ID работы: 2840463

Семь грехов Уилсона.

Смешанная
NC-17
Завершён
46
Размер:
461 страница, 50 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 169 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 38. Решение.

Настройки текста
Меня усадили в машину. Просто дежа-вю какое-то. Черт, меня вечно вылавливают на работе. Хоть увольняйся… Машина тронулась, и мы начали петлять по городу. Парень за рулем явно пытался запутать меня, чтобы я не запомнил дорогу. Вскоре мы приехали к здоровенному зданию — то ли заброшенному ангару, то ли еще что-то подобное. — Со мной будет говорить сам Винсенте, или одна из его шестерок? — спросил я спокойно. Парень, сидящий рядом лениво произнес: — На месте увидишь. Машина остановилась у маленькой, почти незаметной в этой громаде, двери. — Вылезай. — Меня легонько подтолкнули в спину, и я сжал зубы, проглотив ругательство. Спокойно. Для начала, я должен здесь выжить. «Псы» проводили меня внутрь. Я увидел довольно просторное помещение, кое-где огороженное ширмами. У стен стояли двухэтажные кровати. Похоже, тут что-то вроде основной базы. Народу там было много. Среди незнакомцев я успел увидеть нескольких парней из банды Ника. Самого его нигде не было видно. Надеюсь, парень в порядке. Он мог бы еще сослужить мне добрую службу, собирая информацию. Меня привели в дальний угол, огороженный стальными листами — из них было сделано подобие VIP-помещения. Там за столом сидел Винсенте. Заметив меня, он захлопнул стоящий перед ним ноутбук и, широко ухмыляясь, поднялся с кресла. — Кого я вижу! Hey, amigo! Похоже, мои ребята все-таки тебя выследили. Присаживайся, — Винс гостеприимно указал на кривой стул. — Я бы хотел сразу перейти к делу, — сдержанно ответил я. — Зачем твои люди притащили меня сюда? — Узнаю Уилсона, — хмыкнул Росс. — Bueno (хорошо), к делу — так к делу. Парень уселся в кресло и уставился на меня. Я спокойно смотрел на него. — Чёрт мёртв, — наконец, произнес он. — Это ведь твоих рук дело, да? — спросил я. — Будешь мстить? — оскалился Винсенте. Я пожал плечами, усевшись на стул: — Он был моим другом, но его проблемы были его проблемами. Ко мне они никакого отношения не имеют. — Мне нравится такой подход, — заявил Винс. — И ты мне нравишься, Уилсон. Знаешь… Почему бы тебе не выбросить Англера из головы и… не присоединиться ко мне? — Зачем я тебе нужен? — я хмыкнул. Так и знал. — Какая от меня польза? — Ты умный парень, amigo. Смышленый. Многое понимаешь. Умеешь держать язык за зубами. Ты мог бы быть одним из тех, кто подчиняется напрямую мне. El líder (лидером), — Винсенте выделил это слово, усмехнувшись. — Мне больно смотреть, как такие таланты как ты, пропадают в maldita oficina (проклятом офисе). Ты мог бы добиться большего! — Говоришь прямо как Итен, — хмыкнул я. Винсенте неохотно произнес: — Bastardo (ублюдок) умел находить правильных людей, с этим я не спорю. Именно поэтому я не хочу оставлять тебя в покое. Ты полезен. — Надеюсь, ты убил Итена не из-за меня? — мрачно поинтересовался я. Винсенте хохотнул: — Из-за тебя в том числе. Англер только мешался. А так же из-за того, что я его ненавижу. Amigo, я вижу по твоему лицу, что ты хочешь отказаться! — воскликнул Росс. — Поэтому я приготовился. Vatos (парни), приведите его! Я вскочил, похолодев. Только не Рэй! В комнатку ввели… побитого Ника. Я едва сдержал вздох облегчения. — Вы ведь знакомы, — с улыбкой произнес Винс. — И даже, вроде бы, были друзьями. — Даже если так, — холодно произнес я. — Какое он имеет отношение ко мне? — Мне