ID работы: 2840003

The Housekeeper

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
1227
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 176 страниц, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1227 Нравится 349 Отзывы 656 В сборник Скачать

Глава шестнадцатая. "Лондон на связи"

Настройки текста
Настойчивый, пронзительный звонок телефона разбудил Аарона. Он уже настолько привык к полуночным вызовам, что безошибочно нащупал телефон с первого раза – приобретенный рефлекс, что поделать. — Хотчнер... Что, простите? ... Да, конечно... — нахмурился Аарон и повернулся к мужчине, который спал рядом. Он легонько потряс темноволосого за плечо. Гарри заморгал, пытаясь прогнать сон, услышав, как его зовет любовник. — Ч…го? — все еще сонно спросил он. — Это тебя, — ответил ему Хотч, подавая телефон. Гарри нахмурился. Кто вообще мог ему звонить через телефон агента ФБР Хотчнера? — Алло? — с первых слов вид Гарри изменился на настороженный и обеспокоенный. — Гибсон?! Какого лешего... Ч-что ты сказал? Парень подорвался с постели и начал нервно вышагивать по комнате. Аарон ощутил нарастающее беспокойство. Он уже было открыл рот, чтобы задать вопрос, но, увидев, как появляется выражение ужаса и горя в глазах его любовника, остановился. И едва успел подхватить Гарри, когда у того ослабли колени и он начал оседать на пол. — Когда? — слабым голосом спросил парень у своего собеседника. От полученного ответа у него резко ускорилось дыхание. — Я... хорошо, согласен... Только позвони мне, когда... ну, ты знаешь. И Гибсон? Спасибо тебе. Звонок закончился и Гарри обмяк в объятиях Аарона, а затем задрожал, и на плечо старшего мужчины часто закапали слезы. Хотч сделал все, что мог, в такой ситуации: прижал любовника как можно крепче и принялся укачивать. Они так и сидели в тишине, пока парень не расслабился и не привалился к старшему партнеру. Всхлипы утихли, и слезы больше не текли по его щекам. Все это время Хотч, конечно, был обеспокоен и мучился вопросами, что такого могло произойти у Гарри. Хотя если учитывать все произошедшее, Аарон мог сделать только один логически обоснованный вывод: кто-то из близких для Гарри людей умер, и теперь парень буквально раздавлен горем. — Гарри? — попробовал он привлечь внимание парня, после того, как тот успокоился. — Я... Это был Гибсон. — Кто такой этот Гибсон? — задумчиво нахмурился, Аарон Гарри слегка отстранился, и Хотчнер увидел, что его глаза покраснели, а сам он выглядит просто опустошенным. — Есть кое-что, о чем я тебе не сказал. Хотчнер посмотрел на него удивленно. (~ * - *)~ Они переместились на кухню, и Гарри сделал им обоим по чашке чая, хотя никто не собирался его пить. Чистой воды попытка оттянуть время, словно тайный протокол, которому они оба подчинились, пока Гарри набирался храбрости рассказать своему партнеру о содержании телефонного разговора. — Ты знаешь, почему я здесь, в Штатах? Почему я работаю, если у меня есть деньги? Почему... — Ты домработник, если ты для этого слишком хорош? — спросил Хотч, как бы заканчивая мысль за Гарри. — Да, я думал об этом. Твое досье чистое. — Оно фальшивое, — просто сказал Гарри. Аарон глубоко вздохнул и, отодвинувшись назад, сжал кулаки. — Фальшивое? — Гибсон – это агент, который меня курирует, — объяснил парень. Хотч уставился на него. — Программа защиты свидетелей. Гарри кивнул в подтверждение. Аарон оттолкнул стул и вскочил на ноги. — Ты... — Вы с Джеком вне опасности, — поспешил успокоить старшего мужчину Гарри. — По правде говоря, мои враги даже не знают, что я нахожусь именно в Штатах. Хотч выглядел не особо успокоенным этими словами. — Мне лучше начать сначала, да? — Да, так будет лучше, — согласился Аарон, очевидно прилагая усилия, чтобы оставаться спокойным. — Я рассказал уже, что мою семью убили, — начал Гарри. — Чего я не сказал, так это того, что это был за больной ублюдок, совершивший такое. Террористические атаки, пару лет назад... — Да, ты упоминал что-то такое. — Но не упоминал, что у Тома Риддла были свои последователи, которые решили продолжить его дело и после смерти предводителя, свершая крестовый поход в его имя, — сказал Гарри, а затем добавил: — Знаешь, это я с ним разобрался. Убил его. — Ты убил человека, который убил твоих родителей? Гарри вздохнул. Попробовал глотнуть чаю и поморщился, поняв, что тот уже окончательно остыл. — Да. Это было нелегко, знаешь. Он устроил самую настоящую осаду, взял в заложники всю школу. Мы были отрезаны от остального мира, и полиция не могла прийти к нам на помощь... Две сотни детей возрастом от одиннадцати до семнадцати и около дюжины учителей – против армии взрослых и вооруженных боевиков, большинству из которых было абсолютно наплевать, кто именно пострадает. А еще четверть учащихся являлась родственниками террористов. — Ничего настолько масштабного не сообщали в новостях, — встревоженно заметил Хотч. — Это не попало в новостные выпуски, — горько ответил Гарри. — Все длилось одну ночь – от заката до рассвета. И когда закончилось... Парень замолчал, глубоко задумавшись. — Риддл разыскал меня, а его свора взялась за остальных в школе. Я умер тогда. Мое сердце на самом деле остановилось. И это был не последний раз в моей жизни. Попытки убийства продолжались дальше. Начиналось с малого: незнакомец, напавший на меня с ножом, яд пытались подсыпать. А потом... появились последствия, так сказать "сопутствующий ущерб", случайные жертвы... Я вынужден был сбежать. Помнишь, те новости из Англии не так давно? Они смогли задержать большую часть внутреннего круга, но нескольким удалось сбежать. — Почему ты? — У Риддла было что-то, вроде фиксации на мне, — пояснил Гарри. Этот факт все еще пугал его самого: семидесятилетнего старика буквально зациклило на Гарри, и кто его знает, было ли виной этому именно пророчество. К тому же, из того, что было известно о молодых годах Волдеморта, можно было сделать вывод, что он страдал синдромом накопительства и клептоманией. И был склонным к навязчивым состояниям. Маг прочел достаточно книг авторства Дэвида Росси, чтобы знать, что будь Том магглом, его бы давно остановили, не позволив ему дойти до организации массового истребления населения. А вот среди магов априори было очень много психически неустойчивых особей, ведь магия сама по себе законам логики не подчиняется. Хотя, что тут размышлять, когда Риддл уже давно мертв и похоронен. Гарри лично убедился в том, чтобы тело Меропы перезахоронили рядом с сыном. Ну да, Гарри был именно настолько сентиментальным, что поделать. — У него были деньги, власть и много свободного времени, чтобы преследовать меня и убивать дорогих мне людей... — тут Гарри прерывисто вздохнул. — Его последователи продолжили эту традицию... — он полузадушено всхлипнул. — Они сделали это снова. Аарон буквально разрывался между противоречивыми чувствами, что нахлынули на него. С одной стороны он ужасно злился на Гарри за то, что тот скрыл настолько серьезный секрет, который мог подвергнуть его единственную семью, его жизнь и душу – Джека, опасности. Он пустил Гарри очень глубоко в свое сердце, и теперь ему было больно, он даже не думал, что такая боль возможна в принципе. Но все же... один взгляд в эти зеленые глаза, полные боли и стыда, и предательское сердце дрогнуло в сочувствии. Это были глаза загнанного человека, которого преследуют призраки прошлого. И хоть снаружи он – веселый шумный парень, который убирает в доме Хотча, играет с его сыном и целует самого Хотчнера по утрам, внутри же он является мужчиной, который тоже изломан судьбой так же, как и Аарон. Горе утраты невозможно не узнать. И по этой причине обида и ощущение предательства, которые появились у Аарона, почти сразу исчезли. Хотчнер хотел бы разозлиться – он имел на это полное право, ведь, в конце концов, его партнёр ему лгал, лгал с самого первого дня. Ведь, если его личность – это вранье, то и остальное... Нет. Хотч остановил этот самообман, прежде чем зашел в размышлениях слишком далеко. Он мог бы попытаться и убедить себя в том, что Гарри сказал неправду о своих чувствах к ним с Джеком, но тогда уже это была бы ложь. Парень действительно любил их обоих, и не стал бы врать о своем мнении по поводу установившихся отношений. И Аарон не собирался обесценивать все, что между ними появилось, мелочной злостью, не тогда, когда знал, что вдруг случись