ID работы: 2839309

Тень солнца

Гет
R
В процессе
319
автор
Размер:
планируется Макси, написано 143 страницы, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
319 Нравится 44 Отзывы 120 В сборник Скачать

Глава 9. Встречи

Настройки текста
Ей снилось, что она тонет. Медленно погружается в теплую воду, и погружению этому нет конца. Но вот ее спина коснулась ровной поверхности. Или она и до этого уже на чем-то лежала? Лежала… Итилаиль открыла глаза и не сразу осознала, где находится. Последние события быстро пронеслись в голове. Всадники, река, Фродо, ворота, приступ… На этом воспоминания обрывались. Эльфийка поняла, что тонула вовсе не в воде, а в пушистых одеялах, которыми она была накрыта. После многих недель сна на земле, теплые одеяла душили, поэтому Итилаиль поспешила от них избавиться, попросту спихнув на пол. — Наконец-то ты проснулась, — раздался сбоку мелодичный голос. Итилаиль перевела взгляд на источник звука. В кресле в углу комнаты сидела красивая темноволосая эльфийка, и судя по книге в ее руках, она читала, дожидаясь пробуждения Итилаиль. — Арвен, — без тени удивления проговорила эльфийка, приподнявшись на локтях. — Как долго я спала? — Почти два дня. Ты помнишь, что случилось? — спросила она. — Мы не знали, что с тобой, но Митрандир рассказал о твоих приступах и… — Гэндальф здесь? — Итилаиль, обрадованная этим фактом, резко села на кровати, спустив ноги на пол. — Да, он прибыл пару дней назад, — совершенно не обратив внимания на то, что ее перебили, ответила Арвен. — Митрандир приходил сюда, пока ты спала, и попросил меня присмотреть за тобой. — А как Фродо? — снова задала вопрос Итилаиль. — Пока без сознания, отец сейчас с ним, — спокойно ответила Арвен. — Я должна проведать его. Итилаиль стремительно поднялась с кровати и, сразу же почувствовав головокружение, покачнулась, что не укрылось он взора Арвен. — Ты сама еле на ногах стоишь, Итилаиль. Фродо в надежных руках. Знаю, тебе это не понравится, но сейчас единственное, что мы можем сделать — это ждать, — Арвен подошла к эльфийке и заглянула ей в глаза в попытке убедить. Итилаиль некоторое время смотрела на Арвен, нахмурив брови, но потом нехотя согласилась. — Потрать это время на себя, отдохни от волнений. Убедившись по взгляду Итилаиль, что она вняла голосу рассудка, Арвен направилась к выходу из комнаты. — Постой, — эльфийка замерла в дверях. — Я рада тебя видеть. Итилаиль произнесла это через силу. Ей всегда было нелегко проявлять чувства, но это была чистая правда, и Арвен знала это. — Я тоже, Итилаиль, — улыбнувшись ей, тихо ответила эльфийка и неторопливо покинула комнату. Они никогда не были близкими подругами. Слишком разные. Но тем не менее Арвен всегда относилась к Итилаиль с особой теплотой. Дочь Элронда не обращала внимания на мнения эльфов, считавших черноволосую эльфийку чужой, недостойной жизни в Ривенделле, и за это Итилаиль безмерно уважала ее. Оставшись одна, эльфийка наконец осознала, что стоит посреди своей старой комнаты, в которой когда-то жила. В душе потеплело. То, что это место так долго пустовало, дожидаясь хозяйку, говорило лишь о том, что в Ривенделле ей все еще рады. И это было странно, если вспомнить тот скандал, который она устроила, прежде чем уйти. Об этом ей придется поговорить с Элрондом, но позже. Сейчас у нее были дела поважнее. В углу комнаты стояло большое зеркало в изящной посеребренной раме, и Итилаиль медленно подошла к нему. На миг эльфийке показалось, что она видит в зеркале не себя, а кого-то другого. Она изрядно похудела, черты лица, хоть и до этого их нельзя было назвать мягкими, сделались еще резче. Черные волосы спутались. Светло-зеленая туника, в который осталась Итилаиль после того, как кто-то заботливо снял камзол, выглядела изрядно поношенной. А рукава и вовсе были порваны. Эльфийка, едва касаясь лица, провела пальцами по коже и недовольно поморщилась, задев несколько ссадин. Стало понятно, что Арвен имела в виду под просьбой потратить время на себя. Она лишь тактично умолчала о внешнем виде Итилаиль. Но одно осталось неизменным к непонятной радости эльфийки. Глаза искрились по-прежнему. — Впрочем, вид у меня бывал и похуже, — произнесла эльфийка самой себе и отошла от зеркала. Ее взгляд упал на туалетный столик недалеко от кровати, на котором стояла большая глиняная миска, а рядом кувшин с водой. «То, что нужно», — подумала Итилаиль. Умывшись прохладной водой, она сразу почувствовала себя лучше. Легкая