Innocence and Evil / Простота и козни

Перевод
G
Завершён
82
переводчик
XennLegacy бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
19 страниц, 6 512 слов, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
82 Нравится 9 Отзывы 21 В сборник

Часть 4

Настройки
      Наступила ночь, и Аладдин, Абу, Яго, Джини и Коврик уснули в маленьком, обшарпанном жилище Аладдина. Кругом царила тишина, едва нарушавшаяся тяжёлыми сонными вздохами друзей.       В темноте комнаты замерцало что-то синее, в воздухе прямо над головой Абу, который сонно приоткрыл любопытные глаза. Нечто вспыхнуло снова, более настойчиво, пока не переросло в сине-чёрное пламя, окружившее лицо Мозенрата.       Абу завизжал и прыгнул на Аладдина, стараясь разбудить его.       — Аладдин! Аладдин! — верещал он на полупонятном обезьяньем языке.       Всполошившись, Аладдин распахнул глаза и попытался сесть.       — Что? — спросил он, встревоженный. — Что такое, Абу?       Ответ на вопрос был получен, когда он увидел портал в клубящемся синем пламени. Он ахнул:       — Мозенрат!       Мозенрат был серьёзен.       — Слушай, Аладдин, у меня нет времени объяснить, — начал он тихо. — Мне нужно, чтобы ты пришёл в Цитадель и освободил меня. Какой-то идиот отнял её у меня, и я хочу, чтобы ты…       Аладдин встал и скрестил руки на груди, дерзко улыбаясь.       — Похоже, что посеешь, то и пожнёшь, Мозенрат.       — Ты тратишь драгоценное время! — сказал тот резким шёпотом.       В сторонке зевнул Яго, разбуженный разговором.       — С кем ты там болтаешь, Ал... А-а! — закричал он. — Это ж Мозенрат!       Мозенрат не обрадовался задержке.       — Он джинн, так что если ты поможешь мне получить мою перчатку обратно…       Аладдин не смог с собой совладать, ирония была слишком забавной.       — Он отобрал у тебя перчатку? — спросил он со смехом.       Мозенрат терял терпение. Фактически, того уже не было и в помине.       — Хватит меня перебивать! Да, он украл мою перчатку, и если я верну её, смогу освободиться и победить его!       Аладдин посерьёзнел.       — Почему мы вообще должны возвращать тебе твоё королевство? — спросил он.       — Потому что оно моё по праву! — воскликнул Мозенрат, а затем сдержал себя. — А также, вероятно, что более убедительно для тебя, он запланировал Аграбе судный день. Он собирается собрать всю магию и уничтожить её! Ну же, я нападаю на Аграбу не так уж часто, верно?       — Вообще-то, мы как бы твоя основная цель, — возразил Яго. Аладдин кивнул ему.       — Аладдин, — тихо произнёс колдун.       Аладдин посмотрел на Мозенрата. И обнаружил выражение отчаяния в его глазах, которого там не было раньше.       — Я прошу, и я прошу нечасто. Помоги мне победить его. Я думаю, ты согласишься, что в мире станет спокойнее, если перчатка будет у меня.       Аладдин нахмурился.       — Что угодно, но спокойно рядом с тобой…       — Я сказал спокойнее! Не спокойно! — Мозенрат утомлённо провёл левой рукой по лицу. — Приходи быстро, как только сможешь ...       Он оглянулся назад, затем обратно на Аладдина.       — Пока он не осуществил свой… а-а!       Красный магический заряд сбил его на землю.       — Сколько времени нужно, чтобы найти заклинание? Идиот! — окликнул мрачный голос изнутри портала.       Портал, казалось, опрокинулся с таким звуком, как будто бронзовая чаша с водой грохнулась об пол, и исчез.       — Мне знаком этот голос, — сказал Аладдин.       — Это Джафар восстал из мёртвых, чтобы обрушить хаос на всех нас! — выкрикнул Яго, вскидывая крылья в воздух.       Из лампы вытянулся Джини, одетый в голубую пижаму.       — Эй, Ал, какое там ещё «обрушить хаос»? — зевнул он. — Я толком не успел вздремнуть, для меня всё ещё продолжается день.       Яго опустился на плечо джинна.       — Джафар вернулся! Ты знаешь, как это плохо? — поинтересовался он, схватив в пригоршню воротник его пижамы. — Ты знаешь, как это ужасно? И он нацелился на Аграбу!       Яго соскочил на пол и зашагал.       — Ладно, было приятно пожить здесь, пока было можно. Пора искать новое место!       Джини ухватил Яго за хвост, чтобы остановить.       — Сидим тут, птичка. Мы побеждали его раньше, и сможем сделать это снова... Кстати, кто-нибудь в курсе, как он вернулся? — полюбопытствовал он.       — Никакой информации, — ответил Яго, шлепком оттолкнув Джини от своего хвоста. — Но разве это важно? Он зверски обижен на нас, особенно на меня. Короче так, давайте бросим взаперти этого паршивца-почти-короля, а сами переедем в местечко получше и побезопаснее. Типа Греции. Никто никогда не нападает на Грецию.       — Что если Джафар не вернулся? — парировал Аладдин.       Яго окинул его недоверчивым взглядом.       — Но мы же все слышали…       Аладдин вскинул руки.       — Просто выслушайте меня. Что, если это ещё одна уловка Мозенрата, чтобы заманить нас в ловушку?       Джини потёр подбородок.       — Хм, дельная мысль, — он наклонился над Абу. — В любом случае, у Аграбы хороший шанс рассыпаться в прах, учитывая репутацию их обоих.       Абу кивнул в знак согласия.       — Верно, — сказал Аладдин. — Вот что я думаю — мы должны найти Жасмин и разобраться.       Яго в отчаянии упал навзничь на Коврик.       — И чего я беспокоюсь? — посетовал он. Коврик успокаивающе похлопал его по голове.
82 Нравится 9 Отзывы 21 В сборник
Отзывы (1)