ID работы: 2834627

Княжна с Ли-корра

Гет
NC-17
Заморожен
467
автор
Размер:
295 страниц, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
467 Нравится 409 Отзывы 143 В сборник Скачать

19 глава. Похищение

Настройки текста
Вино хранилось в шкафчике из матового белого стекла. Тонкие стеклянные дверцы задрожали на петлях, когда Дениэлла дрожащими руками дернула серебряные ручки. Вино она заказала недавно. И кто знал, что оно так пригодится… Дениэлла выдернула штопор из ящика стола, яростно вкрутила в пробку. Бокалы достать удалось не с первого раза. Осколки от первого бокала она убирать не стала, просто перешагнула и достала другой. Проклятье! Хотелось разреветься, но глаза были сухие, щеки горели огнем, ей даже показалось, что поднялась температура. От волнения и тревоги хотелось завыть. Первый бокал Дениэлла выпила залпом. Она всегда любила вино. Но никогда не пила его, чтобы успокоиться и забыться. Не залпом. Не трясущимися руками. Лучше бы, конечно, коньяк… Второй бокал последовал за первым, и в голове зашумело. Наверно, нужно что-то делать. Как-то подготовиться… Свечи там… Романтика… Тьфу! Глупость какая! Какие свечи? Нужно принять душ, вымыться, переодеться? Вот только во что? Пижама? Сорочка? Пеньюар? Дениэлла налила третий бокал и встала, чтобы распахнуть дверцы гардероба и бессмысленно уставиться на полки. Выдернула маечку на тонких бретельках. Нет, она какая-то детская. Или вот эта сорочка? Нет, как монашка. Или вот это кружевное безобразие? Нет, оно слишком пошлое. Дениэлла бросила на пол очередную тряпку и допила бокал. Может, если она напьется, то ей будет абсолютно все равно, во что она будет одета? Но вымыться-то в любом случае надо… Голову уже вело, когда Дениэлла, прихватив вторую бутылку, направилась в ванную комнату. Напор воды был выставлен небольшой, и пришлось сперва настроить струю так, чтобы хлестко била по плечам и склоненной голове. Дениэлла села, положив голову на скрещенные на коленях руки, и тихонько завыла. Рано или поздно все это должно было произойти. Рано или поздно. Но не сейчас же! И хотелось найти пути отступления, но не получалось. От стыда горели щеки. Оказаться перед Вейдером голой… Бррр! Она неловко поднялась и протерла рукой запотевшее зеркало в душевой кабинке. Взглянула на себя. Обычная такая. Ну девчонка. Не плоская, конечно, как доска, но и не королева. Да какая уж тут королева. Тонкие руки, выступающие тазовые косточки, острые коленки и локти, ребра видно, да и попу не мешало бы подкачать. Тощая нескладная дуреха, которая вечно во что-то влипает. Дениэлла отвернулась от зеркала, вид собственного тела стал вызывать у нее отвращение. Может, и Вейдер не соблазнится… Ситх! Да наплевать ему на это. На коленки эти торчащие, на родинки на бедре, на все ему наплевать… Дениэлла вылила на ладонь гель и принялась размазывать по груди, бессознательно водя руками по груди, животу, плечам. Представить, что это руки Вейдера… Это же всего лишь прикосновения, в них нет ничего страшного. Позволяла же она другим людям себя обнимать, даже целовать. И гинекологу же она позволяла себя осматривать. А это… ну почти тоже самое, только немножко более неприятно… Наверное. Баночка с гелем с треском ударилась о стену, отскочила от нее и покатилась по полу. Будь все проклято! Она дотянулась до стоявшей на полочке бутылки вина и отпила из горла. Сильно шумела вода, заглушая проклятья и рыдания. Пустая бутылка отправилась следом за гелем, разлетевшись осколками при ударе о стену. Звон стекла заставил Дениэллу вздрогнуть и сжаться в комок. Это будет длинная ночь… Очень длинная ночь. А когда она закончится, ничего уже не будет прежним. А еще она узнает, как выглядит Вейдер под доспехами. Или нет? Он будет снимать доспехи? Или нет? А если нет? Как вообще заниматься сексом с этим монстром в металле. Будет больно, ужасно, она просто сойдет с ума, это точно. Или он снимет доспехи? Как он может выглядеть? Возможно так, что лучше бы и не снимал… Интересно, а бриться ей нужно?.. Дениэлла с сомнением покрутила в руках станок и с еще большим сомнением коснулась рукой темных завитков на лобке. Осторожно положила станок обратно. Нет