ID работы: 2828569

Потерянная

Гет
R
Заморожен
64
автор
Размер:
100 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 28 Отзывы 13 В сборник Скачать

12. Притяжение

Настройки текста
Примечания:
— Почему именно театральный кружок? — спрашиваю я у Джека, когда мы оказываемся за пределами школьной территории. Судя по тому, что мы идём не в сторону шоссе, без портала не обойтись. Уже даже не кажется странным, что я думаю об этом, когда еще несколько недель назад назвала бы подобное изречение бредом. — Не слишком банально? Эмма так отреагировала, будто я ей сказала, что трава во дворе голубая. Она же знает, что я не люблю такие вещи. Джек пожимает плечами и бросает на меня недолгий взгляд. Его, кажется, подозрительность моей тети больше совсем не тревожит. — А что ты любишь? — спрашивает он. — Да и вообще, занятия в театральном кружке идут дольше всего. У нас целых два часа в распоряжении, а если бы выбрал какой-нибудь, например, ботанический, то всего час. Никуда не годится, нет. Из-за таких его слов мне кажется, будто Джек не в духе снова, но, взглянув на его лицо, я понимаю, что это не так. Просто, как видимо, Джеку Фросту жизненно необходимо язвить. Правда, я решительно не понимаю, с чем связаны его скачки настроения — или отношения ко мне? Вот и снова вопрос. — Мы вернёмся в Норт, — говорит Джек, доставая из кармана небольшой сверкающий шар. В его руках тот начинает светиться ярче, будто вдруг от чего-то накалился. — Хочешь попробовать? Я несмело подхожу ближе к нему. Не ожидала, что Джек предложит мне это так скоро. Помню, он говорил, что для открытия порталов и уверенного прохождения сквозь них нужна практика. Ну а ещё помню, как он просто взял и бросил такой же шар в стену, и портал открылся сам... — Ты не шутишь? — недоверчиво прищуриваюсь. Джек вздыхает, почти раздраженно, и нетерпеливо вкладывает мне в руки шар. Ощущается он почти невесомым. Кажется, что, если я сейчас его сожму, то он развалится и растает, как снежный комочек в тёплых руках. А ещё он продолжает светиться так же, как в ладони у Джека. Чувствую себя от этого как-то неожиданно радостно, будто это сделало меня, если не сильнее, то увереннее. Я все-таки часть этого мира, да. — Вот, смотри, — Джек становится сбоку от меня, придерживая мои подрагивающие руки с шаром своими. — И ради всего святого, не урони его нам под ноги, ладно? Ради интереса всё же спрашиваю; — А что будет, если уроню? Джек делает на несколько мгновений задумчивое лицо, а потом притворно серьёзно хмурится. Хочется улыбнуться или засмеяться, но стою молча. — Откроется портал, который затянет нас в пустоту мгновенно, потому что ты не думаешь сейчас ни о каком конкретном месте, — с интонацией опытного ученого говорит он. — И тогда мы станем вечными пленниками забвения. — Ну хорошо, не уроню, — я пожимаю плечами. — Так что делать? — Вспомни что-нибудь из Норта, — разъясняет Джек вкрадчиво. Когда он чувствует себя главным, то выглядит и ведёт себя намного спокойнее. — Любой зал, любую комнату. Мне в голову приходит центральная библиотека. Её массивные книжные шкафы до потолка, забитые сотнями и сотнями книг с самыми разными обложками, наполненные, я уверена, древними знаниями, накопленными хранителями прошлого. Видела там даже старые томики классической литературы. Пол в библиотеке был выложен большими плитами с различными абстрактными узорами. В голове всплывают они: чёрные линии и завитки на бледном мраморе. Запах там такой же, как во всех библиотеках — слегка терпкий, тяжёлый от пыли, и пропитанный ароматом пожелтевших бумажных страниц и местами ветхих переплётов. — Библиотека подойдёт? — уточняю я на всякий случай. Джек кивает. — Да, а теперь... Просто брось его вперёд. Я с сомнением смотрю на шар, но понимаю, что ничего плохого случится сейчас не может. Делаю так, как сказал Джек — освободив руки от его же подбадривающих прикосновений, подбрасываю шар. Словно в замедленной съёмке я наблюдаю, как он невысоко пролетает