Глава 38. Решение.
27 августа 2015 г. в 16:23
Меня усадили в машину. Просто дежа-вю какое-то. Черт, меня вечно вылавливают на работе. Хоть увольняйся…
Машина тронулась, и мы начали петлять по городу. Парень за рулем явно пытался запутать меня, чтобы я не запомнил дорогу.
Вскоре мы приехали к здоровенному зданию — то ли заброшенному ангару, то ли еще что-то подобное.
— Со мной будет говорить сам Винсенте, или одна из его шестерок? — спросил я спокойно. Парень, сидящий рядом лениво произнес:
— На месте увидишь.
Машина остановилась у маленькой, почти незаметной в этой громаде, двери.
— Вылезай. — Меня легонько подтолкнули в спину, и я сжал зубы, проглотив ругательство. Спокойно. Для начала, я должен здесь выжить.
«Псы» проводили меня внутрь. Я увидел довольно просторное помещение, кое-где огороженное ширмами. У стен стояли двухэтажные кровати. Похоже, тут что-то вроде основной базы. Народу там было много. Среди незнакомцев я успел увидеть нескольких парней из банды Ника. Самого его нигде не было видно. Надеюсь, парень в порядке. Он мог бы еще сослужить мне добрую службу, собирая информацию.
Меня привели в дальний угол, огороженный стальными листами — из них было сделано подобие VIP-помещения. Там за столом сидел Винсенте. Заметив меня, он захлопнул стоящий перед ним ноутбук и, широко ухмыляясь, поднялся с кресла.
— Кого я вижу! Hey, amigo! Похоже, мои ребята все-таки тебя выследили. Присаживайся, — Винс гостеприимно указал на кривой стул.
— Я бы хотел сразу перейти к делу, — сдержанно ответил я. — Зачем твои люди притащили меня сюда?
— Узнаю Уилсона, — хмыкнул Росс. — Bueno (хорошо), к делу — так к делу.
Парень уселся в кресло и уставился на меня. Я спокойно смотрел на него.
— Чёрт мёртв, — наконец, произнес он.
— Это ведь твоих рук дело, да? — спросил я.
— Будешь мстить? — оскалился Винсенте. Я пожал плечами, усевшись на стул:
— Он был моим другом, но его проблемы были его проблемами. Ко мне они никакого отношения не имеют.
— Мне нравится такой подход, — заявил Винс. — И ты мне нравишься, Уилсон. Знаешь… Почему бы тебе не выбросить Англера из головы и… не присоединиться ко мне?
— Зачем я тебе нужен? — я хмыкнул. Так и знал. — Какая от меня польза?
— Ты умный парень, amigo. Смышленый. Многое понимаешь. Умеешь держать язык за зубами. Ты мог бы быть одним из тех, кто подчиняется напрямую мне. El líder (лидером), — Винсенте выделил это слово, усмехнувшись. — Мне больно смотреть, как такие таланты как ты, пропадают в maldita oficina (проклятом офисе). Ты мог бы добиться большего!
— Говоришь прямо как Итен, — хмыкнул я. Винсенте неохотно произнес:
— Bastardo (ублюдок) умел находить правильных людей, с этим я не спорю. Именно поэтому я не хочу оставлять тебя в покое. Ты полезен.
— Надеюсь, ты убил Итена не из-за меня? — мрачно поинтересовался я. Винсенте хохотнул:
— Из-за тебя в том числе. Англер только мешался. А так же из-за того, что я его ненавижу. Amigo, я вижу по твоему лицу, что ты хочешь отказаться! — воскликнул Росс. — Поэтому я приготовился. Vatos (парни), приведите его!
Я вскочил, похолодев. Только не Рэй!
В комнатку ввели… побитого Ника. Я едва сдержал вздох облегчения.
— Вы ведь знакомы, — с улыбкой произнес Винс. — И даже, вроде бы, были друзьями.
— Даже если так, — холодно произнес я. — Какое он имеет отношение ко мне?
— Мне показалось, что ты не хотел бы, чтобы его убили… — Винсенте махнул рукой, и в голову бледного Николаса уперся пистолет. Парень дрожал, глядя широко раскрытыми глазами перед собой. Он был в панике.
