ID работы: 2841035

Исчезнувшая страница

Джен
PG-13
Заморожен
53
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
113 страниц, 16 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
53 Нравится 20 Отзывы 31 В сборник Скачать

Глава девятая, в которой Локи и Тони Старк знакомятся с новыми старыми врагами

Настройки текста
На следующий день пришли обещанные материалы, и уже через три дня операцию под кодовым названием «Шаурма» можно было начинать. Маг и изобретатель погрузились в машину, и Тони повернул переключатель. В отличие от предыдущих путешествий, машина двинулась на удивление гладко и так же мягко замерла в пустом тёмном пространстве. — Земля читаури, — полушёпотом сказал Тони, и осторожно двинул машину параллельно земле. Локи внимательно огляделся по сторонам. — Туда! — скомандовал он, указывая на груду камней в стороне от них. Когда они приблизились, Локи усмехнулся. — Удобно быть пропавшим без вести. Некоторые забывают, на что ты способен. Он следит за Тессерактом отсюда, Тони, — ас указал на каплю воды, сверкающую на камне, как бриллиант. Тони только кивнул. Между грудой камней, под которой был спрятан Тессеракт, и камнем, населённым водяной каплей, повис невидимый занавес. Через минуту капля сбежала по влажной стене в небольшое озерцо. — Давай! — приказал Локи, и через мгновение Тони уже стоял рядом с ним с раскрытым ковчегом. Натянув на руки перчатки из драконьей кожи, покрытой мелкими переливающимися чешуйками, поверх тех кожаных перчаток, что уже были на нём, царевич аккуратно взял Тессеракт и медленно погрузил его в ковчег, в который уже было залито готовое зелье. Гиперкуб, как только его отпустили, стал неторопливо опускаться вниз, зависнув точно посередине, и Тони закрыл крышку. Стоило только загерметизировать ёмкость, как Тессеракт засиял не цианово-голубым, а ровным изумрудно-зелёным светом. — Получилось! — радостно сообщил бог, принимая из рук друга ковчег, и пояснил. — Пока он такого цвета — он под моим контролем. А теперь давай по-быстрому убираться отсюда, пока нас не заметили… Машина содрогнулась и рванула вниз и вбок. Тони успел подумать о том, что возвращения ему даются хуже и над этим надо будет поработать. Однако в этот раз они во всяком случае не промахнулись со временем, ибо червь сомнения, что они и Тессеракт обрушатся на голову ничего не подозревающего неандертальца, всё же терзал ум и сердце изобретателя. Промашки не вышло даже с местом: ангар в подземной части башни они разнесли, но всё же были в нём, а не в Овальном кабинете. Тони фыркнул, представив себе господина президента, перед которым приземляются в дыму, скрежете и зелёных огнях машина времени, человек и бог. Однако не успел Тони с облегчением вздохнуть, как понял, что это ещё совершенно преждевременно. Впервые в жизни Старк решил проявить предусмотрительность, и эта предусмотрительность сразу вышла боком. На всякий случай он создал слишком мощное поле, чтобы обременённая древним артефактом машина без неурядиц вернулась домой. И поле в результате затянуло с собой четырёх читаури из стражи, охранявшей Тессеракт. Эти существа на редкость быстро сориентировались, и Локи уже вовсю от них отбивался. На костюм Железного человека времени не было. Тони рванул на себя рычаг, переключаясь на наземное движение, и скомандовал Джарвису открывать ангар. Жители Нью-Йорка приучены ко всему, а главное — к тому, чтобы ни на что не обращать внимания. Но этот случай остался в памяти у обитателей большого яблока. Они замирали и смотрели вслед уносящемуся против всех правил дорожного движения кабриолету, окружённому дымом и рёвом мотора, за которым летели четыре ящероподобных механизма. А у человека, стоявшего, даже не шатаясь при манёврах, в кабриолете, вылетало из ладоней зелёное пламя. — За город, Тони! — закричал Локи. — А то тут сейчас камня на камне не останется! Старк развернул машину и уже через 10 минут, преследуемые только двумя читаури, они вырвались на загородную трассу. — Ну, наконец-то! — обрадовался ас и выпустил заряд пламени такой силы, что он буквально снёс обоих