Крепость на окраине

R
Заморожен
117
4
автор
Размер:
611 страниц, 234 842 слова, 52 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
117 Нравится 734 Отзывы 58 В сборник

7.3. Замок из стекла: отведи меня вниз, к Реке

Настройки
Стоило ей лишь войти в библиотеку, пробежать взглядом по ровным рядам стеллажей и полок и провести рукой по цветным корешкам, как радость улетучилась, словно яркие осенние листья, сорванные с дерева холодным ветром. Отбирая запылившиеся от долгого небрежения учебники и перелистывая потрепанные их страницы, Кэрол ощутила, как в груди просыпается и усиливается с каждой минутой тупая, ноющая боль тоски и сомнений. А можно ли ей вообще иметь дело с детьми?.. Ей, не сумевшей уберечь собственную дочь и невольно подтолкнувшей Лиззи к опасной грани безумия… Дэрил, конечно же, заговорил о занятиях без всякой задней мысли. Он ведь просто не знает. А если узнает вдруг?.. Узнает, что на ее совести не только жизни Дэвида и Карен, но еще и Мики, и Лиззи… Где гарантия, что здесь, в Мидл Скул, не произойдет нечто подобное, но в еще более устрашающих масштабах? Что если ее влияние и здесь превратит кого-то из детей в монстров?.. Едва подумав об этом, Кэрол ощутила внезапный приступ паники: стало трудно дышать, закружилась голова, а сердце запрыгало в груди, словно заяц… Она выронила из рук книгу и схватилась за стойку стеллажа, пытаясь дышать неглубоко и часто. Не помогло. Комната плыла перед глазами, уши словно забило ватой. Кэрол поняла, что вот-вот свалится в обморок… и тут же ощутила, как с двух сторон под локти ее подхватывают сильные руки. Увлекают куда-то, усаживают… Знакомые голоса доносились до нее, будто сквозь толстое стекло. - Блин… Чё это с ней?.. Чего она такая бледная?.. - Не видишь что ли? Хреново человеку. - Да с чего бы? Может, съела чё-нибудь не то?.. Или беременная?.. - Да почем я знаю?! Это у Диксона надо спрашивать, а не у меня… Может, просто поплохело. Баба же - их сам черт не разберет… - Слушай, бро, делать надо чё-то… - Марта говорила, когда так, надо уши потереть и голову наклонить пониже… - Ну, так давай, три!.. Жесткие шершавые ладони тут же легли на уши Кэрол и начали усиленно растирать, одновременно пригибая голову, заставляя наклониться вперед. Было больно, но зрение прояснилось, а окружающая обстановка перестала плыть куда-то и раскачиваться. - Ну, чё?.. - Да вроде помогает… - Слышь, Марта говорила, что можно еще пакет на голову надеть… - Да не на голову, дурень! Дышать в него надо… Только где я тебе пакет-то возьму? Супермаркет тут что ли?.. Услышав это, Кэрол встрепенулась и все еще непослушными губами выговорила: - Не надо пакет... Мне уже лучше… - О! Заговорила! – обрадовался один из суетившихся возле нее парней. – Бро, да ты прям доктор!.. - Иди ты на хрен, Джо! Нашел время стебаться… Лучше сгоняй мухой за Диксоном. - На фига? Он же не доктор, он механик… - Так женщина-то евонная! Сам и решит, чего делать: вести ее к Доку или еще куда! - Ага, понял… Перед глазами Кэрол мелькнули потертые джинсы с длинной цепочкой, закрепленной между пряжкой ремня и задним карманом. Джо резво протопал к двери и скрылся за ней, а в поле зрения Кэрол вплыла стриженая светловолосая голова: Джим наклонился, обеспокоенно заглядывая ей в лицо. - Эй, ты как вообще?.. - Лучше, - пробормотала Кэрол. – Спасибо, Джо… - Я Джим, - ухмыльнулся Нейл-старший. – Джо полетел за Диксоном. - Черт… - Кэрол, постепенно приходя в себя, начала осознавать, чем чревато ее внезапное недомогание. Сейчас сюда примчится взвинченный Дэрил, который наверняка свяжет ее дурноту со вчерашним ударом по голове и тут же потащит ее к Доку. Док, разумеется, скажет, что это сотрясение. Дэрил психанет и помчится к Гризли, требовать немедленного отъезда в Грейди. Бьёрн не согласится и станет требовать двух других заложников. Начнутся тёрки… и чем закончатся, один Бог знает. Она не успела нарисовать себе картину вооруженной стычки между мейконцами и группой, потому что дверь хлопнула, и