слабость все еще не оставила ее, эльфийке нужно было нормально поесть. Но пойти в трапезную она сейчас никак не могла, ей мучительно хотелось повидаться с другом, который был очень дорог ее сердцу. Оставалось только решить вопрос с чистой одеждой. Итилаиль распахнула дверцы шкафа, совершенно не надеясь там что-то найти, но на пустых полках обнаружилось аккуратно сложенное платье. Об этом наверняка позаботилась Арвен. Эльфийка бережно достала его и провела пальцами по плотному серому бархату — как давно она не надевала ничего подобного. Скинув свою пыльную одежду, Итилаиль облачилась в новый наряд. Платье идеально село по фигуре, но, к неудовольствию эльфийки, в нем оказались широкие рукава. «Непрактично и неудобно», — подумала она. Теперь настала очередь волос. Не без труда распустив несколько косичек, составлявших на вид довольно простую прическу, Итилаиль принялась расчесывать волосы. Ушло много времени, прежде чем она смогла распутать все колтуны и достать все соринки, запутавшиеся в черных, как вороново крыло, локонах. Закончив, она почти со злостью швырнула гребень на стол. Теперь в отражении зеркала стояла красивая эльфийка в прекрасном платье. Волосы, сильно отросшие за время ее странствий, были распущены. Итилаиль стала выглядеть совсем иначе. Но едва ли ее можно было принять за жительницу Ривенделла или любого другого эльфийского поселения, столь прямой и непокорный был у нее взгляд.

***

Зная, что она дала обещание Арвен, Итилаиль все же не могла не проверить, как там дела у Фродо. Стремительным шагом она миновала множество переходов и лестниц, пока наконец не дошла до дома Элронда. С центрального входа она заходить не стала, стараясь привлекать как можно меньше внимания. Эльфийка свернула в тенистый парк и прошла по его узким тропкам до просторной веранды, на которой Элронд часто проводил встречи. Поднявшись по земляной насыпи, она бодро прошагала по каменным плитам, укрывавшим пол веранды, и нырнула под крышу. Дом Элронда был поистине впечатляющим. Здесь располагались покои самого владыки Ривенделла, покои его дочери Арвен, а также несколько гостевых комнат. И все это не считая широких балконов, красивых коридоров с высокими колоннами и, конечно же, круглой веранды. Когда-то Элронд предлагал Итилаиль занять одну из пустующих комнат, но она отказалась, предпочтя маленькую комнатушку в дальнем доме с видом на водопад. Итилаиль шла по знакомым коридорам, точно зная где и куда ей нужно свернуть. Много лет прошло, но чувство, будто она ходила по ним только вчера, не оставляло эльфийку. Без труда найдя нужную комнату, Итилаиль остановилась у входа, прижавшись спиной к стене, и прислушалась. Она отчетливо услышала голос Элронда, повторявшего заклинания на древнем языке. Перенеся вес на правую ногу, Итилаиль осторожно заглянула в комнату. В кровати лежал Фродо, укрытый белоснежным одеялом. Хоббит был без сознания. Присев на край кровати, над ним склонился Элронд. В кресле в углу расположился верный Сэм, клевавший носом, а у окна стоял Гэндальф, задумчиво поглядывая вдаль. «Более надежную компанию для Фродо сложно представить», — подумала Итилаиль и, осознав, что она здесь явно будет лишняя, поспешно покинула дом. Утолив свое желание воочию убедиться в словах Арвен, Итилаиль пружинящей походкой спускалась по лестнице. Она направлялась в конюшни, отчего ее настроение улучшалось с каждой пройденной ступенькой. Проходящие мимо эльфы слегка косились на нее, что было вполне понятно. Итилаиль явно двигалась со скоростью, не присущей чинно прогуливавшимся жителям Ривенделла. Даже платье с длинным подолом ее не останавливало. Сейчас она спешила увидеть того, с кем рассталась два десятка лет назад, и ничто не могло отвлечь ее от этого. Оказавшись на широкой площадке неподалеку от конюшен, Итилаиль звонко и коротко свистнула. В ответ ей раздалось радостное ржание, а следом послышался стук копыт. Из конюшен вылетел серебристый конь, взметнув облако пыли, и на огромной скорости рванул к Итилаиль. Эльфийка не смогла сдержать улыбки. Конь затормозил рядом с эльфийкой и тут же начал кружить вокруг нее, не в силах устоять на месте. Она протянула к нему руки, и конь наконец-то успокоился, позволив обхватить себя за шею. — Оросс, друг мой, вот и ты, — тихо сказала Итилаиль, погладив коня по носу, а потом добавила: — Дай-ка погляжу на тебя. Конь отстранился от эльфийки и развернулся вокруг своей оси, выполняя ее просьбу. Итилаиль