показалось, что ты не хотел бы, чтобы его убили… — Винсенте махнул рукой, и в голову бледного Николаса уперся пистолет. Парень дрожал, глядя широко раскрытыми глазами перед собой. Он был в панике. — Я не буду тебя подгонять, amigo, — дружелюбно произнес Винсенте. — Просто помни — от твоего ответа зависит одна маленькая жизнь. Я молча смотрел на Вуда, стоящего на коленях. Если я сейчас откажусь, Винс убьет Ника. Но… кто сказал, что он остановится на нём? В погоне за мной, этот чертов мексиканец может навредить Рэю… — Что от меня будет требоваться, если я соглашусь? — тяжело спросил я. — Немного, — подал голос Росс. — Ты будешь выполнять лично мои приказы. Убить того, запугать другого… договориться с третьим… Возможно, под твоим командованием будет небольшая grupo (группа) моих людей. Не так много, pero! (но!) С этого момента ты и твой hermano (брат) будете под защитой банды «Псы Винсенте». Больше никто не посмеет лезть к вам. Так же, ты будешь получать за решение наших проблем сумму, достаточную для того, чтобы навсегда уйти из этого дерьмового офиса, amigo. От тебя требуется только быть мне верным. Предательства я не прощаю. Ну же. Я не давлю, последнее слово за тобой. «Ага, ну совсем не давишь», — мрачно подумал я, покосившись на Ника. Он медленно поднял голову и затравленно уставился на меня. — Эх… Я могу выбрать в свою… «grupo» хотя бы пару людей сам? — No seas tímido (не стесняйся), — с ухмылкой кивнул Винсенте. — В таком случае, Ник теперь мой человек, — заявил я. — Договорились, amigo, — довольно оскалился Винсенте, и мы пожали друг другу руки. Ника отпустили и выпихнули из комнатушки. Я успел заметить тоскливый и благодарный взгляд Николаса, и произнес, обращаясь к Россу: — Надеюсь, ты не солгал мне, Винсенте. Мой брат и его девушка должны быть неприкосновенны. Я же в ответ предлагаю тебе свою верность и помощь. — Винсенте не врёт своим друзьям, ¡nunca! (никогда!)  — возмутился тот. — Ты можешь идти, Уилсон. Я свяжусь с тобой, когда мне понадобится твоя помощь. — До встречи, — ответил я. «Псы» проводили меня к выходу. — Тебя подвезти? — поинтересовался один из парней. — Доберусь сам, — буркнул я. Меня оставили в покое. Я вышел на улицу и прислонился затылком к прохладной, обитой железными листами стене. — Прости, мистер Уилсон. Из-за меня ты теперь тоже в этом дерьме, — услышал я виноватый голос. — Это не из-за тебя, Ник, — вздохнув, ответил я. Вуд уселся около меня, положив руки на вытянутые ноги. — Даже если бы он не притащил тебя, я бы все равно согласился. Винсенте мог навредить Рэю. — С него станется… — Ник кивнул и еле слышно пробормотал: — Но… как же Англер? Что ты ему скажешь? — Правду, — кратко ответил я. — Он должен понять, почему я согласился. Кстати, почему тебя избили? Надеюсь, они еще не узнали про Итена? — Нет, всё из-за той встречи с тобой в парке, — Николас сжал зубы. — Лесли, продажная тварь… Он выдал меня боссу. — Теперь ты в моей группе, — сказал я. — Можешь не бояться того молокососа. — Спасибо, что заступился за меня, — произнес Ник. — Я не предам. Буду с тобой до конца, мистер Уилсон, что бы не стряслось. — Спасибо. Я оторвался от стены и начал копаться в карманах. — Черт… Телефон дома забыл. Такси не вызовешь? — Да, конечно! — Ник вскочил и вытащил свой мобильник. Когда машина подъехала, я коротко кивнул Нику и забрался в салон, назвав таксисту адрес, по которому располагалась больница доктора Куоре. Время позднее, но сомневаюсь, что там стандартные часы посещения больных. Добравшись до места, я заплатил