в библиотеку ввалился взъерошенный Дэрил. Метнулся к ней и, присев на корточки, заглянул в лицо, сжимая в ладонях ее все еще холодные пальцы. - Кэр… Кэр, что с тобой? Ты заболела? – в его глазах, умеющих, как речная вода, менять цвет, тлела тревога. - Нет, - произнесла Кэрол. – Нет, просто… Просто вдруг стало нехорошо. Наверное, стресс… или от недосыпания. - Черт… Вот черт! – Дэрил закусил губу. По его лицу было совершенно ясно, что он расстроен. - Не волнуйся, зайка, - попыталась пошутить она. – Мне уже намного лучше. Я посижу еще немного, и все пройдет… Дэрил кивнул и, обернувшись к неловко переминавшемуся с ноги на ногу Джо, коротко бросил: - Сходи к Димми. Сажи, что машина не понадобится. Все отменяется. - Что?.. Погоди! – напряглась Кэрол. – Что отменяется? Дэрил легонько сжал ее пальцы, а потом ласково погладил по щеке: - Неважно. Так, фигня. Я здесь, с тобой. А Джим сейчас сбегает за Доком. Верно, Джим?.. Парень с готовностью кивнул и сделал было шаг в направлении выхода, но Кэрол неожиданно цепко ухватила его за рубашку. - Нет, Джим. Постой. Не надо. Все хорошо, - и, переведя взгляд на охотника, спросила: - И все-таки… что отменяется? - Блин, - Дэрил тяжело вздохнул, но соврать не смог: не успел придумать правдоподобного объяснения. – Да понимаешь, я только что уговорил Гризли отпустить нас. - Что?! – Кэрол от волнения даже забыла о собственном недомогании. – Куда? Неужели домой?! - Нет, - покачал головой Дэрил. – Всего лишь на пикник. Помнишь, я обещал тебе рыбалку?.. - О Господи… - Кэрол приподнялась было со стула, но Диксон тут же усадил ее обратно, ухватив за талию. – Дэрил… Нет, пожалуйста! Не надо отменять!.. - Но ты не можешь ехать! – возмутился Диксон. – Я не хочу, чтобы ты ехала в таком состоянии. - Дэрил, ну пожалуйста! – взмолилась Кэрол, вцепившись в его руки, словно утопающий. – Не отказывайся от поездки! Я смогу поехать! Я хочу поехать! - Но ты же… - попытался возразить он, хмуря брови. - Я в порядке! – перебила его Кэрол. – Честно! Это была просто минутная слабость. Слишком непростыми были последние дни… Дэрил поглядел в ее глаза, принявшие умоляющее выражение, скользнул взглядом по подрагивающим от волнения губам… и обреченно вздохнул: - Черт… Кэр, ты из меня веревки вьешь… - Дэрил… - Хорошо! – выдохнул он сквозь зубы. – Ладно. Парни, ничего не нужно. Спасибо, что приглядели за ней. С меня бутылка. Идите уже, мы тут сами разберемся. Кэрол тут же поднялась со стула, неуверенно улыбаясь: - Что мне взять с собой? - Здоровье, - кривовато усмехнулся охотник. – Все остальное есть. Димми расстарался. - Как же тебе удалось уговорить Гризли? Дэрил неопределенно пожал плечами: - Да хрен его знает… Уговорил и все. Ты точно нормально себя чувствуешь? Кэрол внимательно прислушалась к себе, к собственным внутренним ощущениям, и поняла, что приступ паники, едва не сваливший ее с ног, бесследно испарился. О проблеме напоминали лишь аккуратные стопки учебников на столе и валяющаяся на полу книга Марка Твена о приключениях Тома Сойера. Кэрол тяжело вздохнула и, кивнув на книги, произнесла: - А что с этим?.. - Это подождет, - проворчал охотник. – Все равно Гризли нужно время, чтобы вдолбить в головы малым, что учиться стоит, даже когда вокруг шатаются ходячие. - Хорошо, - неожиданная отсрочка принесла ощутимое облегчение, позволив переключиться с тягостной проблемы на что-то другое, обещающее больше положительных эмоций, чем негатива, и, прислонившись к твердому плечу мужчины, Кэрол спросила: - Когда выезжаем? - Ну, если ты не врешь, что все в порядке, - произнес Дэрил, не сумев удержаться от улыбки, - то прямо сейчас. Иначе можем не успеть до темноты. - Куда отправимся? – заражаясь его радостным предвкушением, Кэрол и сама начала улыбаться. - На Окони, - отозвался охотник, обнимая ее за плечи и слегка прижимая к себе. – Там есть все, что нам нужно: лес, река, рыба и места без ходячих. Кэрол потянулась к нему и, поцеловав в щеку, позволила мягко увлечь себя к выходу.