удовлетворенно усмехнулась. — Оросс. Так вот как его зовут, — раздался мужской голос со стороны конюшни. К Итилаиль подошел Глорфиндель. — Когда он только прибыл сюда, мы не могли понять, что конь породы меарас мог забыть в Ривенделле. Но после того, как конюх обнаружил перевязанную лентой прядь черных волос, привязанную к гриве, все стало ясно. Ты единственный эльф, кто мог отметить своего коня настолько сумасшедшим образом. Итилаиль вспомнила, как рассталась с Ороссом. После нескольких лет, проведенных в Шире практически на одном месте, конь заскучал, и Итилаиль решила, что пора отпустить его. Она отрезала у себя прядь волос и привязала ее к гриве коня, как знак ее просьбы позаботиться о нем. С этим посланием Оросс и был отправлен в Ривенделл. — Я не его хозяйка, если ты об этом, — сказала Итилаиль Глорфинделю. — Оросс хоть и выбрал меня, но нрав у него свободолюбивый. — Значит вы друг друга стоите, — заключил светловолосый эльф и, переведя взгляд с Оросса на эльфийку, добавил: — Элронд был очень рад прибытию этого коня. Ведь это значило, что с тобой все в порядке. Взгляд Итилаиль сразу стал хмурым. — Нужно было отправить весточку раньше, но я не знала, что написать, — произнесла она тихо. — Мой уход прошел не лучшим образом, я чувствую вину перед Элрондом. — Об этом скандале все еще несколько лет говорили, — подтвердил Глорфиндель. — Я не знаю, в чем была причина вашей ссоры, но все ошибаются. И уверен владыка Элронд на тебя зла не держит. — Он слишком мудр для таких пустяков, я знаю это. И мне придется поговорить с ним, но, проклятье, это так сложно, — Итилаиль провела ладонью по лицу в попытке собраться. — Сегодня же поговорю с ним. — Если не явишься на ужин, буду знать, что тебя изгнали из Имладриса за сквернословие и оскорбление высоких господ, — спокойным тоном произнес Глорфиндель, за что получил недовольный взгляд от Итилаиль. Усмехнувшись, светловолосый эльф покинул площадку, оставив Итилаиль с Ороссом одних. Эльфийка, видя что коню не терпится прогуляться, направилась в сторону парка. Здешние узкие тропки не были приспособлены для коней, Оросс то и дело цеплялся за кусты и низкие ветви деревьев, но неотступно следовал за эльфийкой. Итилаиль в задумчивости брела впереди него, заложив руки за спину и наслаждаясь спокойствием. Она была ужасно голодна, и время как раз близилось к обеду, но в трапезную Итилаиль не спешила. Ей хотелось побыть в одиночестве, и Оросс был единственным, с кем она хотела бы разделить это время. Но тишина и покой не продлились долго. Впереди на одинокой скамейке Итилаиль заприметила знакомую фигуру, склонившуюся над книгой. — В Ривенделле чудесная библиотека, не правда ли? — громко осведомилась эльфийка подчеркнуто светским тоном, и седовласый хоббит резко поднял голову, тут же расплывшись в улыбке. — Итилаиль! Какая приятная встреча! — радостно воскликнул Бильбо. — И вправду приятная, — согласилась Итилаиль и, присев на скамейку рядом с хоббитом, спросила: — Как ты, Бильбо? — Я хорошо, хорошо… Навестил друзей в Дейле и вот вернулся в Ривенделл. Это чудесное место, чтобы встретить старость, — взгляд его погрустнел. — Я старею, Итилаиль. Чувствую, как приходит моя зима, чувствую, как исчезаю. — Ты самый незаурядный хоббит из всех, что я знаю, Бильбо. Ты не сможешь просто исчезнуть, даже если очень захочешь, — абсолютно уверенно заявила Итилаиль. — А ты мой любимый эльф, — тепло ответил ей хоббит. Итилаиль усмехнулась и выгнула бровь. — Так уж и любимый? — Ты совсем не похожа на прочих эльфов. В тебе так много жизни, Итилаиль, пусть даже иногда ты забываешь об этом, — сказал Бильбо, заглянув ей в глаза. Его слова затронули что-то в душе Итилаиль. Непохожа ни на кого из своего народа. И Бильбо называет это достоинством, когда сама она всегда считала это недостатком. Кажется не так уж это и плохо: быть ею. — Спасибо, Бильбо, я постараюсь не забывать об этом, — наконец произнесла эльфийка. В ответ хоббит крепко пожал ее руку в знак поддержки и вдруг воскликнул: — Время обеда, а мы тут сидим! — Бильбо в спешке захлопнул книгу и спустился со скамейки, которая была для него высоковата. — Ступай, я еще прогуляюсь здесь с Ороссом, — сказала Итилаиль, в который раз убедившись, что хоббиты невероятно интересный народ. Какой бы приятной ни была беседа, а обед по расписанию. Бильбо помахал ей рукой на прощанье и поспешил в трапезную, а Итилаиль с Ороссом продолжили свою прогулку. У них еще было время.

