Другое оружие

Гет
R
Завершён
250
автор
DownWithLove соавтор
Размер:
178 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
250 Нравится 489 Отзывы 117 В сборник Скачать

Глава 8. Вторжение

Настройки текста

Lawless feat. Britt Warner — Diminuendo

Дарья Антонюк — Если он уйдет

      Сидя на берегу озера, я зачарованно наблюдаю, как лучи заходящего солнца постепенно сдаются под натиском подступающей темноты. Почти весь лес уже погрузился в сон, кроме самой верхушки на скалах: там еще теплится жизнь. Небольшая горная речушка весело подмигивает мне издалека яркими бликами. Даже здесь, в низине, я слышу, как шумит непокорный горный поток, водопадом срывающийся в пропасть. — Здорово они придумали, да? — спрашивает Финник, подойдя ко мне. — Правда, скрытая под красивой иллюзией. — Как и на играх. Впервые оказавшись на арене, я думала, что небо над головой настоящее, — поднимаясь на ноги, ухмыляюсь я. — Сноу умеет мастерски обманывать людей, — продолжаю, проверяя на себе снаряжения. — Это верно, — подтверждает друг. — Я тогда испугался, когда понял, что ты собираешься взорвать купол. Ты могла погибнуть. — С тех пор ничего не изменилось, если ты не заметил. — Сейчас хотя бы есть смысл, — добавляет друг.       Он прав: мы больше не спасаем собственные шкуры, за столько лет ставки стали куда выше. Потуже пристегивая пояс с оружием, я все еще всматриваюсь в картинку перед собой: в нескольких километрах от нас люди, что заперты под куполом обмана. Невольно ежусь, когда на ум неожиданно приходит мысль о том, что мы поменялись местами. Сноу загнал себя и капитолийцев на своеобразную арену, считая, что так будет безопасней, но он ошибается. — Я уже взрывала купол арены и сделаю это снова, если понадобится, — оскалившись, бросаю я другу, прежде чем перекинуть через плечо плоский кислородный баллон.       Финник ничего не отвечая, лишь слегка кивает головой в знак согласия и оглядывается назад, где маленькой компанией у костра сидят его солдаты. Не знаю, о чем он думает, но подозреваю, что сейчас его заботит вопрос — скольким из ребят удастся вернуться домой с миссии и удастся ли вообще. Наши жизни уже давно перестали нас интересовать, но стоит вспомнить, что Одэйру приходилось быть ментором, да и сейчас он отвечает не только за свою жизнь. Мне же намного проще, я сама по себе.       Чем ближе ночь, тем больше чувствуется напряжение в нашем отряде. Еще днем все члены миссии рассредоточились по своим рубежам вторжения, в том числе и Гейл со своим отрядом. Мне определенно стало легче: теперь не придется избегать друг друга, а быть может и вообще не суждено больше увидеться.       Эти считанные минуты перед началом всегда такие мучительные и страшные. Неважно как много раз ты, глядя в лицо опасности, делал шаг в бездну —неизвестность съедает тебя изнутри. А те, кто говорят, что ничего не боятся — волнуются больше всех, потому что мы просто люди.       На мое плечо опускается рука, отчего невольно вздрагиваю. — Все готово к наступлению, — тихо произносит Финник. — Нам пора.       Вот он — момент, когда ты долго стоишь на краю, а потом тебя резко толкают вниз. И ты летишь, летишь и не знаешь — доживешь ли до своего приземления или нет.

