Глава девятая, в которой Локи и Тони Старк знакомятся с новыми старыми врагами
3 марта 2015 г. в 05:22
На следующий день пришли обещанные материалы, и уже через три дня операцию под кодовым названием «Шаурма» можно было начинать.
Маг и изобретатель погрузились в машину, и Тони повернул переключатель. В отличие от предыдущих путешествий, машина двинулась на удивление гладко и так же мягко замерла в пустом тёмном пространстве.
— Земля читаури, — полушёпотом сказал Тони, и осторожно двинул машину параллельно земле. Локи внимательно огляделся по сторонам.
— Туда! — скомандовал он, указывая на груду камней в стороне от них. Когда они приблизились, Локи усмехнулся.
— Удобно быть пропавшим без вести. Некоторые забывают, на что ты способен. Он следит за Тессерактом отсюда, Тони, — ас указал на каплю воды, сверкающую на камне, как бриллиант.
Тони только кивнул. Между грудой камней, под которой был спрятан Тессеракт, и камнем, населённым водяной каплей, повис невидимый занавес. Через минуту капля сбежала по влажной стене в небольшое озерцо.
— Давай! — приказал Локи, и через мгновение Тони уже стоял рядом с ним с раскрытым ковчегом.
Натянув на руки перчатки из драконьей кожи, покрытой мелкими переливающимися чешуйками, поверх тех кожаных перчаток, что уже были на нём, царевич аккуратно взял Тессеракт и медленно погрузил его в ковчег, в который уже было залито готовое зелье. Гиперкуб, как только его отпустили, стал неторопливо опускаться вниз, зависнув точно посередине, и Тони закрыл крышку. Стоило только загерметизировать ёмкость, как Тессеракт засиял не цианово-голубым, а ровным изумрудно-зелёным светом.
— Получилось! — радостно сообщил бог, принимая из рук друга ковчег, и пояснил. — Пока он такого цвета — он под моим контролем. А теперь давай по-быстрому убираться отсюда, пока нас не заметили…
Машина содрогнулась и рванула вниз и вбок. Тони успел подумать о том, что возвращения ему даются хуже и над этим надо будет поработать. Однако в этот раз они во всяком случае не промахнулись со временем, ибо червь сомнения, что они и Тессеракт обрушатся на голову ничего не подозревающего неандертальца, всё же терзал ум и сердце изобретателя. Промашки не вышло даже с местом: ангар в подземной части башни они разнесли, но всё же были в нём, а не в Овальном кабинете. Тони фыркнул, представив себе господина президента, перед которым приземляются в дыму, скрежете и зелёных огнях машина времени, человек и бог.
Однако не успел Тони с облегчением вздохнуть, как понял, что это ещё совершенно преждевременно. Впервые в жизни Старк решил проявить предусмотрительность, и эта предусмотрительность сразу вышла боком. На всякий случай он создал слишком мощное поле, чтобы обременённая древним артефактом машина без неурядиц вернулась домой. И поле в результате затянуло с собой четырёх читаури из стражи, охранявшей Тессеракт. Эти существа на редкость быстро сориентировались, и Локи уже вовсю от них отбивался. На костюм Железного человека времени не было. Тони рванул на себя рычаг, переключаясь на наземное движение, и скомандовал Джарвису открывать ангар.
Жители Нью-Йорка приучены ко всему, а главное — к тому, чтобы ни на что не обращать внимания. Но этот случай остался в памяти у обитателей большого яблока. Они замирали и смотрели вслед уносящемуся против всех правил дорожного движения кабриолету, окружённому дымом и рёвом мотора, за которым летели четыре ящероподобных механизма. А у человека, стоявшего, даже не шатаясь при манёврах, в кабриолете, вылетало из ладоней зелёное пламя.
— За город, Тони! — закричал Локи. — А то тут сейчас камня на камне не останется!
Старк развернул машину и уже через 10 минут, преследуемые только двумя читаури, они вырвались на загородную трассу.
— Ну, наконец-то! — обрадовался ас и выпустил заряд пламени такой силы, что он буквально снёс обоих преследователей.
— Тогда домой? — спросил Старк, поворачивая переключатель. Ехать через весь Нью-Йорк с Тессерактом на заднем сидении казалось плохой идеей. Лучше портал.
— Домой, — успел ещё ответить Локи, как машину тряхнуло, бросило сначала в одну сторону, потом в другую, и он упал прямо в затянувшую его темноту.