***

Элронд стоял у пыльного стеллажа и внимательно изучал древний фолиант, но это не помешало ему заметить, что в библиотеке он не один. — Не прячься в тенях, Итилаиль, ты ведь не за этим пришла, — спокойно произнес он. Тут же из-за книжного шкафа вышла эльфийка в сером платье. Она медленно подошла к креслу, стоящему напротив стеллажа, но садиться не стала, а лишь обхватила пальцами его спинку. Элронд повернулся к ней. — Давно ты не появлялась в Ривенделле. Мы беспокоились о тебе, — сказал он, конечно имея в виду себя и Арвен. — Не стоило, я была в порядке, — коротко ответила она. — Гэндальф поведал мне другое, — осторожно закрыв фолиант и вернув его на место, сказал Элронд. Итилаиль поразило, насколько спокойно он говорит с ней. Будто бы они виделись всего пару часов назад и теперь ведут будничную беседу. Саму же эльфийку раздирало на части. С одной стороны ей хотелось тепло обнять Элронда, с другой — высказать свое недовольство по поводу такого холодного приветствия. Но вместо этого она замерла, чувствуя, что ноги будто приросли к полу. Все должно было начаться не так. — Почему вы беседовали с Гэндальфом обо мне? — понимая, что беседа пошла совсем не в то русло, осведомилась Итилаиль. — Тебя принесли сюда без сознания. Мне нужно было знать, что могло привести к такому состоянию. — И что же рассказал Гэндальф? — Итилаиль скрестила руки на груди, почувствовав себя неуютно. — Лишь то, что с тобой произошло что-то плохое в Лихолесье, и леди Галадриэль доставила тебя еле живую в Лотлориэн. Именно после этого начались приступы. Большего похоже сам Гэндальф не знает. — Большего не знает ни одна живая душа, — Итилаиль отошла на шаг от кресла будто показывая, что если этот разговор продолжится, она уйдет. — Но в произошедшем кроется причина твоего недуга и, разобравшись во всем, я мог бы тебе помочь, — попытался убедить ее Элронд, все так же продолжая уделять больше внимания книгам, чем Итилаиль. На столике у кресла уже выросла приличная стопка из фолиантов. — Нет, — категорично отрезала эльфийка, чувствуя, как теряет самообладание. — Это не болезнь, которую можно вылечить. Приступы паники, во время которых мне кажется, что я вот-вот умру, не исчезнут после пары чашек травяного чая! — воскликнула Итилаиль. Эльфийка принялась ходить взад-вперед по комнате, стараясь успокоиться. Элронд понял, что продолжать этот разговор больше не стоит, но все же задал еще один вопрос, наконец переместив взгляд на Итилаиль. — Скажи мне только одно. Ты попала в беду по милости того эльфа, Алфирина? Итилаиль резко остановилась и посмотрела на Элронда ошеломленным и одновременно испуганным взглядом, по которому он сразу все понял. Но быстро эти чувства перекрыла злость, повинуясь порыву которой эльфийка сильным ударом руки спихнула верхнюю книгу из стопки на пол. — Я хотела поговорить вовсе не об этом! — в ее голосе сквозило огорчение. — И о чем же ты хотела поговорить? — совершенно спокойно осведомился Элронд, даже не обративший внимания на ее выходку. — Ты еще злишься на меня? — просто спросила она, посмотрев на эльфа. — Нет, не злюсь, — ответив на ее взгляд и немного помедлив, сказал Элронд, — и никогда не злился. — Но почему? — искренне недоумевая, спросила Итилаиль. — Потому что в день твоего ухода тобой двигал не здравый рассудок, а слепые чувства. Ты бываешь слишком импульсивна, Итилаиль, — спокойно и как будто бы безразлично произнес Элронд, подняв с пола сброшенную книгу. — Я знал, что ты вскоре пожалеешь о своем уходе, но, признаться, надеялся, что ты вернёшься раньше. Чувства Итилаиль, до