***

      Медленно, мы приступили к погружению: я осторожно шагаю по воде, но волны то и дело пытаются оттеснить обратно к берегу. Лишь нырнув с головой под воду, ощущаю легкость во всем теле. Но ненадолго: вода давит, а холод сгущает кровь и замедляет ее движение по венам.       В темноте и под толщей воды время тянется невероятно долго, и кажется, что плывешь не один час. У нас есть фонарики, но воспользоваться ими мы можем лишь тогда, когда доберемся до дамбы, чтобы отыскать туннели.       Я просто продолжаю плыть. Несмотря на использование ускорителей, подводное течение не дает мне набрать нужную скорость. В наушнике — ни звука: между нами договор — кто доберется до дамбы первым — дает сигнал.       Наконец я слышу заветный шифр от Финника — кто бы сомневался, что он одним из первых доплывет до места. Спустя пару минут я натыкаюсь на твердую каменную поверхность, как и остальные члены команды: тусклые огоньки появляются вдоль стены. Все исследуют поверхность дамбы, чтобы найти проход или место, где лучше всего заложить заряды.       Небольшая по размеру расщелина, которую удалось найти мне, ведет в узкий проход, вглубь огромной глыбы бетона. Я осторожно исследую ее, решив, что буду держаться в стороне от остальных солдат. Да и подай я голос, все бы поняли, кто пробрался к ним в команду. Так рисковать я не могу, хотя возможно, смысла в этом уже нет: сейчас вряд ли кто-то отправит меня назад.       Нашарив что-то металлическое в глубине проема, похожее на люк, но без видимых для меня рычагов или замков, как это бывало у дверей, я достаю из небольшой сумки, пристегнутой к поясу, компактные снаряды, прикрепляю их по сторонам люка и, отплыв от зоны взрыва на приличное расстояние, нажимаю на кнопку детонатора. Раздается негромкий хлопок и сильный поток пузырящейся воды, созданный взрывной волной, откидывает меня в сторону.       Тьма вертится перед глазами, и в невесомости воды я не сразу могу определить, как далеко меня откинуло и куда мне плыть, чтобы вернуться к дамбе. Лишь когда все перед глазами перестает кружиться, мне удается разглядеть тусклые огоньки фонариков солдат, которые все еще исследуют дамбу в поисках входа. Помедлив пару секунд, я молча снимаю с головы фонарик и моргаю им в сторону солдат. Сигнал не остается не замеченным: солдаты плывут ко мне.       Вернувшись к проему, я медленно пробираюсь теперь уже по туннелю. В нем темно, как и всюду. Вода и стены давят со всех сторон. Только мысль о Пите заставляет меня плыть все дальше и дальше.       Потеряв счет времени и не обращая внимания на усталость, я на ощупь пробираюсь вперед, но постепенно туннель начинает сужаться, и я нахожу еще один люк, который удается отпереть, приложив небольшие усилия. Он явно ведет наружу, отчего я едва сдерживаю ликование: радоваться еще слишком рано.       Выключив фонарик, я устремляюсь к поверхности, чтобы разведать обстановку. До берега не особо далеко, но плыть по верху очень рискованно, и я вновь погружаюсь под воду. Я не имею представления, как сильно нас раскидает с остальными членами группы и как быстро мы сможем отыскать друг друга. Еще перед началом операции нас предупредили, что действовать нам, скорее всего, придется порознь. Такая перспектива устраивает меня, да и действовать в одиночку куда безопаснее. Мне бы только отыскать Финника.       Добравшись до берега, я осторожно выхожу на сушу и, сняв с себя маску, делаю глубокий вдох. Однако не позволяю расслабиться, наоборот, осматриваю окрестности в надежде заметить какое-либо движение напарников неподалеку. Убедившись, что рядом никого, я, не мешкая, устремляюсь в заросли рядом с берегом, надеясь, что там, будет безопасней.       Вдалеке виднеются очертания плотины, по которой когда-то давно поезд мчал нас — трибутов — на верную смерть. Поежившись от неприятных воспоминаний, я поворачиваюсь в сторону Капитолия. Его вид потрясает, как и прежде: каждая деталь кажется произведением искусства: от дворцов до маленьких построек, обнесенных изгородями. Высота и мощь каждого здания завораживает, а склоны гор опускаются к широкой реке, со всех сторон скрывая город от внешнего мира, как неприступную крепость.       Я щурюсь, более пристально вглядываясь в очертания высоких зданий и пытаясь отыскать в них хоть какое-нибудь изменение. Сейчас в Капитолии свет горит не всюду, лишь в нескольких центральных зданиях, нет прежних пышных уличных гуляний, шум от которых раньше не прекращался до самого утра. Видимо, после распада Панема о веселье пришлось забыть. Остается только выяснить, насколько за последние пять лет изменились сами капитолийцы.       Немного отдохнув, я решаю двигаться в сторону города в тени деревьев и отправляюсь в путь. Пробираясь по темным зарослям кустарников, меня не покидает чувство, что за мной кто-то следит. Это не похоже на прогулку в диких лесах Тринадцатого дистрикта, где само собой разумеется ты невольно вторгаешься в жизнь обитателей леса, которые с подозрением наблюдают за тобой, здесь чувство совсем иное.       Неожиданно слышится шум — гул камней, падающих где-то неподалеку с горы, отчего все тело моментально напрягается, готовясь пуститься в бегство, если на то будет необходимость, но любопытство берет верх. Ведь, может быть, кто-то из нашего отряда расположился неподалеку и, попав в неприятность, зовет на помощь.       Я решаю подобраться поближе к месту, откуда доносятся звуки и выяснить, что стало их причиной. По старой привычке рука тянется за луком и стрелами, но не найдя там ничего, кроме небольшого кислородного баллона, разочарованно опускается к поясу и вынимает из кобуры небольшой пистолет.       Подойдя поближе, я различаю сдавленный крик и несколько голосов. Между распяленными, как зонты соснами расположилась группа мужчин, собравшихся в кружок и связывающих кого-то. Разглядеть их жертву мне не удается: слишком темно.       Продвинувшись как можно тише немного вперед, я увидела, что в моем направлении идет группа из пяти человек. Возглавляет их женщина, крадущаяся с большой осторожностью — за ее перемещением труднее уследить, чем за сопровождающими ее четырьмя мужчинами. Их лиц не видно в темноте и под масками, скрывающими нижнюю часть лица. Было ясно одно: она их предводитель.       Моя рука сильнее сжимает маленький пистолет, но разум отчаянно кричит, что, выстрелив, я только привлеку к себе внимание и, скорее всего, буду убита сама.       В это время группа на минуту скрывается за раскидистыми пушистыми деревьями, а когда она снова появляется в поле зрения, я слышу едва уловимый свист, но успеваю увернуться, когда металлическая стрела, выпущенная из арбалета одного из мужчин, глубоко входит в ствол дерева, за которым я прячусь.       Выглянув из-за дерева, я стреляю в сторону своих преследователей, чтобы хоть ненадолго их задержать и мчусь прочь. Пробегая между валунами и не разбирая в темноте дороги, я вдруг запинаюсь о натянутую леску и ничком падаю на камни. Сверху меня накрывает большая тяжелая сеть, и, прежде чем потерять сознание, я понимаю, что оказалась в ловушке.