и, проверив, нет ли слежки, направился к зданию. На мой звонок откликнулись быстро. Мне открыла незнакомая, но весьма симпатичная девица примерно моих лет. — Вы к кому? — спокойно спросила она. — Англер, — кратко ответил я. Девушка кивнула и впустила меня внутрь. — Итен, к тебе посетитель, — девушка проводил меня до кровати Англера и, кивнув нам, ушла. Итен восхищенно поцокал языком, провожая ее взглядом. — Горбатого могила исправит, — хмыкнул я. — Лежишь тут, почти при смерти, и все равно заглядываешься на девушек. Привет. — Здорово, Ларри! Рад тебя видеть! — Итен пожал мне руку. — А как же тут не заглядываться, на такую-то красоту! Как там по-испански-то будет… Belleza sobrenatural (неземная красота), во! — Я итальянка, дурак, — произнесла с улыбкой девушка, подходя к нам снова. — Когда его сюда привезли, полуживого, он пытался со мной флиртовать, пока я обрабатывала ему раны. — Я и при смерти буду делать это! Велия, а как по-итальянски будет «хочу пригласить тебя на свидание»? — с улыбкой до ушей спросил Итен. Я с ухмылкой наблюдал за этим цирком. — «Amo il sesso con gli asini» («Я люблю секс с ослами»), — с мягкой улыбкой произнесла Велия. — Amo il sesso con… — попытался повторить Итен, но осекся и покачал головой, ухмыляясь: — Чуть не провела меня, хитрюга. — Лежи спокойно, мистер Англер, — ответила Велия. — Иначе, я сделаю тебе клизму. — Я нем как рыба! — замахал руками Итен. Велия ушла, а Итен вздохнул: — Какая девушка, а?.. Фигуристая, с чувством юмора, и в постели наверняка бомба… — Так что тебе мешает проверить это? — Ее папаша, — шепотом пробормотал Итен. — Ее полное имя — Велия Куоре. Если я ее хоть пальцем трону, Маркус меня кастрирует. — Вот оно что, — я хмыкнул. — Бедняга, придется тебе держать свои желания на замке. — Не издевайся, засранец! — возмутился Итен. — Это… Ты чего пришел-то? Неужели просто проведать друга? — Есть у меня для тебя пара новостей. И они тебе не понравятся, скорее всего. — Ну давай, говори, — Итен уставился на меня. — Короче, Винсенте действительно виноват в том, что твоя машина взорвалась. — Ну, иначе я и не думал, — Англер кивнул. — Откуда ты узнал? — А вот это вторая новость. Меня сегодня увезли прямо от работы на встречу с Россом. — Всё в порядке? — напряженно спросил Итен. — Живой, как видишь, — я усмехнулся, но тут же стал серьезным. — Итен… Теперь я состою в банде Винсенте. Глаза Англера сузились, а выражение его лица стало настолько неприятным, что мне захотелось свалить отсюда как можно дальше, и никогда больше не возвращаться. — Надеюсь, ты меня не кидаешь, дружище, — медленно произнес он. — Я не люблю, когда меня кидают. — Это не так, — спокойно ответил я, утихомиривая нервную дрожь. — Я вступил в банду Винсенте лишь для того, чтобы Рэй и Конфетка были в безопасности. Если бы я отказался, Винс убил бы многих, и их тоже. Ты ведь меня знаешь. Я тебе сейчас не вру. — Будешь работать на два фронта, — хмыкнул Итен, возвращаясь к своему обычному, дружелюбному настрою. — Типа того, — я кивнул. Пронесло… — Они до сих пор уверены, что ты умер. Это нам на руку. Пока ты здесь, они вряд ли тебя найдут, не так ли? А значит, я могу спокойно собирать информацию о том, что происходит в городе. Кстати, ты слышал? Винсенте подминает под себя мелкие банды, создавая одну большую. Они называют себя «Псы Винсенте». — Да, слышал. Ублюдок, что же он затеял… — Итен нахмурился. — Поскорее бы свалить отсюда, и заняться делами… — Я думал, тебе здесь нравится. — Мне нравится, — Итен хохотнул. — Компания