этого бушевавшие внутри, вмиг исчезли. — Здесь ты ошибся, — ледяным тоном начала она. — Несмотря на то, что со мной произошло за эти годы, я ни разу не пожалела, что ушла, — и это была чистая правда. — Я узнала то, что хотела. Спасибо, что уделил время, Элронд. Сказав это, Итилаиль стремительно покинула библиотеку больше не в силах продолжать разговор. Эльфийка проходила по бесчисленным коридорам, не разбирая дороги, настолько она была зла. Ее раздражало, что всегда происходило одно и тоже. Все беседы с Элрондом, начинавшиеся вполне безобидно, под конец будто бы выворачивали ее душу наизнанку. Его слова находили самые потаенные ее страхи, дурные воспоминания и вытягивали их наружу, как корни старых деревьев, заставляя говорить о них и пропускать их через себя снова и снова. Так, всю дорогу прокручивая разговор у себя в голове, Итилаиль не заметила, как оказалась у комнаты Фродо. Резко сбавив темп, она медленно вошла в светлые покои. Помимо Фродо, все также мирно спавшего в своей постели, в комнате находился Гэндальф. Маг глубоко задумался о чем-то, сидя в большом кресле у кровати, и даже не заметил вошедшую Итилаиль. — Гэндальф, — негромко позвала она. Маг дернулся, отвлекшись от размышлений, и перевел взгляд на эльфийку. — А, Итилаиль. Как себя чувствуешь? — Сносно, — кратко ответила она. — Как Фродо? — Сегодня Элронду удалось достать обломок кинжала, оставшегося в ране, так что Фродо уже идет на поправку, — с улыбкой ответил маг. Итилаиль подошла к кровати и, присев на край, вгляделась в лицо хоббита. Мертвенная бледность ушла, а на щеках проступил привычный румянец. Хоббит и вправду шел на поправку. Эльфийка заботливо поправила примятое одеяло и спросила: — Что тебя задержало в пути? — Меня заманили в ловушку. Итилаиль обернулась и обнаружила, что Гэндальф смотрит на нее проницательным и изучающим взглядом. — Почему ты так смотришь на меня? — недоуменно спросила она. — Я пыталась предупредить тебя, но ты не послушал. — Теперь я осознаю свою ошибку, но все равно не думаю, что отказался бы от идеи отправиться в Изенгард, — произнес Гэндальф и добавил: — Что ты хотела сказать мне? — Хотела рассказать, что видела за то время, что провела в Рохане. Но похоже это уже не важно. — Все равно расскажи. Сейчас у нас полно времени, и я хочу послушать. Итилаиль бросила еще один озадаченный взгляд на мага. Гэндальф никогда не говорил ничего просто так, и просьба рассказать о том же, что вероятнее всего он видел сам, была крайне странной. Но эльфийка все же ответила. — Честно говоря, не так и много я видела, — начала она. — Только то, во что превращается лес Фангорн. Люди, а может и не люди вовсе, вырубают деревья в огромных количествах. И со стороны Ортханка в небо поднимается черный едкий дым. У самой крепости я никогда не была, но огромные пустоши, оставленные на месте леса, видела. К тому же ходят подозрительные слухи о том, чем промышляет Саруман. — Все эти слухи правдивы, Саруман перешел на сторону врага, — откинувшись на спинку кресла и глубоко вздохнув, сказал Гэндальф. — Хорошо, что теперь нам об этом точно известно. На несколько минут в комнате воцарилась тишина. Но вскоре ее прервал Гэндальф. — Расскажи мне, что произошло после того, как вы покинули Шир. Я уже говорил с Арагорном, он поведал мне обо всех злоключениях, что приключились с вами после вашего отхода из Бри, но что было до этого, я не знаю, — попросил маг. Итилаиль вздохнула, предвещая долгую беседу, и начала свой рассказ, который смогла окончить лишь к заходу солнца.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.