ID работы: 2841158

Лунатик

My Chemical Romance, Frank Iero, Gerard Way (кроссовер)
Слэш
R
Заморожен
31
автор
Размер:
139 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 33 Отзывы 6 В сборник Скачать

10. Gothic

Настройки текста

Author's POV

       "Твою мать, это же камера Майки! С ней всё в порядке?" — Фрэнк сделал усилие для того, чтобы незаметно посмотреть в задний карман своих джинсов. Он только сел в кресло в комнате Джерарда, когда внезапно что-то хрустнуло. — Что ты делаешь? — удивленно спросил Джерард, заметив как мальчик копошится в карманах. — Ничего, ничего, — он сел ровно, понимая, что этот хруст был плохим хрустом.        Фрэнк осознал, что хрупкие вещи не стоит хранить в задних карманах. Он представил как Майки обидится, а может и вовсе разозлится когда обо всем узнает. Вот брат Джерарда стоит за спиной самого Джерарда. В его взгляде читается обида. Фрэнку невольно стало страшно от того, что тот может на него наброситься, но Майки все смотрел из угла комнаты и угнетал взглядом, жаждущим мести. Тут Фрэнк вжался в кресло так сильно, что мышцы сами задрожали. Он понимал, что всё это его чудные фантазии, но порой они казались такими реальными. — Куда ты смотришь? — снова влез Джерард, пытаясь увидеть что-то у себя за спиной, крутясь на месте. Безуспешно. — Нет, ничего там нет, — мальчик засунул вещь глубже в карман, чтобы спрятать и обратил своё внимание на Джерарда. — Знаешь, Фрэнк, ты иногда так меня пугаешь, — негромко произнёс парень, а глаза его были насторожены. Я сам себя пугаю.        Джерард выключил магнитофон и друзья услышали голос Донны, зовущий их ужинать. Она уже поставила горячие блюда на стол. Оказалось, мать Джерарда была не только очень красива, но ещё и умела прекрасно готовить. Вела себя тоже превосходно: вела беседу, интересовалась делами сына и его друга. Но что-то всё равно было не так с атмосферой за ужином на кухне. Ни то, чтобы кто-то чувствовал неловкость, скорее недосказанность присутствовала в каждом взгляде. Фрэнк решил обязательно спросить об этом Джерарда.        Время за ужином прошло быстро. Джерард кинул что-то по поводу того, что Фрэнк постоянно пялится на его мать, но тот ничего не ответил. Потом они пошли наверх, взяв с собой рассыпчатое печенье и прихватив из соседней комнаты парочку простыней с одеялом и подушкой. Дождь всё еще шел, когда дом приготовился спать. — Она расстроена, — начал Джерард, когда кровать и диван, стоящий рядом, были расстелены, а из света горел только ночник с прорезями звезд и планет, точно трафарет. — Судя по всему хахаль бросил. — Хахаль? — не очень понял Фрэнк. — Да, кроме мистера Уэя, моего отца, у неё был ещё один дружок, который слал ей цветы под дверь, — Джерард усмехнулся, сидя в полумраке на своей кровати. — Огромный букет красных роз, каждую неделю, вот и не устояла. Я бы тоже не устоял от таких подарков... — блаженно протянул он и мечтательно закатил глаза, замолкнув. — Ты любишь розы? — удивлённо спросил Фрэнк. — Люблю, — полушёпотом произнёс Джерард медленно, томно посмотрев в глаза друга, а затем незаметно усмехнулся, но мальчик не обратил на это особого внимания. Его не интересовали сейчас странные игры и насмешливые намёки.        Фрэнк задумался. Если к разводу родителей Джерарда подтолкнул этот "дружок" Донны, то почему же Майки говорил о какой-то "зависимости"? Спросить об этом было бы бестактно, поэтому пришлось всё додумывать, как всегда. "Так, я знаю, что родители Джерарда разведены, так сказал он сам, но может, они развелись не только из-за того "хахаля"? Допустим, что кто-то, как сказал Майки, внушил Джерарду, что родители развелись из-за его тяги к алкоголю, но тот ещё и знает, что у его матери есть или был другой мужчина... Это все бессмысленно, каша в голове, а всё из-за Майки! Я никак не могу ничего понять!" — Фрэнк злился на себя и свой ум, а Джерард продолжал как ни в чем не бывало: — Кажется, этот её любовничек увлекался готическими вещами, прямо как ты, и это сыграло немаловажную роль, — Джерард так и сидел на кровати, только теперь в пижаме. Фрэнк даже заметить не успел, как тот переоделся. — Думаю, мы с мамой чем-то похожи. — По-твоему, я увлекаюсь готическими вещами, с чего ты это взял? — недовольно спросил Фрэнк. — Брось, ты пялился на мою мать весь вечер. Тоже розы ей присылать будешь? — улыбаясь поинтересовался Джерард. — Ну, еще ты всегда ходишь весь такой загадочный и тихий, словно призрак. — Что?! Кто бы говорил! Только это делает меня "готичным"? Что это вообще за слово! — возмутился мальчик. — Брось, это совсем не плохо. Но ты не настолько готичен, как Роберт, — Джерард хитро улыбался. — У того были длинные черные волосы до пола, как у цыгана, и ещё вампирский плащ с огромным воротником, стоящим вверх, — тут пошли выдумки, так как было ужасно весело