над землёй и со звоном, я бы даже сказала, со стеклянным треском касается земли. Впервые мои глаза улавливают тот короткий миг, когда из разбившегося шара поднимается сияющий вихрь, резво разрастующийся в полноценную воронку. Портал. И сквозь волшебную дымку, будто через запотевшее стекло, я могу видеть библиотеку в Норте. — Погоди, я сделала что-то не так? — с испугом спрашиваю я. Раньше в порталах никогда ничего не было видно. Только чистая воронка с переливающимися бликами, завораживающая и манящая. В памяти всплывает приятный звон, который слышался мне в первый раз, когда я увидела портал — не так уж давно это было, а чувство, будто целую вечность назад. Джек улыбается снисходительно, почти по-наставнически. — Нет, всё хорошо. Ты правильно всё сделала, — хвалит он, и хоть это и радостно для меня, но взволнованность не сразу уходит. — В прошлые разы порталы выглядели по-другому, — признаюсь я в своих опасениях. Не без стыда, потому что чувствую себя глупой рядом с Джеком, который знает о магии в десятки раз больше меня. — А сейчас это просто похоже на... Стеклянную дверь. — Так и есть, — отвечает Джек, приближаясь к воронке. — Порталы это двери в пространстве. То, как ты сейчас видишь портал, это его истинный вид. Раньше глаза тебе затуманивало то, что ты непосвященная. Вот и всё. — Фух, это здорово, — я с настоящим облегчением выдыхаю, отчасти радуясь, что продолжаю становиться всё ближе к этому чудесному миру. Поверить не могу, что не хотела его узнавать... — Так мы идём? Осознаю, что несколько секунд глупо пялилась в воронку портала, и тут же перевожу взгляд на Джека. Выражение ожидания отражается на его красивом лице. — Конечно! Мы шагаем в портал вместе. В последний момент я успеваю ощутить, как рука Джека ложится мне на плечо. Не знаю, хотел ли он меня поддержать или это случайный жест, но я совсем успокоилась от этого. Рядом с Джеком почему-то всегда спокойно, несмотря на то, что я так мало знаю его. Меня это даже немного настораживает. Я мало общалась с людьми, друзей всю жизнь не было, только приятели из школ, к которым я старалась особо не привязываться... И при всем осознании моей замкнутости, тот факт, что я так легко доверилась Джеку, просто поражает. Шаг через портал оказывается таким быстрым — мы не пролетаем через видимое пространство, никаких сверкающих миров и чрезмерного волшебства. Просто шаг, и мы уже в другом месте. Прямо в библиотеке Норта, посреди стеллажей с древними, готова поспорить, очень важными книгами. — Выглядишь потерянной, — подмечает Джек. Я бросаю в его сторону короткий взгляд и отрицательно качаю головой. — Всё хорошо. Просто не привыкла, — заверяю я. И это правда. — Будет ещё время привыкнуть, — Джек хмыквете и коротко указывает рукой в сторону выхода из библиотеки. — Пойдем. Не дожидаясь моей реакции, он сразу же направляется к массивным деревянным дверям. Я оглядываюсь на остальную часть поразительно большой библиотеки — сквозь витражи в зал льется солнечный свет, расписывая узоры на мраморе дополнительными вихрями рисунка со стекла. Композиция выглядит идеально проработанной, без изъянов, и тем не менее, не даёт ощущения стойкой картинки. Я смотрю на узоры и знаю, что они исчезнут с заходом солнца, оставив картину на мраморе неполной. — Ну, ты идешь? — поторапливает меня Джек. Я вновь оборачиваюсь к нему лицом. — Да, — нехотя говорю я и иду к двери. — Просто засмотрелась. Мы выходим в привычно тихий коридор. Удивительно, как быстро эти стены перестали на меня давить. Это даже пугало — я буквально меньше месяца назад ворвалась в этот мир, а теперь чувствую себя здесь, как дома. Здесь — в магическом убежище, здесь — проходя через портал, здесь — рядом с Джеком. — Да уж, библиотека здесь крутая, — говорит он как бы невзначай, но складывается ощущение, что он пытается начать диалог. Странно видеть Джека неловким, ведь обычно он за словом в карман не лезет. — Ты любишь читать? — спрашиваю я. Вопрос до жути банальный, и мне