легко оказалось смутить. Она с лукавой улыбкой лисы прижалась к его плечу и, кокетливо заглядывая в глаза, промурлыкала: - Я ни на шаг от тебя не отойду, зайка. Клянусь. Ты – моя опора и защита… Диксон онемел, не находя, что противопоставить этой откровенной, но такой приятной лести. Да и мысль о Кэрол, все время – днем и ночью – находящейся рядом, будоражила воображение до такой степени, что возразить решительно и бесповоротно у охотника не поворачивался язык. Рик, глядя на этот спектакль, сначала тяжело вздохнул, а потом едва заметно ухмыльнулся. Выходило, что теперь Гризли должен был ему одного заложника – это во-первых. А во-вторых, произошедшее означало, что в ближайшие пару дней некому будет ездить ему по ушам, вынуждая прийти к какому-то решению относительно дел сугубо личных. С осознанием столь приятных собственных выгод ухмылка на лице шерифа стала шире и отчетливей. Зато Гризли озадаченно почесал в затылке и проворчал: - Чёрт… Один - ноль в вашу пользу… Дайте-ка соображу, кого бы мне к вам отправить… Подумав с минуту, он огляделся по сторонам и, приметив вышедшую на крыльцо Марту, рявкнул: - Детка, найди-ка Крис. Пусть соберет вещи и подойдет сюда. Марта кивнула и с неторопливостью круизного парохода поплыла обратно в здание школы. - Крис? – удивился Диксон, очень быстро смирившийся с решением Кэрол и уже обнявший ее за плечи. – Она же девчонка совсем. Что она может? Гризли многозначительно улыбнулся: - То же, что и все: выживать, убивать ходячих, водить тачку и байк. Еще немного знает матчасть, так что может исправить поломку средней сложности. Стреляет неплохо. Все сказанное заставило Диксона вспомнить Карла. Дэрил покосился на Граймса и отметил про себя, что друг заинтересованно слушает, а значит, пришел к той же мысли, что и он сам. Не прошло и пары секунд, как Рик подтвердил его догадку: - Сколько девочке лет? - Четырнадцать, - отозвался Гризли, пытливо уставившись ему в глаза. – Дэрил говорил, что у тебя сын того же возраста. Это верно? - Да, - кивнул шериф. – И ему не помешала бы компания сверстницы… А почему ты решил отправить со мной именно Крис? Бьёрн задумчиво пожевал усы, а потом все-таки пояснил: - Девчонка в возраст входит. А мои гориллы – чтоб им все причиндалы оторвало! – это прямо-таки нюхом чуют. Есть тут четверо ухажеров, которые ей проходу не дают. Двоим я лично мозги вправил, третьему Димми объяснил, что к чему, а вот четвертый – мать его за ногу! – молодой и горячий. Никак не поймет, что следует подождать пару-тройку лет, да еще и саму девчонку спросить, надо ли ей это вообще. - Теперь дети рано взрослеют, - с горечью заметил шериф. - Это точно, - проворчал в ответ великан. – И учатся убивать раньше, чем любить и рождать новую жизнь. Рик вскинул голову и пристально посмотрел в глаза хозяину Мидл Скул. И увидел в них ту же глубинную боль, которую испытал сам, когда понял, что Карл уже никогда не будет прежним ласковым и шаловливым мальчишкой. Что ему никогда уже не придется провожать из школы веселую и красивую девчонку, дожидаться ее у дома вечерами, целовать ее под луной и под сенью цветущих магнолий, отчаянно переживать, приглашая ее на выпускной бал… Но, если очень постараться, если все силы приложить, то может, его сыну все-таки посчастливится испытать хоть что-то похожее?.. Может, Джудит, когда подрастет, будет без страха гулять с другом по улицам… уже не Атланты, а какого-то другого города, который должны построить те, кто выжил и очистил свою землю от уродливой бродячей мертвечины?.. - Я вижу, тебе это знакомо, - произнес он. – И ты тоже хочешь это изменить. - Хочу, - веско и значительно отозвался Гризли. – И меняю. По мере сил. Но мне нужны друзья и единомышленники. Партнеры. - Они у тебя есть, - сказал Рик, поднимаясь с капота. – Пусть не много, но есть. Гризли собрался было что-то ответить, но его внезапно перебил Диксон, все это время не выпускавший из виду вход в здание школы: - Красиво вы базарите, мужики… Но, может, пора уже поговорить с пацанкой, а то что-то вид у нее больно угрюмый. По ходу, внезапный