***

      Голова гудит и кружится. Спертый воздух под пыльным мешком, надетым мне на голову, забивает нос, и я захожусь в кашле. В ответ кто-то больно пинает меня в бедро. Зажмурившись и прикусив губу, я жду, пока боль утихнет.       Чтобы отвлечься, я прислушиваюсь к шуму вокруг себя. Мои похитители куда-то везут меня в машине, в которой помимо меня есть еще люди, как я поняла по издаваемым ими вздохам и невнятным мычаниям, приглушенным движением автомобиля. Их явно постигла та же участь, что и меня.       Приехав на место, грубым и резким движением меня выталкивают наружу, словно мешок с мусором.       Снова топот ног, и кто-то резким движением стягивает с меня мешок. Я жмурюсь от яркого света прожекторов, направленных в нашу сторону. — Я сегодня с добычей, — мурчит женский и очень знакомый голос. — Где ваш главнюк?       Чуть-чуть приоткрыв глаза, я поворачиваю голову в сторону голоса и от удивления забываю как дышать. Прямо надо мной возвышается тощая фигурка девушки; ее выбритый наголо череп покрыт давно зажившими шрамами, глаза впалые, а эта наглая усмешка, которой она наградила тех, к кому обращалась, вновь оживляет во мне воспоминания о семьдесят пятых Голодных играх. Она может принадлежать только одной женщине — Джоанне Мейсон, той, кого долгие годы все считали погибшей.       Я не могу отвести глаз, разглядывая ее и ища сходства с той девушкой, которую знала раньше. Это без сомнения была она! В этом я убеждаюсь еще до того, как ее тощая ладонь награждает меня сильной пощечиной: — Я тебе не достопримечательность! — угрожающе зашипела она на меня. — Кого ты к нам притащила на этот раз? — с безразличием спрашивает мужской голос откуда-то с высока. — Надеюсь, что-то стоящее. Мы предупреждали тебя: если еще раз обманешь — сама окажешься клиенткой нашего заведения. Ты и твои головорезы! — В этот раз готовь награду, малыш, — усмехается Джоанна. — И зови своего главного! Ему понравится то, что я нашла!       Пока мы все ждем появления главного, я, немного придя в себя, приподнимаю голову, чтобы посмотреть, кто попался вместе со мной и огорченно выдыхаю, понимая, что знаю их всех. Они не из моего отряда, но мы вместе проходили брифинг.       Я осторожно всматриваюсь в их опущенные лица, пока чуть поодаль не натыкаюсь на бирюзовые глаза Финника, в которых при виде меня читается немой ужас. Ведь, попадись кто-то один из нас, мы точно знали, что второй выполнит задуманное, но мы оба здесь, и что с нами будет дальше — пока не ясно, хотя и очевидно, что ничего хорошего.       Скрип отворяющихся ворот привлекает внимание всех. В тишине слышится топот нескольких пар ног, но яркий свет не позволяет увидеть приближающихся людей. Я замираю в ожидании, а силуэты останавливаются недалеко от нас.       После недолгой паузы, спокойный, но в то же время властный голос, наконец, произносит: — Я оценил твои старания, Джоанна. Это действительно то, что нам нужно.       Неспешными шагами фигура подходит ближе, и теперь я вижу, как в свете прожекторов ярко мерцают локоны цвета пшеницы, как блики сползают по его широким плечам и теряются в черной, как уголь военной форме. Пронзительный взгляд пробегает по пленным у его ног, ненадолго задерживается на Джоанне и останавливается на мне. Уголки его губ слегка изгибаются в улыбке, но голубые глаза остаются холодными, как в моих снах, где он ненавидел меня и обвинял в том, что я оставила его одного. — Взять их, — следует его тихий, но четкий и властный приказ.       Полет закончен. Я больше не лечу камнем вниз.       Солдаты снова хватают меня и остальных пленных и тащат к высоким воротам, откуда вышел Пит.       Я все еще жива, а Пит прямо передо мной. Он — мое сердце, моя душа, моя любовь. Тогда отчего я — пепел, бездна, боль? Я погибла?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.