***

Гризли проводил их лично, закрыв за ними ворота и показав на прощание два растопыренных в виде буквы «V» пальца: не забудьте, мол. Дэрил, сидя за баранкой, только усмехнулся и кивнул. Трасса, ведущая от Мейкона на северо-восток, была ровной и удобной, и Кэрол невольно задремала, убаюканная мерным урчанием двигателя и шелестом покрышек по асфальту. В полусне реальный пейзаж за окном автомобиля причудливо сливался с дремотными видениями, с образами прошедших дней. Виделась темная комната с мерцающим посреди стола робким огоньком свечи; крупные, короткопалые руки Тайриза, бессильно лежащие на столешнице; всплывающие из полумрака лица девочек: безмятежно-доверчивая улыбка Мики и многозначительная – Лиззи. А потом – вспышка выстрела, растекающаяся в сумраке ярким желтым пятном остро пахнущих диких цветов, и тонущая в ней хрупкая фигурка девочки с раскинутыми руками, словно готовыми принять в объятия весь этот ужасный мир – таким, каков он есть… Кэрол вздрогнула, всплывая из сна и хватая ртом воздух, словно пловец, вырвавшийся с опасной глубины. Открыла глаза и увидела обеспокоенный взгляд Дэрила, тут же переключившего передачу и сбросившего скорость. - Эй, ты в норме? – зеленовато-голубые глаза тревожно всматривались в ее лицо, пытаясь отыскать в нем признаки недомогания или какой-то иной напасти. – Кошмары?.. - Да, - хриплым спросонья голосом отозвалась Кэрол. - Остановить машину? Выйдешь проветриться? - Нет, не стоит, - попыталась улыбнуться она. – Где у нас вода? Пить хочется… - На заднем сидении, в кармане рюкзака. Кэрол приподнялась и потянулась назад, опираясь на подголовник кресла. Машину слегка тряхнуло на ухабе: трасса сменилась хорошо укатанной грунтовкой. Дэрил вскинул правую руку, обхватив подругу за талию, чтобы не упала, и удерживая баранку только левой рукой. Кэрол довольно долго возилась с клапаном кармана, никак не желавшим расстегиваться, все это время ощущая тепло его руки на своей коже, чувствуя напряжение мышц плеча и предплечья и улыбаясь собственным мыслям. Достав наконец бутылку с водой, она плюхнулась на сидение и пробормотала: - Спасибо. - Не за что, - ухмыльнулся Дэрил. – Водой поделишься? Она кивнула, прикладываясь к горлышку и жадно глотая воду. Потом протянула бутылку ему. Диксон отхлебнул несколько глотков, не отрывая взгляда от дороги, и вернул ей посудину. - Не убирай далеко. Рядом поставь. Кэрол так и сделала и, оглядевшись по сторонам, спросила: - Долго еще? - Порядком, - отозвался Дэрил. – Часа полтора или около того. Поспи еще, если хочешь. - Не хочу, - мотнула головой Кэрол и, откинувшись на спинку сидения, принялась разглядывать лес, обступивший дорогу сплошной стеной. – Мы едем в какое-то определенное место? – спросила она чуть погодя. - Если повезет с лодкой, то да, - проворчал Диксон, вытаскивая из кармана мятую пачку сигарет, вытряхивая одну и стискивая в зубах фильтр. – Зажигалку дай. В бардачке. Кэрол достала зажигалку и протянула ему. - А если не повезет? - Поедем вдоль реки сколько сможем, - Дэрил затянулся, прищурившись, - а там видно будет. Кэрол смотрела, как он курит, жадно и быстро затягиваясь; как напряженно щурится, вглядываясь в дорогу; как барабанит пальцами по баранке… и начинала понимать, что он просто-напросто ужасно нервничает. Она попыталась поставить себя на его место, поразмыслила… и улыбнулась. Как же это, должно быть, непросто: решиться везти куда-то свою женщину, даже не зная точно, удастся ли подарить ей хотя бы день покоя и отдыха от всего и от всех - от людей, от проблем выживания, от вездесущих ходячих. Везти, понимая, что она прекрасно осознает: дело одной рыбалкой не ограничится. Ехать в неизвестность, не представляя толком, как