преследователей. — Тогда домой? — спросил Старк, поворачивая переключатель. Ехать через весь Нью-Йорк с Тессерактом на заднем сидении казалось плохой идеей. Лучше портал. — Домой, — успел ещё ответить Локи, как машину тряхнуло, бросило сначала в одну сторону, потом в другую, и он упал прямо в затянувшую его темноту. Пробуждение было не из приятных. Голова раскалывалась ужасно — видимо, ей хорошенько так досталось, и оставалось только надеяться, что благоразумно наведённый заранее морок, предназначенный для того, чтобы читаури не опознали похитителей, не слетел. Мало ли, где и в чьих руках друзья оказались на этот раз. Благо, ковчег с Тессерактом бог успел припрятать в личный подпространственный карман. Медленно открыв глаза, царевич узрел знакомое лицо, которое не видел уже очень давно, с самого детства. — Дедушка? .. — прошептал он и вновь отключился. — Дедушка? — переспросил Магнето, покосившись на друга. — Я чего-то не знаю? — Да я и сам этого не знаю, — ответил донельзя изумлённый Профессор. * * * Тони открыл глаза, чтобы увидеть рядом с собой парня в красных очках, который сосредоточенно занимался подключёнными к Тони приборами. Очевидно, его пробуждение было немедленно зафиксировано, потому что молодой человек перевёл взгляд на Старка. — Добро пожаловать, — тихо сказал он и, отвечая на недоумённый взгляд изобретателя, продолжил. — Вы находитесь в Школе для одарённых подростков профессора Чарльза Ксавье. Меня зовут Скотт. Сейчас я позову профессора. Тони так старательно думал, что почти чувствовал, как поворачиваются шестерёнки в его голове. Сама же голова страшно болела. Приподнявшись на локте, он потёр лоб: — Голова болит… В комнату уже входил седой мужчина, кативший инвалидное кресло. В нём сидел очень благообразный и ещё более лысый человек. Парень между тем ответил: — Ещё бы! Вы ей тормозили, сэр! Простите. — Приятно знать, что не только ты это практикуешь, Скотт, — усмехнулся седовласый. — Чарльз, подумай над переименованием школы. Пусть это будет не школа одарённых подростков, а «школа падавших вниз головой, или шасси — для слабаков». Под это и твой новоявленный внучок подходит. Откуда взялась твоя телепатия? И ты, Брут?.. — Здравствуйте, сэр, — поприветствовал Тони лысый. — Я профессор Чарльз Ксавье, это мой друг и коллега Эрик Леншерр. Насколько я знаю, ваш товарищ очень спешил вас повидать. Тут, к большому облегчению гения, в комнату протиснулся Локи: — Тони, как ты? — заботливо спросил Локи. — Как голова? — Читаури, похмелье… — отмахнулся Старк. — Дело житейское! * * * В следующее пробуждение Локи уже было гораздо лучше. В конце концов, регенерация аса работала, как часы, и была значительно лучше людской. — Где дедушка? — перво-наперво спросил царевич, ведь, хотя ему очень хотелось пить, терять связь со внезапно вернувшимся из Вальгаллы родичем было нежелательно. В том, что это был Бор, бог был уверен однозначно: аура, знаете ли, такая вещь, которую не подделать. — Дедушка? Назовите его имя, сэр, — ответил Локи женский голос. — Он был здесь в прошлый раз. Через четверть часа Магнето и Чарльз уже были в комнате, которую занимал младший Одинсон. Последний к тому времени уже успел напиться и причесаться и вполне уверенно сидел. — Дедушка! Я так рад, что ты пришёл! .. Вот уже третий час профессор Х безуспешно пытался доказать упёршемуся рогом парню, что он никакой не Бор, сын Бури, а Чарльз Ксавье. Парень категорически не соглашался и продолжал потчевать его историями из детства, больше похожими на пьяные бредни. Самым интересным в этой ситуации было то, что прочитать пришедшего в себя первым гостя было невозможно, а тот вдобавок ещё и взял и сменил обличье. Не так, как Мистик, конечно, но тоже довольно зрелищно. Вторым пострадавшим, кстати, при смене облика оказался Тони Старк, которого пол-Земли ищет с Интерполом, но никак не может найти. Впрочем, Ксавье пообещал не сдавать пропажу властям. На следующий день, когда Локи начал ходить, взвыть готовы были все окрестные мутанты: когда у Чарльза уже не осталось никаких моральных сил терпеть общество