отъезд ей не слишком по душе… Девочка действительно шла к ним по аллее с таким видом, словно ее отправляли на съедение ходячим: страдальческое выражение худенького треугольного личика, поникшие плечи, волочащийся по асфальту тощий рюкзачок… Подойдя вплотную, она с недоверием поглядела на шерифа и, прижавшись к боку Гризли, уткнулась лицом в его майку с пылающим черепом. Великан ободряюще потрепал ее по взъерошенным вихрам и, взяв за плечо, негромко сказал: - Давай-ка отойдем, детка. Я должен кое-что тебе объяснить. Вся троица, оставшаяся у машины, следующие несколько минут с любопытством наблюдала, как Гризли, отойдя шагов на двадцать вдоль периметра, подхватил девчонку под мышки вместе с ее рюкзачком, словно пятилетнего ребенка, и поставил на бетонное основание ограды так, чтобы их глаза оказались на одном уровне. Что он говорил ей, они не могли слышать, но видели, как лицо Крис из скорбно-обреченного стало сначала напряженно-серьезным, а потом – и вовсе заинтересованным. В конце концов, она энергично кивнула и порывисто обняла великана, пряча лицо у него на плече. Гризли, ласково погладив девчонку по голове и по-отечески поцеловав в лоб, поставил ее на землю, отвел полу своей потрепанной кожаной куртки и, вытащив из-за пояса небольшой пистолет, по виду напоминавший «браунинг», вложил его в ладошку пацанки. Крис расплылась в блаженной улыбке. Видимо, ей посчастливилось заполучить подарок, о котором она давно мечтала. Диксон одобрительно хмыкнул, увидев, как Крис вполне профессиональным, заученным движением вынула магазин и, проверив оружие на отсутствие патрона в стволе, вставила его обратно. Гризли при этом снова что-то весело сказал ей, шутливо щелкнув по вздернутому носу. Она рассмеялась и бодрым шагом направилась к машине, опережая своего большого друга шагов на десять. Приблизившись и забросив на заднее сидение рюкзачок, она засунула пистолет за пояс просторных рэперских штанов и, повернувшись к Граймсу, спросила: - Кто поведет? Ты или я? - По городу – я, - усмехнулся Рик. – На трассе – ты. Девчонка недовольно сморщила нос и забралась в машину. Шериф протянул руку хозяину Мидл Скул и, ощутив крепкое ответное пожатие, улыбнулся: - Спасибо за гостеприимство. И за терпение – тоже. Если дела пойдут, как надо, еще увидимся. - Взаимно, - проворчал великан, дружески хлопнув его по плечу. – Доброй дороги и… береги моих девочек, шериф. Рик только молча кивнул. Он отлично понимал всю меру ответственности, ибо тоже доверял сейчас малознакомому человеку жизни своих самых близких друзей. Обернувшись к ним и увидев на их лицах улыбки – кривовато-мимолетную Дэрила и лукаво-выжидающую Кэрол – он тоже попытался улыбнуться и, пряча за грубоватым тоном волнение и беспокойство, проворчал: - Глядите мне тут… не буяньте. Но если приживетесь здесь и попросите политического убежища… Прокляну. - Езжай уже, президент, - насмешливо фыркнул Дэрил, пожимая ему руку. – Долгие проводы – лишние слезы. Да и наши там, наверное, уже извелись все… Кэрол в свою очередь обняла шерифа, не преминув тихонько прошептать ему на ухо: «Даже не надейся сбагрить нас надолго…» И все-таки поцеловала в заросшую щетиной скулу… Когда машина скрылась за воротами, и звук работающего двигателя затих, Диксон повернулся к Гризли и озадаченно спросил: - Что такого ты ей наговорил, что она помчалась в Атланту, как на праздник?.. Великан хитро усмехнулся и ответил: - Сказал, что в Грейди мне нужны зоркие глаза, чуткие уши и острый ум, умеющий делать выводы… - Ах ты ж, старый интриган, язвит твою в корень! – пробурчал Дэрил, подавляя смешок. – Ты, выходит, отправил к нам маленького хитрого шпиона!.. - Именно, - усмехнулся Гризли. – И ей интересно, и мне хоть какая-то польза… Кэрол посмотрела на них обоих и печально вздохнула: она думала о том, какой могла бы стать ее девочка, если бы… Заметив, как мгновенно изменилось ее лицо, Дэрил шагнул к ней и, положив жесткую ладонь на ее шею, притянул к себе. Заглянул в глаза – близко-близко – и тихо произнес: - Все хорошо, Кэр. Я с тобой. Помни об этом…