сразу же хочется провалиться сквозь землю от всей этой неловкости. Может, мне лишь показалось, что он пытается заговорить, а на самом деле это было обычное замечание в духе «идет дождь» или «на улице жарко»... — М-м, иногда, — задумчиво отвечает Джек. — Библиотека мне больше нравится тем, что кроме Ника там обычно никого не бывает. Там тихо, можно наконец передохнуть, когда все достало. — Понятно, — на выходе проговариваю я. Хочется спросить, почему он так любит это уединение, когда рядом его друзья, но я не решаюсь. И без этого у меня с ним отношения какие-то непонятные, не буду в лишний раз лезть в его душу. Джек вдруг останавливается перед пустым участком стены. Я в непонимании замираю, переводя взгляд с парня на стену и обратно. — Тебе нравится магия, — не спрашивает, а утверждает. Я теряюсь и не знаю, как отвечать на это. Мне нравится магия? Магия — это порталы, волшебные замки, подчинённые стихии и существа, считавшиеся мифическими? Или это ещё и те чудовища из теней, которых боишься увидеть в худшем кошмаре? Я ещё не знаю до конца, что охватывает в этом мире слово «магия». Как уж мне тут судить? Я ношу теперь метку хранителей, но даже её действие не до конца понимаю. Нравится ли мне это? — Кажется, мои слова вызвали у тебя ступор, — Джек беззаботно смеется, потешаясь над моим замешательством. Смущаюсь и опускаю глаза в пол. — Ну да, наверное, нравится, — проговариваю я тихо. — Конечно, нравится, — согласно утверждает он уже без насмешки. — Я же вижу, как ты реагируешь. Я осмеливаюсь побороть смущение и смотрю вновь на парня. Он, кажется, изучает мое поведение, и от этого я снова хочу провалиться сквозь землю. — В этом нет ничего плохого, просто говорю, — голос Джека звучит тише. — Ты родилась с магией, Эльза, ты — хранительница по праву рождения. Для тебя восторг от всего волшебного совершенно естественен. — Я не... Я хотела что-то сказать, возможно, возразить. Хотела отрицать его слова — желание какой-то человеческой, здравомыслящей половины меня. Но не могу. Слова Джека на самом деле отражаются в моем сердце — он прав, я чувствую только восторг от магии. У меня замирает сердце каждый раз, как я вижу, как Сэнди взмахом руки создаёт сверкающие золотые песчинки, каждый раз, когда слышу слово «портал», каждый раз, когда думаю обо всем том красочном и хорошем, что резко ворвалось в мою жизнь в месте с магией. Часть меня хочет это отвергнуть. Это та часть, которая переживает из-за прошлого, из-за Эммы и из-за родителей. Но я почему-то знаю, что без магии было бы хуже. Лучше правда, чем иллюзия. И мне кажется, магия приведет меня ко всей правде, что мне нужна. Так что возражать Джеку я не могу. — У тебя сейчас какой-то внутренний монолог произошел, о котором я понятия не имею и просто стою тут, делая вид, что мне ни разу не неловко? — напряженно, но без злобы проговаривает Джек. У меня с губ срывается смешок. — Прости, пожалуйста. Я много размышляю в последнее время... — Ты тоже прости. Не стоило ошарашивать тебя такими глубокими фразами. По крайней мере, сейчас. — Да ничего страшного, — я вздыхаю. — Что мы тут стоим? Джек оживлённо вскидывает руками. — О, это я хотел эффектно показать тебе, как открывается дверь в тренировочный зал, — парень снова поворачивается прямо к стене. — Здесь наложены особые чары. Только хранители с меткой могут войти внутрь. Таким образом, это место является самым безопасным в убежище. Джек поворачивает ко мне голову и подмигивает. Я в нетерпении бегаю взглядом по стене, ожидая увидеть чары в действии. — Чего ты ждёшь? — спрашиваю я. — Твоего страстного желания узреть волшебство, — наигранно важно проговаривает Джек, снова оттягивая время. Я с недовольством смотрю ему в глаза, — Хорошо-хорошо... Смотри. Он вытягивает руку перед, приподнимая рукав. — Это, кстати, не обязательно. Просто хотел, чтобы ты посмотрела, что произойдёт. Я вижу на его бледной коже, рядом со сгибом локтя, знакомую метку. На моём запястье похожая — почти такая же