приятная, и вообще… Но не могу я долго валяться, характер у меня такой. Столько проблем… — Как думаешь, может, стоит предупредить твоих друзей? — спросил я. — Макса и остальных. — Они наверняка в курсе, и знают, что не стоит высовываться, — Итен махнул рукой. — Эх… Чего ещё расскажешь, приятель? — У меня есть еще одна новость, — произнес я тихо. Итен с ожиданием уставился на меня. — Я… — я покосился на ширму, закрывающую нас от лишних взглядов, и пододвинулся к Итену поближе. — Я убил Эллиота Дейвиса, — пробормотал я ему на ухо. — Да ладно?! — во весь голос удивился Англер. — Тихо ты! — прошипел я. — Прости, прости, — Итен убавил громкость и прошептал: — Серьезно? Прям взял и убил? — Типа того, — ответил я. — В больнице. Накормил его арахисом до отвала — у ублюдка была на него аллергия. Итен молча посмотрел на меня и расхохотался, схватившись за больной бок. — Ну ты молоток, Ларри! — восхищенно воскликнул он. — Я бы до такого не додумался! Мои методы простые, ты же знаешь… Черт, да ты гений! — Он нагнулся и пробормотал: — Ну и как тебе ощущения? От того, что лишил кого-то жизни? — Противно, — ответил я, подумав. — Но я обрадовался — теперь он нам больше не навредит. — Тебе ещё повезло… Я после первого убийства чуть руки на себя не наложил. — У меня вся паника в случае с Лаки вышла, — едко ответил я. Итен смущенно хохотнул: — Ну да, ну да… Трясло тебя тогда будь здоров… Рэй знает? — Я уже даже на могилу его сводил, — я кивнул. — Он тоже был рад. Но я не говорил ему, что убил Дейвиса своими руками, соврал, что тот задохнулся в палате. И ты не говори. — Окей, приятель, — Итен кивнул и хлопнул меня по плечу: — Поздравляю. Я думал, ты на такое не способен. — Я теперь и не на такое способен… — пробормотал я задумчиво. — А все благодаря тебе. — Это ты сейчас меня виновным выставил, или наоборот, поблагодарил в своей ублюдской манере? — шутливо поинтересовался Итен, и зашипел, когда я ткнул его кулаком под ребра: - Ай, черт, больно ведь! Молчу, Ларри, молчу… — Ладно, мне пора, — я поднялся с табуретки. — Я дома с утра не появлялся. — Как там ребята, нормально? — спросил Итен. Я кивнул: — Всё хорошо. Выздоравливай, придурок. Без тебя там скучновато. — Выздоравливаю так быстро, как могу, дружище! — хохотнул Итен. — Сам не хворай. Заглядывай почаще. — Кстати, насчет этого, — я остановился. — Это теперь может быть опасно. Люди Винсенте могут за мной следить. — И то верно… — Итен разочарованно вздохнул. — Слушай, возьми у Велии здешний номер, и звони, если что. Договорились? — Договорились. Пока. — До встречи, дружище. Я записал номер больницы, попрощался с Велией и покинул здание больницы. Пора возвращаться домой. Вернувшись, я не успел даже ключ в скважину вставить. Дверь распахнулась, едва не врезав мне по лбу. — Кей! — Ты где шлялся, придурок?! — Ну, накинулись на меня вдвоем с порога, — я усмехнулся, заходя в квартиру. — Я в порядке, просто немного задержался у Итена. — Правда? — Рэй немного сбавил обороты. — Мы думали, что-то случилось… — Он передает привет, — сказал я. — И да, кстати… Теперь вы можете свободно выходить из квартиры. Вам никто не будет угрожать. Я разобрался с этим. — Серьезно? — подозрительно спросила Конфетка. — Ага, — откликнулся я. — Теперь можете ходить на свидания, как нормальные люди. Только не злоупотребляйте. — Ну, Кей… — смутился брат. — Кормите меня, что ли! — нагло приказал я. — Есть хочу! — Вот еще! — возмутилась Конфетка и буркнула: — Ужин на столе.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.