— Я не буду тебя подгонять, amigo, — дружелюбно произнес Винсенте. — Просто помни — от твоего ответа зависит одна маленькая жизнь.
Я молча смотрел на Вуда, стоящего на коленях. Если я сейчас откажусь, Винс убьет Ника. Но… кто сказал, что он остановится на нём? В погоне за мной, этот чертов мексиканец может навредить Рэю…
— Что от меня будет требоваться, если я соглашусь? — тяжело спросил я.
— Немного, — подал голос Росс. — Ты будешь выполнять лично мои приказы. Убить того, запугать другого… договориться с третьим… Возможно, под твоим командованием будет небольшая grupo (группа) моих людей. Не так много, pero! (но!) С этого момента ты и твой hermano (брат) будете под защитой банды «Псы Винсенте». Больше никто не посмеет лезть к вам. Так же, ты будешь получать за решение наших проблем сумму, достаточную для того, чтобы навсегда уйти из этого дерьмового офиса, amigo. От тебя требуется только быть мне верным. Предательства я не прощаю. Ну же. Я не давлю, последнее слово за тобой.
«Ага, ну совсем не давишь», — мрачно подумал я, покосившись на Ника. Он медленно поднял голову и затравленно уставился на меня.
— Эх… Я могу выбрать в свою… «grupo» хотя бы пару людей сам?
— No seas tímido (не стесняйся), — с ухмылкой кивнул Винсенте.
— В таком случае, Ник теперь мой человек, — заявил я.
— Договорились, amigo, — довольно оскалился Винсенте, и мы пожали друг другу руки. Ника отпустили и выпихнули из комнатушки.
Я успел заметить тоскливый и благодарный взгляд Николаса, и произнес, обращаясь к Россу:
— Надеюсь, ты не солгал мне, Винсенте. Мой брат и его девушка должны быть неприкосновенны. Я же в ответ предлагаю тебе свою верность и помощь.
— Винсенте не врёт своим друзьям, ¡nunca! (никогда!) — возмутился тот. — Ты можешь идти, Уилсон. Я свяжусь с тобой, когда мне понадобится твоя помощь.
— До встречи, — ответил я. «Псы» проводили меня к выходу.
— Тебя подвезти? — поинтересовался один из парней.
— Доберусь сам, — буркнул я. Меня оставили в покое. Я вышел на улицу и прислонился затылком к прохладной, обитой железными листами стене.
— Прости, мистер Уилсон. Из-за меня ты теперь тоже в этом дерьме, — услышал я виноватый голос.
— Это не из-за тебя, Ник, — вздохнув, ответил я. Вуд уселся около меня, положив руки на вытянутые ноги. — Даже если бы он не притащил тебя, я бы все равно согласился. Винсенте мог навредить Рэю.
— С него станется… — Ник кивнул и еле слышно пробормотал: — Но… как же Англер? Что ты ему скажешь?
— Правду, — кратко ответил я. — Он должен понять, почему я согласился. Кстати, почему тебя избили? Надеюсь, они еще не узнали про Итена?
— Нет, всё из-за той встречи с тобой в парке, — Николас сжал зубы. — Лесли, продажная тварь… Он выдал меня боссу.
— Теперь ты в моей группе, — сказал я. — Можешь не бояться того молокососа.
— Спасибо, что заступился за меня, — произнес Ник. — Я не предам. Буду с тобой до конца, мистер Уилсон, что бы не стряслось.
— Спасибо.
Я оторвался от стены и начал копаться в карманах.
— Черт… Телефон дома забыл. Такси не вызовешь?
— Да, конечно! — Ник вскочил и вытащил свой мобильник.
Когда машина подъехала, я коротко кивнул Нику и забрался в салон, назвав таксисту адрес, по которому располагалась больница доктора Куоре. Время позднее, но сомневаюсь, что там стандартные часы посещения больных.
Добравшись до места, я заплатил и, проверив, нет ли слежки, направился к зданию. На мой звонок откликнулись быстро. Мне открыла незнакомая, но весьма симпатичная девица примерно моих лет.
