ID работы: 2832547

Парень по прозвищу БЛЭКИ

Слэш
NC-17
В процессе
274
автор
Львица Лилия соавтор
Размер:
планируется Макси, написана 81 страница, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
274 Нравится 83 Отзывы 182 В сборник Скачать

ГЛАВА ВОСЬМАЯ.

Настройки текста
Блэки проспал почти сутки, но, проснувшись в своих апартаментах в Малфой-мэноре, отдохнувшим себя не ощутил. Щедрым хозяином поместья для Генри было выделено две комнаты, небольшая гостиная, спальня с прилагающейся к ней ванной - все обставлено со строгой роскошью. Поднявшись и приняв ванну, пытаясь снять это состояние разбитости, парень позвал приставленного для обслуживания Блэки домовика и попросил какой-нибудь закуски. А выйдя в свою гостиную, парень увидел сидящего в кресле Люциуса с газетой в руках. - Как спалось? - поинтересовался аристократ, заметив замершего в дверях парня, и продолжил, не дожидаясь ответа: - Твоя реакция на мое вчерашнее заявление несколько смутила меня. Сколько людей были бы просто счастливы, если бы я объявил о намерении вступить с ними в брак, но мне попался тот, который по этому поводу закатил истерику. Что тебя не устраивает? Став моим супругом, ты всегда будешь под защитой моего имени, состояния, авторитета. - Я не могу понять, что за игру вы ведете! За несколько минут перед тем вы хотели сделать меня своим любовником и вдруг я перешел в статус жениха. Такое впечатление, что вы просто хотели позлить сына и зятя. - Малфои всегда знают, чего хотят и никогда никому не делают ничего назло, - Люциус поднялся из кресла, - только для своего удовольствия или выгоды, а выгода и удовольствие у меня в большинстве случаев совпадают. А если не совпадают, я нахожу способ извлечь их в любом случае. Говоря это, Малфой неторопливо приближался к парню, по-прежнему стоящему в дверях. - А хочу я получить тебя, во всех смыслах... - промурлыкал мужчина, подобравшись к предмету желаний вплотную. - И я тебя получу, потому что всегда получаю то, чего желаю. Не стесняясь в средствах для достижения своей цели. Пальцы мужчины, едва касаясь, скользили, очерчивая бровь, скулу, подбородок Генри, вызывая дрожь в теле. Затем, опустившись вниз, любовно пробежали по звеньям подаренной цепочки. - Это украшение... - дрогнувшим голосом, все-таки близость мужчины волновала его, сказал Блэки. - Для чего оно еще? Эти звенья... я присмотрелся к ним, это маленькие изображения герба Малфоев, вся цепочка состоит из них, для чего? Это рабский ошейник? Малфой как-то устало вздохнул. - Да, - просто ответил он и добавил, заметив, как бледность разлилась по лицу Генри: - Но он скорее предназначен для других, чтобы подчеркнуть твой статус. Он почти ни в чем не ограничивает тебя. Не ограничивает и не принуждает. Скорее наоборот, он влияет на меня, обязывая заботиться о тебе и защищать. - Ты сказал - почти. Значит, какое-то ограничение есть? - глаза Блэки недоверчиво сверкнули. - Есть. Он не позволит тебе спать с кем-либо, кроме меня, - тонкие ноздри хищно дрогнули, а пальцы, только что нежно поглаживавшие металл ошейника, сомкнулись на горле парня. - Никто, кроме меня, - прошипел Люциус, слегка перекрывая кислород, - слышишь? Казалось, сама мысль о подобном приводит Малфоя в бешенство, глаза его горели расплавленным серебром, желваки ходили ходуном, а на шее гневно забилась жилка. Миг, и, отпустив Генри, Малфой отступил на шаг, вновь превратившись в снежного короля, образец хладнокровия и самоконтроля. Эти метаморфозы должны были напугать Блэки, но он, напротив, ощутил... возбуждение. Это ощущение опасности, исходившее от мужчины, какой-то дикости, вызывало трепет