Пробуждение было не из приятных. Голова раскалывалась ужасно — видимо, ей хорошенько так досталось, и оставалось только надеяться, что благоразумно наведённый заранее морок, предназначенный для того, чтобы читаури не опознали похитителей, не слетел. Мало ли, где и в чьих руках друзья оказались на этот раз. Благо, ковчег с Тессерактом бог успел припрятать в личный подпространственный карман.
Медленно открыв глаза, царевич узрел знакомое лицо, которое не видел уже очень давно, с самого детства.
— Дедушка? .. — прошептал он и вновь отключился.
— Дедушка? — переспросил Магнето, покосившись на друга. — Я чего-то не знаю?
— Да я и сам этого не знаю, — ответил донельзя изумлённый Профессор.
* * *
Тони открыл глаза, чтобы увидеть рядом с собой парня в красных очках, который сосредоточенно занимался подключёнными к Тони приборами. Очевидно, его пробуждение было немедленно зафиксировано, потому что молодой человек перевёл взгляд на Старка.
— Добро пожаловать, — тихо сказал он и, отвечая на недоумённый взгляд изобретателя, продолжил. — Вы находитесь в Школе для одарённых подростков профессора Чарльза Ксавье. Меня зовут Скотт. Сейчас я позову профессора.
Тони так старательно думал, что почти чувствовал, как поворачиваются шестерёнки в его голове. Сама же голова страшно болела. Приподнявшись на локте, он потёр лоб:
— Голова болит…
В комнату уже входил седой мужчина, кативший инвалидное кресло. В нём сидел очень благообразный и ещё более лысый человек. Парень между тем ответил:
— Ещё бы! Вы ей тормозили, сэр! Простите.
— Приятно знать, что не только ты это практикуешь, Скотт, — усмехнулся седовласый. — Чарльз, подумай над переименованием школы. Пусть это будет не школа одарённых подростков, а «школа падавших вниз головой, или шасси — для слабаков». Под это и твой новоявленный внучок подходит. Откуда взялась твоя телепатия? И ты, Брут?..
— Здравствуйте, сэр, — поприветствовал Тони лысый. — Я профессор Чарльз Ксавье, это мой друг и коллега Эрик Леншерр. Насколько я знаю, ваш товарищ очень спешил вас повидать.
Тут, к большому облегчению гения, в комнату протиснулся Локи:
— Тони, как ты? — заботливо спросил Локи. — Как голова?
— Читаури, похмелье… — отмахнулся Старк. — Дело житейское!
* * *
В следующее пробуждение Локи уже было гораздо лучше. В конце концов, регенерация аса работала, как часы, и была значительно лучше людской.
— Где дедушка? — перво-наперво спросил царевич, ведь, хотя ему очень хотелось пить, терять связь со внезапно вернувшимся из Вальгаллы родичем было нежелательно. В том, что это был Бор, бог был уверен однозначно: аура, знаете ли, такая вещь, которую не подделать.
— Дедушка? Назовите его имя, сэр, — ответил Локи женский голос.
— Он был здесь в прошлый раз.
Через четверть часа Магнето и Чарльз уже были в комнате, которую занимал младший Одинсон. Последний к тому времени уже успел напиться и причесаться и вполне уверенно сидел.
— Дедушка! Я так рад, что ты пришёл! ..
Вот уже третий час профессор Х безуспешно пытался доказать упёршемуся рогом парню, что он никакой не Бор, сын Бури, а Чарльз Ксавье. Парень категорически не соглашался и продолжал потчевать его историями из детства, больше похожими на пьяные бредни. Самым интересным в этой ситуации было то, что прочитать пришедшего в себя первым гостя было невозможно, а тот вдобавок ещё и взял и сменил обличье. Не так, как Мистик, конечно, но тоже довольно зрелищно.
Вторым пострадавшим, кстати, при смене облика оказался Тони Старк, которого пол-Земли ищет с Интерполом, но никак не может найти.
Впрочем, Ксавье пообещал не сдавать пропажу властям.
На следующий день, когда Локи начал ходить, взвыть готовы были все окрестные мутанты: когда у Чарльза уже не осталось никаких моральных сил терпеть общество царевича, он отправил того прогуляться. «Кто же знал, — говорил профессор позже, — что он так поступит?»