— Вы к кому? — спокойно спросила она.
— Англер, — кратко ответил я. Девушка кивнула и впустила меня внутрь.
— Итен, к тебе посетитель, — девушка проводил меня до кровати Англера и, кивнув нам, ушла. Итен восхищенно поцокал языком, провожая ее взглядом.
— Горбатого могила исправит, — хмыкнул я. — Лежишь тут, почти при смерти, и все равно заглядываешься на девушек. Привет.
— Здорово, Ларри! Рад тебя видеть! — Итен пожал мне руку. — А как же тут не заглядываться, на такую-то красоту! Как там по-испански-то будет… Belleza sobrenatural (неземная красота), во!
— Я итальянка, дурак, — произнесла с улыбкой девушка, подходя к нам снова. — Когда его сюда привезли, полуживого, он пытался со мной флиртовать, пока я обрабатывала ему раны.
— Я и при смерти буду делать это! Велия, а как по-итальянски будет «хочу пригласить тебя на свидание»? — с улыбкой до ушей спросил Итен. Я с ухмылкой наблюдал за этим цирком.
— «Amo il sesso con gli asini» («Я люблю секс с ослами»), — с мягкой улыбкой произнесла Велия.
— Amo il sesso con… — попытался повторить Итен, но осекся и покачал головой, ухмыляясь: — Чуть не провела меня, хитрюга.
— Лежи спокойно, мистер Англер, — ответила Велия. — Иначе, я сделаю тебе клизму.
— Я нем как рыба! — замахал руками Итен. Велия ушла, а Итен вздохнул:
— Какая девушка, а?.. Фигуристая, с чувством юмора, и в постели наверняка бомба…
— Так что тебе мешает проверить это?
— Ее папаша, — шепотом пробормотал Итен. — Ее полное имя — Велия Куоре. Если я ее хоть пальцем трону, Маркус меня кастрирует.
— Вот оно что, — я хмыкнул. — Бедняга, придется тебе держать свои желания на замке.
— Не издевайся, засранец! — возмутился Итен. — Это… Ты чего пришел-то? Неужели просто проведать друга?
— Есть у меня для тебя пара новостей. И они тебе не понравятся, скорее всего.
— Ну давай, говори, — Итен уставился на меня.
— Короче, Винсенте действительно виноват в том, что твоя машина взорвалась.
— Ну, иначе я и не думал, — Англер кивнул. — Откуда ты узнал?
— А вот это вторая новость. Меня сегодня увезли прямо от работы на встречу с Россом.
— Всё в порядке? — напряженно спросил Итен.
— Живой, как видишь, — я усмехнулся, но тут же стал серьезным. — Итен… Теперь я состою в банде Винсенте.
Глаза Англера сузились, а выражение его лица стало настолько неприятным, что мне захотелось свалить отсюда как можно дальше, и никогда больше не возвращаться.
— Надеюсь, ты меня не кидаешь, дружище, — медленно произнес он. — Я не люблю, когда меня кидают.
— Это не так, — спокойно ответил я, утихомиривая нервную дрожь. — Я вступил в банду Винсенте лишь для того, чтобы Рэй и Конфетка были в безопасности. Если бы я отказался, Винс убил бы многих, и их тоже. Ты ведь меня знаешь. Я тебе сейчас не вру.
— Будешь работать на два фронта, — хмыкнул Итен, возвращаясь к своему обычному, дружелюбному настрою.
— Типа того, — я кивнул. Пронесло… — Они до сих пор уверены, что ты умер. Это нам на руку. Пока ты здесь, они вряд ли тебя найдут, не так ли? А значит, я могу спокойно собирать информацию о том, что происходит в городе. Кстати, ты слышал? Винсенте подминает под себя мелкие банды, создавая одну большую. Они называют себя «Псы Винсенте».
— Да, слышал. Ублюдок, что же он затеял… — Итен нахмурился. — Поскорее бы свалить отсюда, и заняться делами…
— Я думал, тебе здесь нравится.