в самой глубине сущности парня. Словно держать за кончик хвоста тигра, который может обернуться в любой момент и оставить от наглеца "рожки да ножки", дико возбуждающая смесь ужаса и восторга. - И на каком основании вы решили, что вправе ограничивать мою свободу? - поинтересовался парень. - Я и не ограничиваю, - насмешливо выгнул бровь Малфой, - напротив, оберегаю будущего супруга от неприятностей. - Я не давал согласия на брак и не дам. А без моего согласия заключить его невозможно. Магия не примет. - Что значит, не дашь? - удивлению Люциуса не было предела. - К твоему сведению, Малфоям не отказывают! - Ну, значит, я буду первым, - улыбнулся Блэки, уж больно забавным было изумленное лицо Малфоя, - никаких брачных обязательств. - А я ведь и заставить тебя могу... - в голосе аристократа послышались раскаты приближающегося гнева. - Как, интересно? - Генри действительно стало интересно. - Любого можно принудить, главное, найти слабое место. Но я не хочу тебя принуждать, - мужчина вновь приблизился к Блэки и теперь стоял, глядя в глаза, так близко, что ощущалось идущее от его тела тепло. - Ты сам придешь в мою постель и будешь просить, чтобы я взял тебя... и супругом моим станешь сам, без принуждения... *** Гарри был расстроен. Он сам не знал, чем, вернее, знал, но черта с два признался бы в этом хоть себе, хоть кому-то другому. Гарри не хватало тех жарких взглядов, что прежде преследовали его на территории мэнора. Прежде эти взгляды вызывали лишь глухое раздражение, но теперь, когда они доставались другому, хотелось вновь ощутить их, впитывать всем существом источаемое ими вожделение, дававшее ощущение собственной исключительности. По совести сказать, лорд Малфой был роскошным мужчиной и если бы он предложил Гарри в свое время равный брак, то наследник Поттеров согласился бы, но таких планов на его счет у Люциуса не было. Да и управлять Драко, добиваясь своего, намного проще, но не было в юном отпрыске Малфоев той уверенной силы, выдержки и страсти, что ощущалась в старшем Малфое. А теперь все это достанется этому непонятно откуда взявшемуся выскочке Блэки! Какая-то собачья кличка. Что в нем такого особенного, ну, кроме того, что он похож на Гарри? Жалкая подделка! Но не будь он Поттер, если не выживет этого выскочку из мэнора! Вдвоем им тут слишком тесно. Дверь комнаты открылась и вошел Малфой-младший. - Чем мой львенок занимается? - негромко поинтересовался он, залезая на кровать, на которой валялся Поттер. - Да так, - пожал плечами Гарри и подкатился под бок к растянувшемуся на постели словно большой котяра мужу, где тут же был облапан и зацелован. - Что скажешь о сегодняшнем происшествии? Драко, только что самозабвенно выцеловывавший атласную шейку Поттера, замер. - А что я могу думать? - напряженным голосом спросил он. - Отец - свободный человек и может делать то, что хочет, никого не спрашивая. К тому же, нет худа без добра, возможно, теперь он будет несколько занят своей личной жизнью и перестанет лезть в нашу. - Возможно-возможно... - пробормотал Поттер. - А тебя не смущает его выбор? Эта шлюшка просто моя копия! К тому же, абсолютно неизвестно, кто он, откуда. Может, преступный элемент какой-нибудь, из разряда "их разыскивает Аврорат"? - Знаешь, Потти... - Драко специально назвал мужа дико бесившей его кличкой, пытаясь отвлечь от неприятного разговора, и тут же получил подушкой по голове. - Эй! Я же тебя не бил! Ну, погоди у меня, ты сам нарвался! Парни затеяли на разворошенной кровати возню, окончившуюся победой блондина, поскольку он был крупнее и сильнее супруга. Малфой-младший прижал свою тяжело дышащую и