себя с ней вести все это время и как поступать в той или иной ситуации… В груди вдруг словно разгорелось маленькое теплое и ласковое солнце, освещая собой все ее существо, всю душу, безмерной нежностью к этому человеку – замкнутому, порой угрюмому, немногословному, недоверчивому и в то же время в глубине души так отчаянно надеющемуся, что и его поймут, примут и полюбят таким как есть… - Дэрил… - она протянула руку и ласково погладила загорелое предплечье. Он не дернулся, как это бывало прежде, только повернул голову, настороженно глядя на нее. – Спасибо, что уговорил Гризли… Что делаешь это для меня… для нас обоих. Он хмыкнул, привычно пытаясь спрятать смущение за маской бесшабашности: - Да не вопрос… Самому уже без леса тошно. - Так арбалет же в Грейди остался, - лукаво прищурилась Кэрол. Диксон уныло вздохнул, украдкой бросил взгляд на нее… и улыбнулся: - Да и фиг с ним. На рыбалку же едем, не на охоту. Кэрол подалась к нему и легонько чмокнула в давно небритую щеку. - Мы найдем лодку. Нам повезет. Обязательно. И они действительно нашли. Через час. Когда грунтовка, резко свернув на север, через сотню-другую ярдов вдруг уперлась в деревянный настил причала. Здесь, на берегу, прежде стоявшие стеной деревья расступались, словно театральный занавес, открывающий новые декорации и новый акт пьесы. Зелень травы и россыпи цветов скатывались к небольшому галечному пляжу, на который с ленивым любопытством, словно пытаясь поиграть с разноцветными камешками, накатывались серебристые волны реки. На воде у причала покачивались две лодки - весельная и моторная. Еще одна, безнадежно рассохшаяся, была вытащена на берег и брошена зарастать травой и лишайником. День постепенно угасал. Спускались сумерки, смывая яркость красок и наполняя воздух вечерними ароматами свежего речного ветра, мокрых камней, раскрывающихся ночных цветов, сосновой хвои, влажной древесной коры. Постепенно стихали птичий щебет и шелест крыльев. Становились отчетливо слышны плеск речных волн и низкий мягкий гул: река жила и дышала… Кэрол потянулась было к ручке дверцы, но Дэрил остановил ее, положив руку на плечо: - Не торопись. Осмотреться сначала надо… - достал из чехла нож, подбросив в ладони, перехватил обратным хватом и вышел из машины. Постоял немного, прислушиваясь, а потом, обернувшись, коротко бросил: - Оставайся здесь. Прикроешь, если что… Кэрол кивнула и, вынув из бардачка пистолет, перебралась на освободившееся водительское сидение: с него было удобнее следить за перемещениями Диксона. Пару минут она внимательно наблюдала, как Дэрил двигается в сторону кромки леса, шагая по пояс в высокой траве… а потом вдруг резко и беззвучно исчезает в ней с головой. - Черт!.. – Кэрол пулей вылетела из машины, даже не вспомнив о приказе оставаться на месте. Сердце колотилось у самого горла, пока она мчалась сквозь густую зеленую поросль, спотыкаясь о кочки и проваливаясь в ямы между ними. А потом разом ухнуло в пятки, когда из-под ног внезапно поехала рыхлая почва и Кэрол, едва не кубарем скатившись по склону скрывавшегося в траве оврага, угодила прямиком в чьи-то руки. Ничего толком не видя в сумерках, она отчаянно забарахталась, пытаясь освободиться, и вдруг услышала под самым ухом громкий шепот: - Блин, женщина!.. Чё ты творишь?! Сказал же: сиди в машине!.. - Дэрил! – выдохнула она, уткнувшись лицом в ткань рубашки на его груди. – Я думала… думала, что-то случилось!.. - Да ничего не случилось, - хмыкнул охотник, отпуская ее и отряхивая испачканные в земле штаны. – Съехал на заднице в овраг, как и ты. Всего-то и делов… Зато нашел хорошее место, где можно тачку спрятать. Давай, поднимайся. Раз уж ты все-таки примчалась меня спасать, пойдем, лодки