что и Джеку будет угрожать опасность, то Гарри защитит мальчика даже ценой своей жизни. Но все же он был обижен, а рана, нанесенная предательством, требует времени, чтобы затянуться, если такое вообще возможно. А сейчас следователь и аналитик поведения в Хотче требовал ответов. — О чем был звонок? — наконец, спросил Аарон. У Гарри вновь прервалось дыхание. — Это был мой связной. Он сообщил, что дом, в котором живет мой крестник со своей бабушкой по маминой стороне – единственная моя оставшаяся семья – подвергся нападению, — с трудом сглотнул молодой человек. — Энди... Её пытали. Хотели ответов. Они хотели узнать, где я. Ей удалось спрятать Тедди... Так его имя, моего крестника – Тедди. У нее получилось переместить его в безопасное место. — Она мертва? Гарри отрицательно качнул головой. — Даже смерть была бы лучше, чем то состояние, в котором она сейчас... У парня промелькнула мысль о Лонгботтомах, о неизлечимых повреждениях, которые им нанесли Лестрейнджи с Краучем-младшим, но он отогнал эти мрачные раздумья и встряхнулся. — Она на данный момент в коме, серьезные физические и умственные травмы. Если она переживет ночь... Голос парня к концу фразы становился все тише и, в конце концов, он замолчал. — Сколько лет мальчику? —Тедди? — наконец улыбнулся Гарри. — Он на пару месяцев старше Джека, — ответил он и добавил: — И в пару раз подвижнее. — Он сейчас в безопасности? — спросил Аарон, таким образом, переводя мысли в более позитивное русло, пытаясь хоть так утешить парня. Факт того, что Джек выжил, когда Хэйли погибла – то, что позволило ему сохранить рассудок. То, что заставляет его жить дальше. Если бы в тот день Бостонский Резник добрался до его сына, то в доме осталось бы четыре трупа. Аарон осознавал, что он бы убил Фойета, а затем и себя. Не то, что бы он хоть раз произнес эту мысль вслух: это была не самая здравая идея, не в самый лучший момент его жизни. Горе – не лучший советник. — Тедди в порядке, — ответил Гарри, и грустная улыбка на миг отразилась светом в его глазах. Затем, поколебавшись, парень добавил: — Вообще-то, он сейчас на пути в Штаты. Его тайно вывезли из страны, он как раз в самолете на момент нашего разговора. — Он сюда летит? — уточнил Аарон Гарри несмело кивнул. — Я... если ты хочешь, чтобы я ушел... — Прекрати. Гарри замолчал, как было велено. — Мне надо подумать — сказал ему Аарон, и вышел прочь, не оглянувшись. Гарри остался стоять на кухне в одиночестве. (~ * - *)~ Общее рабочее пространство как всегда было наполнено движением. Аарон мог это видеть, так как дверь в его личный кабинет в Квантико была открыта. Где-то ближе к обеду к нему постучались в эту самую дверь. Когда Хотч поднял взгляд, то увидел стоящего в дверном проёме мужчину. Он вполне мог быть еще одним из агентов ФБР, но его значок был незнаком Хотчнеру – такого он прежде никогда не видел. — ССА* Хотчнер? — спросил незнакомец. — Да? — оторвался Хотч от заполнения документов. — Я агент МК, Фред Гибсон. Глаза Аарона удивленно расширились. — Гарри упоминал мое имя? — поинтересовался Гибсон. Хотч кивнул. — Пожалуйста, проходите. Агент так и сделал, не забыв закрыть дверь, перед тем как усесться напротив Хотчнера. — Это же Вы звонили прошлой ночью, — уточнил Аарон. — Почему на мой сотовый? — Потому что в случае вероятной слежки за мной, от телефона легче избавиться, чем от дома. — Резонно, — согласился Хотч. — Как мальчишка? — Гарри? — уточнил Аарон. Гибсон усмехнулся. — Да. Он отличный парень, знаете ли, и никак не заслужил таких испытаний в жизни. — Я в курсе, что он потерял семью и друзей... — А он упоминал, что Риддл хотел в своем роде закончить то, что начал Гитлер? — спросил Гибсон враз помрачневшим голосом. Хотчнер подавил острое желание поёжиться. — Нет, он... — Преуменьшил значимость, — понимающе перебил его другой мужчина. — А он упоминал, что согласился сдаться в руки Риддла в обмен на безопасность школьников, когда никто не захотел его выдать в обмен на свои жизни? — Не упоминал, — сглотнув, ответил Аарон. Гибсон улыбнулся. — Как я и говорил – отличный пацан. Он даже не имеет понятия, насколько он ценен для нас всех. Если бы Риддл добился своего на острове, то