идеальная снежинка. У Джека метка переливается темно-синим, и когда он подносит ладонь к поверхности стены, символ на коже вспыхивает голубым холодным сиянием. В следующий миг Джек касается стены, и стоит ему сделать это, как строгая кирпичная кладка начинает опускаться вниз, скрываясь где-то в полу. На удивление почти безшумно. Перед нашими глазами открывается проход в огромный тренировочный зал. — Впечатлена? — Да, — коротко и совершенно честно выдаю я с придыханием. Вижу краем глаза, как Джек улыбается, и от этой улыбки мне становится как-то радостно. — Тебя легко удивить. Я шагаю в пространство зала вместе с Джеком, и оборачиваясь, замечаю, что стена снова начинает подниматься. Следующие полчаса мы ходили по тренировочному залу — как оказалось, он намного масштабнее, чем просто один зал. От него есть выходы в особые комнаты, для работы со способностями хранителей, которые могут быть опасны для окружающих. Мне казалось это странным. Разве нельзя было сделать магическую защиту в главном зале, чтобы не тратить пространство Норта? Но с другой стороны, меня восхитила продуманность каждой мелочи в работе со сверхсилами. А потом мы перешли к самому интересному — тому, из-за чего сейчас я едва держусь на ногах, борясь с головокружением и слабостью во всем теле. К тренировке. — Тебе нужно прикладывать больше усилий, — Джек качает головой, и отходит в сторону от нелепой кучки снега, которую я создала у него под ногами. Предполагалось, что я должна была обездвижить парня, сковав его ноги льдом, но все, что вышло у меня, это кучка снега, который быстро тает. Даже с пятой попытки всё ещё получается лишь кучка снега. — Я прилагаю все усилия, — с раздражением отвечаю я. — Я не могу просто взять и наколдовать тебе ледяной пол! Глаза Джека, кажется, дьявольски сверкают синими искрами от моих слов. Я понимаю, что он тоже устал за эти почти полтора часа, — вместе с экскурсией по залу и тренировкой — но это вовсе не повод требовать от меня невозможного. Я использовала магию лишь раз в жизни. И тот раз я даже толком не помню. Не знаю, как тогда мне удалось сосредоточить и направить так много энергии одновременно. Мне безумно жаль, что объяснения Джека о том, как воззвать к внутренней силе, к магии, и как выпустить её наружу, оказались пустой тратой времени. Не получается ничего. Кроме жалкой кучки снега. Ну, уже лужи. — Однажды ты это уже сделала, — Джек упрямо продолжает доказывать, что я могу совершить чудо. — Значит, можешь и снова. — Нет, я не могу, — сдаюсь я. — Ты даже ещё не пробовала надеть браслеты, — возражает Джек. — Сам сказал, что они бесполезны, если я не могу направить магию в прямой поток, — я вздыхаю с разочарованием по отношению к себе самой. — Нет, так дело не пойдет, — яростно проговаривает Джек, и я успеваю лишь заметить, как он в несколько шагов преодолевает расстояние между нами. Я не могу следить за его действиями — парень двигается неожиданно резко и решительно. Лишь замечаю, что он хватает меня за запястья и дёргает на себя. Не грубо, но достаточно ощутимо, чтобы я встряхнулась. Я оказываюсь прямо перед Джеком, и меня накрывает волна необъяснимой паники. — Ясно, — мямлю от волнения. — Ты хочешь прочитать мне лекцию, я поняла, не надо... — Эльза, замолчи! Другим резким движением он разворачивает меня спиной к себе, и я неловко врезаюсь ему в грудь. Хочу отстраниться, сделать шаг вперёд из его объятий-оков, которые вновь зафиксировали мои руки, но Джек не позволяет освободиться. — Что ты чувствовала, когда на тебя напал кошмар? — он наклоняется и говорит, почти шепчет, мне на ухо. — Когда его алые глаза заглядывали тебе в душу? Я начинаю чувствовать настоящий страх от непонимания действий Джека, и от воспоминаний тоже. Вновь пытаюсь вырваться, но Джек ещё крепче удерживает меня. Он объединяет и перехватывает одной рукой мои запястья, а второй сильно прижимает к своей груди, обхватив меня за плечи. — Джек, прекрати! — Нет, — его голос звучит пугающе