проверим… Овраг оказался не слишком глубокой, но широкой промоиной, выходившей прямо на галечный пляж в сотне футов от причала. Загнать в нее машину при желании не составляло большого труда, однако Диксон предпочел сначала убедиться, что лодки годятся для плавания и, ухватив подругу за руку, потащил было ее за собой к деревянному настилу… Но Кэрол внезапно остановилась на самом урезе воды*, только теперь осознав, что за картина открывается взору. Там, где падающая от деревьев густая тень растворялась в прибрежной воде, река играла и переливалась всеми красками заката, превратив свою поверхность в причудливый калейдоскоп глянца, перетекающего абстрактными, фантастическими узорами. Необъятная водная ширь простиралась, казалось, до самого горизонта, сливаясь с небом. Прохладное дыхание ветра трепало волосы; осторожно, вкрадчиво поглаживало по лицу; несмело теребило одежду - словно манило, приглашало, звало в какой-то иной, волшебный мир, не имеющий ничего общего с изуродованной вирусом «Z» реальностью. В этом мире жила и властвовала только Река – огромная, щедрая, неспешно-могучая, своенравная… и подчиняющаяся лишь одному закону – всемирного тяготения. Кэрол прерывисто вздохнула, не в силах справиться с охватившими душу восторгом и восхищением, и, обернувшись на секунду к стоящему в двух шагах охотнику, прошептала: - Дэрил, это… Это просто чудо!.. Она такая красивая… В ней столько силы!.. Вновь обратив взгляд к серебряно-золотисто-багряной Окони, она услышала, как заскрипела галька под его ногами, а потом крепкие загорелые руки обвили ее талию, и теплое дыхание коснулось затылка: - Как и в тебе, Кэр… Как и в тебе. Кэрол снова повернулась, поднимая голову, заглядывая ему в лицо. Шутит?.. Нет, ничуть не похоже. Потому что смотрит прямо в глаза; потому что на губах – лишь легкая тень улыбки. Потому что так невыносимо медленно проводит пальцами по ее щеке и губам, а потом наклоняется, чтобы коснуться их поцелуем; чтобы, задерживая дыхание, легко провести по ним языком и тут же прошептать: - Чтобы узнать реку, Кэр, надо смотреть на нее не с берега, а с воды. Надо торопиться, если не хотим узнать ее с худшей стороны. Скоро совсем стемнеет… - Да, конечно, - пробормотала Кэрол, медленно выходя из состояния гипнотического транса, в который ее погрузили вид могучей Окони и этот странный, ни на что не похожий поцелуй, и зашагала следом за вновь взявшим ее за руку мужчиной. Темнота действительно сгущалась быстро, и хотя бережно зачехленная брезентом моторная лодка оказалась настоящим подарком, Дэрил раздраженно чертыхнулся, обнаружив, что мотор не заводится. Пришлось снимать капот и проверять топливный бак при свете фонарика. Оказалось, что бензин просто-напросто испарился – бывший хозяин лодки по какой-то причине забыл закрыть воздушный клапан. Понимая, что дело пахнет засором карбюратора, Дэрил мрачнел на глазах, вполголоса проклиная топливную смесь на чем свет стоит. Кэрол только тяжело вздыхала, видя, что он отчаянно нервничает, и, желая подбодрить, в конце концов тронула его за плечо: - Дэрил… Дэрил, посмотри на меня… - охотник поднял голову, вытирая рукавом пот со лба, и увидел ласковую улыбку, озарявшую ее лицо, словно солнечный свет. – У нас все получится. Я знаю. Она сказала это так, что от звука ее голоса сердце вдруг молотом бухнуло в ребра, давая понять, что у слов ее есть какой-то глубинный смысл. - Ты, блин, о чем сейчас? – отводя глаза и пряча смущение за вопросом, буркнул Диксон. - О моторке, конечно! – рассмеялась Кэрол, пьянея от предвкушения ночной прогулки по реке, от собственной смелости и от уверенности, что он на самом деле все понимает. Дэрил в ответ только фыркнул, проворчав: - Чем стебаться, лучше