пошел бы дальше, на Европу, а затем и через океан добрался бы. Гарри оказал миру большую услугу, и как мир его отблагодарил за это? Очередными попытками убийства, — неодобрительно покачал головой агент МК. — Он же рассказал тебе про Андромеду? Энди? Её на данный момент вывезли из страны для большей безопасности. А мальчика переправляют к нам, но он прибудет сюда трансфером через Японию, чтобы сбить преследователей со следа. Хотя я сомневаюсь, что таковые будут. Энди умудрилась все там подорвать. — Что?! — Андромеда – сильная женщина, — Гибсон пожал плечами и продолжил: — Убийцей её мужа и дочери была её же сестра: на тот момент в Британии творился форменный бардак. И она всё это пережила. А теперь такое, — агент покачал головой, — Так насколько Вы с Гарри близки? — Вряд ли, Вас это касается, — отбрил Аарон. — Вообще-то касается. Мне нужно знать, прежде чем предлагать Вам с сыном тот же уровень защиты, что и для Гарри, — ответил агент МК. — Думаете, мне и моему сыну она будет нужна? — Лучше подстраховаться, чем потом сожалеть**. Хотя, если учитывать скорость, с которой Кингсли и его ребята убирают преступную поросль там, у себя, я даю им буквально месяц, до того, как все закончится. Энди, благословенно будь ее сердце***, четверых положила, — ответил агент на недоуменный взгляд Хотча. — Гарри и прячут-то в основном затем, чтобы преступников переловить без помех. Ведь в последний раз они атаковали его среди бела дня, на оживленной улице. Нападавшие успели убить двоих прохожих и ранить еще нескольких, прежде чем Гарри удалось их устранить, навсегда в смысле. Аарон почувствовал, как мурашки побежали по телу, от мысли, что Гарри может быть достаточно опасен и достаточно натренирован, чтобы убить человека. Конечно, парень признался, что собственноручно упокоил Риддла, чтобы защитить школу полную безоружных детей, но слышать от другого человека подтверждение... Он просто не мог сопоставить свое мнение о Гарри с образом человека, который в состоянии совершить убийство, пусть и в целях самозащиты. — Так не похоже на нашего, безобидного на вид, Гарри, не так ли? — знающе переспросил Гибсон. — Под всеми этими фартуками и прихватками он прячет немалую силу. —Для чего Вы здесь? — потребовал ответа Хотчнер. —У вас же есть вопросы? — Мой сын в опасности? — сразу же поинтересовался Аарон. — Нет, — честно ответил Гибсон. — Ваш дом... Вы, может, и не знаете, но он находится под наблюдением. То, что Вы – агент ФБР, для нас было и благословением, и проклятием одновременно. — Вы же в курсе всей истории моей семьи? — Да, я это учел, когда не стал требовать от Гарри уйти из вашего дома. Хотя хотелось, да. Я действительно опасался за его безопасность, знаете ли, если посмотреть на те дела, которые Вы расследуете... Да, мистер – Вы имеете дело с самыми больными ублюдками, какие только есть. Хотч почти закатил глаза, но все же не стал этого делать. — И что теперь? — Вы поговорите с Гарри. Если захотите, чтобы он ушел, я все устрою. Решить нужно уже до конца сегодняшнего дня, —сказал он и поднялся со своего стула. — Увидимся, агент Хотчнер. — Последний вопрос, — прозвучало от Аарона. Гибсон остановился. — Этот значок на вашем поясе, а конкретнее аббревиатура на нём... Из какого вы агентства? Мужчина в ответ пакостно ухмыльнулся. — Я боюсь, что это засекреченная информация, агент Хотчнер. Возможно, если вы будете послушным мальчиком, то, когда-нибудь и узнаете. А пока... Всего хорошего, — были его последние слова, прежде чем он вышел, оставляя Аарона наедине со своими мыслями.

конец шестнадцатой главы

———————————————————————————————————————————— * - они иногда так и представляются, сокращая до первых букв название своей должности. Здесь это - Старший Специальный Агент (ССА) ** - для идиомы "Better safe than sorry" переводом является наш аналог "Береженого Бог бережёт" или "Лучше перебдеть чем недобдеть" но никакой из них не подходит для разговора двух гос. агентов, один из которых маг. *** - для идиомы "bless her heart" больше подошло бы "Благослови ее Бог" или "Дай Бог ей здоровья", но где маги и где Бог? Так что соррян.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.