уж… обойдется… Или?.. Нет, не будет! Она достала вместо этого шампунь и взбила на голове шапку пены. Громко шумела вода, Дениэлла, зажмурившись, смыла с волос шампунь. Ее схватили за талию и выдернули из-под воды, она взвизгнула от неожиданности, наглоталась воды и закашлялась. На голову что-то натянули, пока она отбивалась руками и ногами, а ее волокли по мокрым плитам, а в ноги вонзались острые мелкие осколки разбитой бутылки. Кашляя и задыхаясь в мешке, Дениэлла царапала напавшего, пинала, извивалась ужом, когда ее за ноги подхватил второй нападавший. Дениэлла, наконец, справилась с попавшей в рот и нос водой и пронзительно закричала. Ее тут же бросили на пол, в бедро вонзилась игла, и Дениэлла рванулась прочь. Бедро пронзило болью, сверху выругался мужской голос, а через секунду наступила темнота… *** Дениэлла очнулась от сильного толчка и удара об пол. Ее сбросило с сиденья спидера на пол, она больно ударилась локтем и завертела головой. Во рту пересохло, кружилась голова. Она вцепилась руками в сиденье и выдернула себя наверх, все тело сотрясала мелкая дрожь, когда Дениэлла устраивалась на сиденье. Она по-прежнему была без одежды, но кто-то набросил на нее темный широкий платок. Она выглянула за окно и тут же зажмурилась. Мимо проносились с огромной скоростью стены, фонари, неоновые вывески… От мельтешения огней зарябило в глазах, и к горлу подступила тошнота. Похитители сидели на переднем сиденьи. Мужчины человеческой расы в темных одеждах. Один из них обернулся, протягивая ей фляжку. Его лицо было скрыто мотоциклетным шлемом. Дениэлла мотнула головой, хотя язык не ворочался во рту и страшно хотелось пить. Ее даже не связали… Да зачем? Даже шевелиться было трудно, и она обессиленно откинулась на сиденье, стараясь дышать ровно и глубоко. Внутри ворочался противный комок страха, а мысли путались. — Пей. Фляжка ткнулась в губы, ей насильно запрокинули голову, и в рот потекла прохладная чистая вода. Дениэлла вцепилась во фляжку и за миг опустошила ее до дна. — Кто вы? — наконец, смогла выговорить она. — Что вам нужно? — Ничего, — отозвался тот, что предлагал ей фляжку. Второй — водитель — молчал. Дениэлла тоже замолчала. Что-то внутри нее оборвалось и рухнуло. Кто бы это ни был, они смогли похитить ее из замка Вейдера. Совершить такое почти что невозможно. Но им удалось… И может быть, все скоро закончится… Внезапно и остро захотелось жить. Драться за себя и сопротивляться. Дениэлла стиснула кулаки. Бесполезно. Она не справится с двумя сильными мужчинами, а один из них так быстро ведет спидер, как она ни за что не сможет. Вот если она хочет покончить со всем раз и навсегда, то, пожалуй, она может напасть на водителя. На такой скорости ни у кого из них не будет шанса уцелеть… Но умирать — не хотелось. Куда они летят? Должно быть, они спустились на много уровней вниз… И где был Кот, когда ее похитили? Он же всегда крутится неподалеку. Она бы заплакала от отчаяния, если бы были силы плакать. Лекарство, которое ей вкололи, еще не отпустило полностью. — Тебя зовут Манорра? Она удивленно посмотрела на похитителя, перегнувшегося к ней через переднее сиденье. Моргнула. Они не знают ее имени?.. Мужчина привстал, перелез через переднее сиденье и уселся рядом с ней, заставив девушку, прижавшую к себе платок, забиться в угол. Мужчина был высок, широк в плечах, очень массивен. Он подавлял своими размерами, и Дениэлла постаралась отодвинуться подальше. — Так что? Тебя зовут Манорра? — снова потребовал он. — Вы же меня похитили… Вы знаете… — пробормотала Дениэлла. — Мы не особенно интересовались политическими новостями, — фыркнул похититель. — Нам говорили, что у тебя есть склонность делать глупости. Я просто предупрежу, чтобы не возникало искушения, что ничего не удастся. Побег можешь даже не планировать. — А я то уже машину угонять собралась, — вяло огрызнулась Дениэлла. Она сделает все, чтобы продать свою жизнь подороже. Но, с другой стороны, это похищение, а не убийство. Она зачем-то нужна живой. Машина остановилась в темном переулке, освещенном одиноким тусклым фонарем. Меткий выстрел водителя спидера разбил и этот жалкий источник света, и в темноте Дениэллу