грубо. — Что ты испытывала, когда кошмар уронил тебя на землю, когда едва не раздавил тебя копытами? Что? — Мне было страшно! — в панике выкрикиваю я. — Но страх делает только хуже. Они питаются страхом, Эльза! Я вдруг начинаю чувствовать, как мои ноги обездвиживаются. Лёд! Джек полностью сковывает мои движения, физически и с помощью магии. Становится по-настоящему страшно. Воспоминания о встрече с кошмаром вновь оживают перед глазами. Всё так реально — его красные глаза, его уродливое чёрное тело с торчащими ребрами, стук копыт, стук моего собственного сердца. Нет, не стук. Безумный грохот. Я на какое-то мгновение забываю, что меня удерживает Джек. Я знаю только то, что мне страшно. И я взываю к чему-то внутри себя, к какой-то силе, прячущейся в тени. Эта энергия, моя магия, как загнанный в угол зверь. Опасность яркой вспышкой пронзила всё моё сознание, и этой силе больше негде спрятаться. Я обнаруживаю её внутри себя, ощущая смутно знакомое притяжение. Ей больше негде спрятаться. Ей нельзя прятаться. Я чувствую, как сила мощной волной проходит сквозь мое тело. Вспышка, всплеск. Скрежет льда, в мгновение ока наслаивающегося пластина за пластиной. Свобода. И в этот момент я осознаю, что я не одна. Не только физически — нет. Это почти, как странное притяжение, которое я испытала, пробуждая свою силу. Но теперь я слилась с силой воедино и почувствовала импульс, который без неё никогда бы не уловила. Я ощущаю это притяжение от рук Джека, что всё ещё удерживают меня, от него самого в целом. Сила, к которой он взывает, чтобы защититься от моей магии, также тянется и ко мне. А моя сила — к ней. На этот короткий миг после вспышки моей энергии, наша магия сталкивается и сливается. Растворяется друг в друге в буквальном смысле слова. Лёд, которым Джек сковывал мои ноги, мгновенно тает, и эта волна, что его уничтожила, доходит и до самого Джека, но не касается его, а без вреда проходит насквозь. На целое мгновение наша магия стала единым целым, и я чувствую, что мы оба были её единым источником. А в следующий миг все исчезает. Вокруг нас только лёд. Весь пол, стены и потолок покрыты им. Воздух сразу же стал холодным, и я краем глаза замечаю, что зеркало на одной из стен треснуло, но осталось видеть на месте, скованное льдом. Кажется, время замерло и крошечные снежинки, как в замедленной съемке, неторопливо кружатся рядом с нами. Только это не покой. Этот холод, как затишье перед бурей. Как черная грозовая туча, застывшая над головой. Несколько долгих мгновений тянется тишина, как вдруг я чувствую сильное головокружение. Поворачиваюсь к Джеку. Он поражен. Может быть, хочет сказать что-то, но по его лицу видно лишь одно — минуту назад он чувствовал то же, что и я. — Эльза, — дрогнувшим голосом произносит Джек. — Я не хотел тебя ранить... Я не знаю, что... Я злился, я хотел помочь... Я хочу его выслушать, но слабость сильнее, и я тянусь рукой к его предплечью, чтобы не упасть. — Ты в порядке? — встревоженно спрашивает Джек. Его прикосновения ощущаются нежными, но я едва ли могу собрать мысли вместе, чтобы понять, почему. Этот всплеск магии подействовал, как какое-то опьянение. Я совершенно не могу принимать решения и здраво реагировать. Лишь обрывки эмоций. Страх. Восторг. Непонимание. Одиночество. — Мне нужно отдохнуть, — из последних сил говорю я. Образ Джека начинает сильно плыть перед глазами, и я чувствую, что оседаю на пол. Парень опускается вместе со мной, я ощущаю, как оказываюсь в его объятиях снова. — Да-да, конечно, — я закрываю глаза и слышу лишь обеспокоенный голос Джека. — Прости меня. Я о тебе позабочусь. Я хочу сказать, что не злюсь, но чувствую лишь, как проваливаюсь во тьму. Я должна злиться на Джека — за его грубость, за его ужасные слова, за жуткие воспоминания, которые он пробудил во мне. Но в моем сознании всё ещё пульсирует связь с ним, и каким-то образом я знаю, что Джек не желал мне вреда. Просто знаю.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.