прикалываться над доверчивым мальчиком. — Боже, и кожаные трусы! Ах-ха-ха-ха, настоящие КОЖАНЫЕ ТРУСЫ! Роб был настоящим готом, еще глаза подводил, а ты их тоже подводишь? — парень приблизился к Фрэнку, чтобы посмотреть, но, ничего не разглядев, сел обратно серьезный. — Ладно, шучу, ты меня извини. Так вот, и моя мать стала ездить к нему по ночам, когда отец спал. — Ты видел его, Роберта? — спросил Фрэнк. — Да, как-то я выходил из дома, собирался идти в школу, и увидел на пороге мужчину с цветами, — парень говорил уже не так весело как прежде. — Конечно, он не граф Дракула, но его тёмно-карие глаза лезли прямо в душу. Я спросил кто он такой, а он ответил, что пришел к моей матери. Я, конечно, не понял, решил, что это по работе. Он был такой крепкий на вид, высокий, смуглый, с чёрными волосами, уложенными гелем, в костюме. Очень странный. — А твой отец что? — Оу, отца тогда как раз-то и не было. Он сначала ничего не подозревал, всё время пропадал на работе, а потом заметил дома розы. Такой был скандал, когда он обо всём узнал, — Джерард начал говорить тише, когда послышались шаги за дверью, проходящие мимо комнаты в ванную, — Я тогда как раз частенько выпивал. Не важно, где я находился, я реально подсел. Выпивка — отстой, но только она помогала мне забыться, хоть и ненадолго. Головные боли каждый день и прочее... — Уэй опустил голову и замолк, но потом куда-то посмотрел и будто бы отвлекся от этого разговора, — Ты переодеваться будешь? — Джерард показал на пижаму, которую одолжил Фрэнку. — Эм, да... Но ты не закончил, — мальчик все еще не двигался с места. — И что же было потом? — Потом?.. — непонимающе спросил Джерард, думая рассказывать дальше или нет. — Как-то они узнали обо мне и это стало последней каплей. Отец обвинял мать, а она его. Они и так ссорились каждый день, так теперь ещё и бить посуду начали... — он сменил интонацию, будто только что не говорил о чём-то личном. — Ты переодеваться будешь, нет? — Ты так хочешь посмотреть как я переодеваюсь или пытаешься сменить тему? — Фрэнк сложил руки в замок и вытянул шею. — А можно оба варианта? — Джерард встал, взял одежу, предназначенную мальчику и кинул в него. — Фрэнк, я так хочу спать, что готов сам раздеть тебя и переодеть. — он всё время отшучивался.        Фрэнк широко распахнул глаза, но ничего не сказал на слова парня, продолжая неподвижно сидеть. Тогда Уэй, манерно расправив плечи и плавно подошел к мальчику ближе, садясь на кровать рядом. Они оба молчали, но когда Джерард потянул свою лапу к одежде Айеро, тот, решив, что это не какая-то игра, тыкнул друга в бок, отчего тот дернулся и отпрял. — Пожалуй, я переоденусь в ванной, — мило отозвался Фрэнк, но глаза его выражали испуг. — Ванная занята, прошу вас переодеться прямо здесь, — с задумчивой улыбкой сказал Джерард. — Этот свет так успокаивает, не так ли? Будто мы в открытом космосе. Ещё бы музычку...        Только сейчас Фрэнк вспомнил, что все стены и потолок были покрыты разноцветными огнями, исходящими от маленькой детской лампы на тумбочке Джерарда. Голубые кометы и красные звёзды медленно кружились, точно в воздухе, опережая жёлтые круглые планеты с зелёными астероидами. Иногда в комнате появлялись туманности, плавно меняющие свои цвета и оттенки. Тут и млечный путь, и космический корабль, напоминающий серебряный дирижабль. Перед носом Фрэнка пронеслась падающая звезда, которая озарила своим огненным светом лицо мальчика. Созвездия были уже не на потолке и стенах, а на самом мальчике. Голубые и фиолетовые свечения покрывали его с ног до головы. Возможно, это все и нереально, но для Айеро было более чем. — Эй, Фрэнк, чего застыл? —непонимающе уставился Джерард и снова вырвал друга из потока воображения. — Ты в порядке?        В мгновение всё стало как прежде. Никаких космических кораблей не проносилось над головой мальчика. В комнате снова все затихло и на тумбочке все также стояла детская лампа, проецирующая четырехцветные рисунки. — Возможно, прозвучит странно, но мне только что показалось, будто я полностью состоял из созвездий, — глаза Фрэнка сияли. — Я видел Сириус так близко, что он почти ослепил меня. — Сириус? — Джерард был удивлен, практически напуган, но тут послышался звук открывающегося замка в ванной комнате. — Ванная свободна, когда вернешься, пожалуйста не включай свет, я буду спать, — Уэй запрыгнул на свою кровать, накрылся одеялом и повернулся к другу спиной. — Завтра рано вставать.        Фрэнк переоделся в ванной, вернулся и лёг, но перед тем как заснуть услышал: — Если у меня снова будет приступ лунатизма и ты проснёшься, пожалуйста, заставь меня снова лечь в кровать, прошу тебя, Фрэнк, — голос Джерарда был сонным и тихим. — Обещаешь?... —донеслось из темноты. — Обещаю, — ответил мальчик.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.