А поступил младший Одинсон следующим образом: он начал отлавливать мутантов поодиночке, а то и группами, и ненавязчиво расспрашивать о любимом деде и его житье-бытье в Мидгарде.
На третий день после пробуждения бога очнулся Тони, и окружающие смогли вздохнуть спокойнее.
— Тони, я нашёл дедушку! Представляешь, мой дед здесь, но совсем ничего не помнит! — трещал без умолку зеленоглазый, потчуя друга добытой на кухне снедью.
— Де-едушка! Ну дедушка! — канюча, ходил младший Одинсон за Ксавьером. — А отец решил трон Тору отдать!
— Ну решил и решил, в чём проблема-то? — отвечал раздражённый профессор.
— Как в чём?! — ужасался царевич. — Тор не сможет нормально править! Он же безответственная воинственная дубина! Как хряснулся в детстве башкой о Мьёлльнир…
Магнето сначала похихикивал над старым другом, но после угрожающего Чарльзова «А вот щас я расскажу Локи, что ты — его бабушка!» прикинул перспективы и благоразумно заткнулся.
* * *
Тони несколько задержался с пробуждением, но зато, придя в себя, всё наверстал. Пока Локи донимал Профессора, Тони вёл не столько интенсивную, сколько экстенсивную деятельность — да простится нам столь сложная форма признания, что Старк донимал всех остальных.
Выпущенный, наконец, из тисков медицинских приборов, Тони болтался по особняку. Первым, кто ему подвернулся, был скрывшийся в укромном уголке, чтобы отсмеяться, Магнето.
-Здравствуйте, сэр! — подошёл Старк. — Простите, что беспокою вас, но что это за место, я имею в виду — это же не просто закрытая школа для одарённых детей.
Подавив, наконец, смех, Эрик ответил:
— Вы правы. Это закрытая школа для очень одарённых детей, дар каждого из которых уникален.
Мимо них пропорхнула группа девочек. За одной из них книги плыли по воздуху. Глаза Тони расширились.
— Как интересно, — сказал Тони, и Магнето, прежде не знакомый со Старком, не сумел оценить реальной угрозы, которую несли такие высказывания из уст учёного. — Прошу извинить меня, а в чём ваш дар?
— Не хочу об этом говорить, — ответил Эрик и попытался смыться. Не тут-то было. Тони, расценив движение Магнето как желание — и вполне естественное — прогуляться, потопал за ним.
— Вообще-то я инженер, не биолог, — комментировал Тони на ходу, — но у меня есть знакомый — врач и учёный. Он периодически превращается в огромного такого зелёного чувака. Доктор Бэннер. Может, слышали? Ему было бы интересно. Собственно, для него стараюсь. Не расскажете, как это всё работает, сэр?
В словах Старка Магнето нашёл лазейку для спасения. Он уже открыл рот, чтобы перенаправить Тони к Зверю, как Хэнк и сам вырос перед ними.
— Доктор Бэннер? Вы знакомы с доктором Бэннером?
Радостный Магнето закрыл рот, поблагодарил небо и улизнул.
Тем временем Локи, от которого Чарльз заперся в бункере под школой, искал новых развлечений. Развлечения тоже попрятались, кто куда, и находиться никак не желали: царевич даже под лавку в парке заглянул, а там — никого! К счастью для молодого аса и к несчастью Магнето, второй попался на глаза первому.
— Мистер Эрик! — расцвёл в улыбке бог-шутник. — Как хорошо, что я вас встретил! — Леншерр настороженно замер. — Я тут случайно услышал — нет-нет, поверьте, я не подслушивал, всё вышло совершенно случайно! — так вот, я случайно услышал, что дедушка сказал, что вы — моя бабушка!
Магнето похолодел.
Теперь у входа в бункер топтались двое: жаждущий общения с новообретённым родственником Локи и разгневанный Эрик.
— Дедушка, открывай! Дедушка! — едва ли не приплясывал перед дверью царевич.
— Чарльз, так тебя разэдак! Если ты сейчас не откроешь, я вынесу эту чёртову дверь к… — озлобленно рычал Магнето.
— Никого нет дома! — попытался отбрехаться профессор Х, но уж кого-кого, а отъявленных злодеев в прошлом и несостоявшемся настоящем, к тому же известных хитрецов, не проведёшь.
Положение (и дверь) спасли исключительно благодаря прибежавшему с новостями о том, что всё началось, Старку.