принесла бы ты канистру из багажника, женщина… В багажнике действительно нашлось несколько канистр с бензином и бутылки с моторным маслом: Дэмиен, кажется, предусмотрел все, собирая их в дорогу. За пять минут сварганив топливную смесь, Дэрил залил ее в бак и попытался завести мотор на холостых оборотах. Поначалу двигатель прерывисто тарахтел и чихал дымом, но вскоре выровнял такт и ровно загудел, мерно выбрасывая струю воды из системы охлаждения. - Все, - с облегчением выдохнул Дэрил. – Грузимся… Следующие несколько минут они слаженно перетаскивали в лодку горючее и снаряжение. Винтовку и дробовик Диксон положил сверху, прикрыв брезентом, чтобы были на всякий случай под рукой. Вернувшись на берег, он загнал машину в овраг; убедился, что с дороги ее не заметно и, рысью преодолев несколько ярдов настила, вновь спрыгнул в лодку. И проворчал, протянув руку нерешительно топтавшейся на причале Кэрол: - Залезай. Нам по реке еще идти не меньше часа… Кэрол, которой никогда прежде не доводилось ходить на моторке, схватившись за его руку, опасливо ступила на носовой настил и испуганно охнула, ощутив, как лодка качнулась, уходя из-под ног. - Ой, мамочка!.. – пискнула она, невольно заваливаясь вперед и судорожно хватаясь за плечи мужчины. Диксон насмешливо фыркнул, подхватив ее поперек тела и поставив на днище лодки: - Ну, во-первых, я тебе не мамочка. А во-вторых… Женщина, мы еще от причала не отошли, а ты уже норовишь свалиться в воду. Чё на реке-то будет?.. Плавать хоть умеешь? - Вообще-то да, - не совсем уверенно пробормотала Кэрол. – Немного… - Все ясно с тобой, - буркнул он, устраивая ее на скамье и тщетно пытаясь скрыть улыбку, – ходячих мочить умеешь, а плавать – нет. Зашибись. Садись, короче. Держись за борт и не рыпайся, потому как спасательного круга тут нет и жилета тоже. - Я умею! – обиженно заявила Кэрол. – Просто на такой большой реке я ни разу не плавала… - Ага. Я понял, - усмехнулся он, отвязывая швартовный конец* и перебираясь на корму, к транцу*. – Ну, держись… На этот раз после первого же основательного рывка мотор весело заурчал. Лодка, охотно повинуясь повороту руля, отошла от причала и, нацелившись носом на середину реки, плавно набирая скорость, пошла вперед. Первое время Кэрол не решалась смотреть на воду, стремительно несущуюся совсем рядом, в каких-то двух футах, поэтому смотрела в основном на постепенно удаляющийся берег. Лишь когда он превратился в темную полосу на фоне бархатно-фиолетового неба, а моторка миновала широкий плес* и вышла на стрежень*, женщина поняла, о чем говорил Диксон. Они шли вверх по реке, против течения, и это позволяло в полной мере ощутить суровый нрав Окони. Мотор работал на максимальных оборотах, корпус лодки мелко вибрировал от напряжения и то и дело рыскал из стороны в сторону, преодолевая почти незаметное глазу, но неодолимо-могучее течение. Ветер гнал по воде крупную рябь и швырял в лицо фонтаны холодных брызг. Солнце окончательно скатилось за горизонт. Стена леса заслонила последнюю слабую бледно-лиловую полоску зари. Огромная круглая луна висела над самой водой, точно силясь разглядеть собственное отражение, дрожавшее и дробившееся на мириады расплавленных серебряных осколков. Кэрол, закутавшись в куртку и привалившись спиной к борту, смотрела вперед, будто зачарованная. Ночь была необычайно ясной, небо усыпали алмазные искры звезд – мерцающих и переливающихся сквозь стоящую над рекой тончайшую дымку. Вдали вода переливалась жидким, добела раскаленным стеклом, а вблизи зеркалом отражала всю бездонную высоту ночного неба. Казалось, что лодка, мерно покачиваясь, плывет среди ветра и звезд. Сердце полнилось такой радостью и сладкой тоской, что говорить