— Мне нравится, — Итен хохотнул. — Компания приятная, и вообще… Но не могу я долго валяться, характер у меня такой. Столько проблем…
— Как думаешь, может, стоит предупредить твоих друзей? — спросил я. — Макса и остальных.
— Они наверняка в курсе, и знают, что не стоит высовываться, — Итен махнул рукой. — Эх… Чего ещё расскажешь, приятель?
— У меня есть еще одна новость, — произнес я тихо. Итен с ожиданием уставился на меня.
— Я… — я покосился на ширму, закрывающую нас от лишних взглядов, и пододвинулся к Итену поближе.
— Я убил Эллиота Дейвиса, — пробормотал я ему на ухо.
— Да ладно?! — во весь голос удивился Англер.
— Тихо ты! — прошипел я.
— Прости, прости, — Итен убавил громкость и прошептал: — Серьезно? Прям взял и убил?
— Типа того, — ответил я. — В больнице. Накормил его арахисом до отвала — у ублюдка была на него аллергия.
Итен молча посмотрел на меня и расхохотался, схватившись за больной бок.
— Ну ты молоток, Ларри! — восхищенно воскликнул он. — Я бы до такого не додумался! Мои методы простые, ты же знаешь… Черт, да ты гений! — Он нагнулся и пробормотал: — Ну и как тебе ощущения? От того, что лишил кого-то жизни?
— Противно, — ответил я, подумав. — Но я обрадовался — теперь он нам больше не навредит.
— Тебе ещё повезло… Я после первого убийства чуть руки на себя не наложил.
— У меня вся паника в случае с Лаки вышла, — едко ответил я. Итен смущенно хохотнул:
— Ну да, ну да… Трясло тебя тогда будь здоров… Рэй знает?
— Я уже даже на могилу его сводил, — я кивнул. — Он тоже был рад. Но я не говорил ему, что убил Дейвиса своими руками, соврал, что тот задохнулся в палате. И ты не говори.
— Окей, приятель, — Итен кивнул и хлопнул меня по плечу: — Поздравляю. Я думал, ты на такое не способен.
— Я теперь и не на такое способен… — пробормотал я задумчиво. — А все благодаря тебе.
— Это ты сейчас меня виновным выставил, или наоборот, поблагодарил в своей ублюдской манере? — шутливо поинтересовался Итен, и зашипел, когда я ткнул его кулаком под ребра: - Ай, черт, больно ведь! Молчу, Ларри, молчу…
— Ладно, мне пора, — я поднялся с табуретки. — Я дома с утра не появлялся.
— Как там ребята, нормально? — спросил Итен. Я кивнул:
— Всё хорошо. Выздоравливай, придурок. Без тебя там скучновато.
— Выздоравливаю так быстро, как могу, дружище! — хохотнул Итен. — Сам не хворай. Заглядывай почаще.
— Кстати, насчет этого, — я остановился. — Это теперь может быть опасно. Люди Винсенте могут за мной следить.
— И то верно… — Итен разочарованно вздохнул. — Слушай, возьми у Велии здешний номер, и звони, если что. Договорились?
— Договорились. Пока.
— До встречи, дружище.
Я записал номер больницы, попрощался с Велией и покинул здание больницы. Пора возвращаться домой.
Вернувшись, я не успел даже ключ в скважину вставить. Дверь распахнулась, едва не врезав мне по лбу.
— Кей!
— Ты где шлялся, придурок?!
— Ну, накинулись на меня вдвоем с порога, — я усмехнулся, заходя в квартиру. — Я в порядке, просто немного задержался у Итена.
— Правда? — Рэй немного сбавил обороты. — Мы думали, что-то случилось…
— Он передает привет, — сказал я. — И да, кстати… Теперь вы можете свободно выходить из квартиры. Вам никто не будет угрожать. Я разобрался с этим.
— Серьезно? — подозрительно спросила Конфетка.
— Ага, — откликнулся я. — Теперь можете ходить на свидания, как нормальные люди. Только не злоупотребляйте.
— Ну, Кей… — смутился брат.
— Кормите меня, что ли! — нагло приказал я. — Есть хочу!
— Вот еще! — возмутилась Конфетка и буркнула: — Ужин на столе.