за руку вытащили из машины. Под босыми стопами она ощутила ледяную шершавую поверхность. Ее вели под руки, придерживая с обеих сторон. Затем на глазах затянули повязку и усадили в другую машину. Она ехала молча, придерживаемая с обеих сторон похитителями, прижимала к себе платок и стискивала зубы. Все будет хорошо. Все будет хорошо. Все будет хорошо. Мантра не помогала. Она пыталась прислушиваться, чтобы понять, что происходит вокруг, но похитители молчали. Что с ней сделают? Кто заказал это похищение? СИБ? Нет, они бы не действовали так грубо. Они едва ли повредили бы ей бедро уколом. Дениэлла до сих пор ощущала запекшуюся кровь в месте раны. И ей бы уже наложили повязку. Нет, это не СИБ. Альянс? Кто-то из врагов Вейдера? Но в таком случае, они плохо разведали обстановку. Вейдера не удастся шантажировать ее гибелью. Значит ли это, что она обречена? Или стоит поставить вопрос иначе: будет она ждать спасения или спасет сама? Попытку побега Дениэлла совершила, когда ее выводили из машины. Она рыбкой вывернулась из рук, пнула кого-то, метнулась прочь, срывая повязку с глаз. Резко затормозила у каменной стены и бросилась вдоль нее, когда сзади ее нагнали. Набросили на спину, повалили на пол и жесткий удар под ребра заставил задохнуться и тихонько завыть. Ее подняли, потащили прочь. Не удалось… Но это не значит, что она сдастся. *** — …Все прошло гладко? Голос был знаком. Он будил в памяти острое чувство опасности и дрожь во всем теле. Голос был слишком знаком. — После того, как накрылась система безопасности замка, все было просто. Второй голос она тоже когда-то слышала. — СИБ будет искать вас. Сейчас они идут по ложному следу, и найдут то, что нужно. Завтра переправите ее по координатам, которые я вам дал. — Да, милорд. Мы довезем на спидербайках, номера нигде не засвечены. Но вы сами понимаете, что достоверность этой истории… весьма сомнительна. — Я позабочусь о том, чтобы это выглядело правдоподобно. Ваша задача — доставить ее к нужной точке. Затем вас вывезут с Корусканта. Я рассчитываю на то, что вы не появитесь здесь в ближайшее время. И что будете держать язык за зубами. — Вы нам по-прежнему не доверяете… Дениэлла приоткрыла глаза. Света было мало, лишь в приоткрытую дверь пробивался лучик света из соседней комнаты. И слышались голоса. Вчера ее опять усыпили после очередной попытки вырваться. Дениэлла не знала, куда ее приволокли, ужасно кружилась голова, но она готова была поклясться, что очень хорошо знает механический бас, искаженный помехами связи. Значит, это он отдал приказ… Она пошевелилась, попыталась подняться. Тело отозвалось глухой болью и ломотой в костях, и она замерла, пережидая, пока боль утихнет. — Она догадывается о чем-либо? — Едва ли, милорд. Брыкается, пытается бежать. Мы накачали ее снотворным, она проспит еще несколько часов. А к тому времени мы уже доставим ее к условленному месту. — Убедитесь, что люди Исард захватят в плен тех, кого нужно. Я жду ваш доклад. — Да, милорд. Дениэлла замерла на месте, вслушиваясь в шорохи и скрипы за дверью. Кто-то ходил по комнате. Больше ничего не было слышно. Вейдер похитил ее. Организовал ее похищение. Зачем? Неужели лишь для того, чтобы выполнить ее желание избежать сексуального контакта. Это последний шанс. Последний. Рано или поздно ей придется пройти все это. Но сейчас — ничего не будет. Дениэлла судорожно сглотнула слюну. Все откладывается, ничего не будет. С плеч упала гора, непроизвольно напряженное тело резко расслабилось. Завтра ее найдут люди Исард. Непонятно, что будет дальше, но раз было организовано это похищение, значит, у Вейдера есть план. Но не слишком ли много сложностей, чтобы решить простейшую проблему. Ведь можно было бы, пожалуй, обойтись меньшими усилиями. Похищение, байкеры… Отключенная система безопасности дворца… Кто заплатит за все это, и не только она пострадает в этой ситуации… Не слишком ли велика плата за сохранение девственности? Догадка всплыла медленно, медленно дошла до замутненного сознания и выплеснулась короткой фразой: — Ты во что-то играешь, лорд Дарт Вейдер… И не факт, что на моей стороне.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.