было невозможно: в горле стоял комок, а на глаза наворачивались слезы. Кэрол, стиснув на груди полы кожаной куртки, думала о том, какой же нищей и убогой была раньше ее жизнь: дом, муж, хозяйственные заботы; магазины, кухня, телевизор, четыре стены; пьяные скандалы, побои, синяки, страх и отчаяние… А в то же самое время рядом, всего в нескольких часах пути, был живущий совсем другой, яркой и бурной жизнью, незнакомый, недосягаемый, удивительно богатый чудесами мир. Настоящий. Совершенный. Вечный. Который не под силу изменить никому, кроме Творца. Могучая Окони ветром и звездами входила в ее душу, распахивая в ней новые необъятные дали и глубины, возрождая веру, наполняя силой, показывая истинную красоту и божественную гармонию мира. Здесь не было места смерти и тлену. Здесь, сейчас, маленькую хрупкую лодку с двумя любящими людьми несла в своих могучих ладонях сама Жизнь… И уже смутно виделись в прозрачной сапфирово-жемчужной темноте зыбкие очертания хрустального дворца, а в мыслях и в сердце звучали отголоском боли когда-то слышанные в том, другом мире слова: «Отведи меня вниз к Реке, Там настанет конец войне. Память смой мою, словно яд, Научи с этим жить меня. На серебряных крыльях вверх Подними меня ото всех, Там согрей меня под зарёй, Помоги обрести покой. Там хрустальный дворец Из разбитых сердец Тем, кто ждал, строят те, кто не пришли. Кто не пришли…» В эти мгновения, растянувшиеся в бесконечность, она всей кожей ощущала присутствие рядом того, кто уже давно оберегал, защищал и день за днем медленно, но с невероятным упорством строил для нее этот дворец – новый дом, новую жизнь, новое будущее. Чувствовала его взгляд, его волнение, его напряжение. И, предугадывая, предвосхищая произнесенное им «ты видишь это, Кэр?», задохнулась от восторга, жадно охватывая взглядом выросшее из сумрака, поднявшееся над ним сверкающее, поющее, искрящееся лунной радугой чудо. Впереди, танцуя на многочисленных уступах, крутыми каскадами спускаясь к серебряной глади плеса, во всю ширь речного русла распахнулся водопад. А перед ним крутой мохнатой спиной надумавшего окунуться громадного зверя горбился посреди русла скалистый остров. Бледная радуга, играющая в мельчайшей водяной пыли, стояла над ним, словно нимб. Гигантский обломок гранитной плиты, в незапамятные времена выдавленный на поверхность чудовищным напряжением земных пластов, сгладила и обтесала не ведающая покоя речная вода. Она же за долгие века принесла сюда тонны ила, песка, скальной породы и камней, увлеченно создавая новые формы и очертания острова; укрывая его почвой, мхами и лишайниками, принося и проращивая семена, из которых выросла его зеленая лохматая шкура. И теперь с его крутого горба к прозрачно-синему небу тянулись стройные молодые сосны и ясени, а к воде сбегали гибкий ольшаник и вездесущий ивняк… *урез воды – (береговая линия) — линия пересечения водной поверхности любого бассейна (водотока рек или водоёма) с поверхностью суши *швартовный конец – трос с петлей (огоном) на конце, с помощью которого лодка закрепляется у причала *транец - Место крепления мотора к лодке; представляет собой плоскую вертикальную стенку (борт) толщиной 1—3 см в корме лодки, высотой около 30—50 см над поверхностью воды и 10—20 см под водой; ширина транца зависит от класса и ширины судна *плес - глубоководный участок русла реки, расположенный между перекатами *стрежень - наиболее быстрая часть течения реки; обычно проходит посередине водотока, но иногда приближается к одному из берегов; не следует путать с фарватером - судовым ходом, который обычно близок к стрежню, но не определяется им и не соответствует ему
Примечания:
117 Нравится 734 Отзывы 58 В сборник
Отзывы (14)