царевича, он отправил того прогуляться. «Кто же знал, — говорил профессор позже, — что он так поступит?» А поступил младший Одинсон следующим образом: он начал отлавливать мутантов поодиночке, а то и группами, и ненавязчиво расспрашивать о любимом деде и его житье-бытье в Мидгарде. На третий день после пробуждения бога очнулся Тони, и окружающие смогли вздохнуть спокойнее. — Тони, я нашёл дедушку! Представляешь, мой дед здесь, но совсем ничего не помнит! — трещал без умолку зеленоглазый, потчуя друга добытой на кухне снедью. — Де-едушка! Ну дедушка! — канюча, ходил младший Одинсон за Ксавьером. — А отец решил трон Тору отдать! — Ну решил и решил, в чём проблема-то? — отвечал раздражённый профессор. — Как в чём?! — ужасался царевич. — Тор не сможет нормально править! Он же безответственная воинственная дубина! Как хряснулся в детстве башкой о Мьёлльнир… Магнето сначала похихикивал над старым другом, но после угрожающего Чарльзова «А вот щас я расскажу Локи, что ты — его бабушка!» прикинул перспективы и благоразумно заткнулся. * * * Тони несколько задержался с пробуждением, но зато, придя в себя, всё наверстал. Пока Локи донимал Профессора, Тони вёл не столько интенсивную, сколько экстенсивную деятельность — да простится нам столь сложная форма признания, что Старк донимал всех остальных. Выпущенный, наконец, из тисков медицинских приборов, Тони болтался по особняку. Первым, кто ему подвернулся, был скрывшийся в укромном уголке, чтобы отсмеяться, Магнето. -Здравствуйте, сэр! — подошёл Старк. — Простите, что беспокою вас, но что это за место, я имею в виду — это же не просто закрытая школа для одарённых детей. Подавив, наконец, смех, Эрик ответил: — Вы правы. Это закрытая школа для очень одарённых детей, дар каждого из которых уникален. Мимо них пропорхнула группа девочек. За одной из них книги плыли по воздуху. Глаза Тони расширились. — Как интересно, — сказал Тони, и Магнето, прежде не знакомый со Старком, не сумел оценить реальной угрозы, которую несли такие высказывания из уст учёного. — Прошу извинить меня, а в чём ваш дар? — Не хочу об этом говорить, — ответил Эрик и попытался смыться. Не тут-то было. Тони, расценив движение Магнето как желание — и вполне естественное — прогуляться, потопал за ним. — Вообще-то я инженер, не биолог, — комментировал Тони на ходу, — но у меня есть знакомый — врач и учёный. Он периодически превращается в огромного такого зелёного чувака. Доктор Бэннер. Может, слышали? Ему было бы интересно. Собственно, для него стараюсь. Не расскажете, как это всё работает, сэр? В словах Старка Магнето нашёл лазейку для спасения. Он уже открыл рот, чтобы перенаправить Тони к Зверю, как Хэнк и сам вырос перед ними. — Доктор Бэннер? Вы знакомы с доктором Бэннером? Радостный Магнето закрыл рот, поблагодарил небо и улизнул. Тем временем Локи, от которого Чарльз заперся в бункере под школой, искал новых развлечений. Развлечения тоже попрятались, кто куда, и находиться никак не желали: царевич даже под лавку в парке заглянул, а там — никого! К счастью для молодого аса и к несчастью Магнето, второй попался на глаза первому. — Мистер Эрик! — расцвёл в улыбке бог-шутник. — Как хорошо, что я вас встретил! — Леншерр настороженно замер. — Я тут случайно услышал — нет-нет, поверьте, я не подслушивал, всё вышло совершенно случайно! — так вот, я случайно услышал, что дедушка сказал, что вы — моя бабушка! Магнето похолодел. Теперь у входа в бункер топтались двое: жаждущий общения с новообретённым родственником Локи и разгневанный Эрик. — Дедушка, открывай! Дедушка! — едва ли не приплясывал перед дверью царевич. — Чарльз, так тебя разэдак! Если ты сейчас не откроешь, я вынесу эту чёртову дверь к… — озлобленно рычал Магнето. — Никого нет дома! — попытался отбрехаться профессор Х, но уж кого-кого, а отъявленных злодеев в прошлом и несостоявшемся настоящем, к тому же известных хитрецов, не проведёшь. Положение (и дверь) спасли исключительно благодаря прибежавшему с новостями о том, что всё началось, Старку.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.