слабо трепыхающуюся "жертву" к матрасу и придавил собственным телом. Затем потерся возбужденным в результате возни членом о бедра мужа и, ощутив не меньшее ответное желание, коварно улыбнулся. - Это что? Мой сладкий муж любит играть в изнасилование гриффиндорца коварным представителем змеиного факультета? М? - Прямо-таки изнасилование? - с наигранной небрежностью уточнил Гарри, но никак не желавшее успокаиваться сбивчивое дыхание выдавало его возбуждение от этой мысли. - Конечно! А ты как думал? За мою испорченную прическу тебе придется расплачиваться, а я беру только натурой. - Ах ты ж... - договорить Поттеру не дали горячие жадные губы, бесцеремонно заткнувшие его, надо признать, довольно приятным способом. *** Лорд Малфой находился в своей комнате и размышлял. Итак, мальчишка бросил ему вызов. Упрям. Но любого упрямца можно сломать, нужно только узнать слабое место. Но проблема в том, что ломать не хотелось. Люциус не был скрягой, но, несмотря на свое материальное благополучие, не любил портить собственность. Не важно, будь это посуда, одежда, чистокровный жеребец, артефакт или упрямый, безумно соблазнительный мальчишка... Очень соблазнительный... Член аристократа на подобные мысли отозвался тянущей болью. Неудивительно, сколько можно издеваться? Сколько раз за сегодня его ожидания были обмануты... Ему пообещали юное нежное тело, а весь день лишь жестоко обламывают. Вот пусть теперь хозяин-садист помучается. Тащиться в какой-нибудь публичный дом, чтобы решить проблему, было откровенно лень, да и не хотелось никого, кроме зеленоглазой заразы. Молодость вспомнить, что ли? А то к завтрашнему дню станет еще хуже. Заперев заклинанием дверь и налив еще коньяку, Малфой расстегнул брюки и, приспустив их, с комфортом устроился в кресле. Потом подумал и разделся полностью. Да, так намного лучше. Люциус провел ладонью по мощной груди, поджарому животу c выраженными кубиками пресса, спустился на крепкие, в переплетении мышц и сухожилий, бедра, представляя, что по телу скользят изящные ладони Блэки. Как чувственные губы парня прижимаются к его собственным и шаловливый атласный язычок заигрывает с его собственным, приглашает, дразнит... Протяжный стон, полный животного желания, вырвался из уст мужчины. Он настолько погрузился в свои фантазии, что буквально ощущал тяжесть чужого тела на своих коленях, гладкий шелк теплой ароматной, пахнущей юностью кожи... Руки давно ласкали перевозбужденный, налитой кровью орган, в его грезах развратный мальчишка, пошло облизывая губы, медленно опускался на вздыбленный член мужчины, страстно постанывая от неумолимо растягивающего его крупного ствола и, запрокинув голову, кусая розовые припухшие губы. Наконец, он опускается полностью и, судорожно вздохнув, замирает. Аристократу кажется, что его член чувствует биение пульса в растянутом анусе парня, его судорожные сокращения в попытках вытолкнуть чужеродный предмет, дрожь напряженных бедер... воображение позволило услышать еле уловимый шепот: - Люциус, ну же... хочу тебя... ты такой горячий, сильный... ум, двигайся! Возьми меня! Я твой, только твой... И у Малфоя снесло крышу... Горячее семя как вулканическая лава выплеснулось на мускулистый живот, принося болезненно-острое облегчение, тело билось в судорогах, почти сводя на нет удовольствие, и воздух, внезапно став густым как желе, никак не мог пробиться в легкие. Отдышавшись, мужчина окинул взглядом свое залитое спермой и потом тело. Да уж, разрядился, надо бы в душ. Кое-как поднявшись, на подгибающихся ногах Люциус направился в ванную комнату.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.