Innocence and Evil / Простота и козни

Перевод
G
Завершён
82
переводчик
XennLegacy бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
19 страниц, 6 512 слов, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
82 Нравится 9 Отзывы 21 В сборник

Часть 5

Настройки
      Часы, что несчастные Абис-мал и Ксерксис провели в подземелье, были долгими и унылыми. Хотя Ксерксис внушал Абис-малу отвращение, тот сходил с ума от скуки. Поэтому он начал игру в угадывание, которой научился в молодости. Он выбрал одно из немногих чисел, которые знал, и ждал, когда угорь отгадает.       — Толстяк тупой, — предположил Ксерксис.       — Нет, — ответил Абис-мал. Это и впрямь его предположение?       — Толстяк уродливый.       — Нет.       — Толстяк — неудачник.       — Нет, нет, нет! — воскликнул Абис-мал, топая ногой. — Смотри, противное рыбообразное, мы играем в числа. Я загадываю число, а ты пытаешься угадать, какое, ясно? Никаких слов! А уж особенно ничего про «толстяка»!       — Ясно, — ответил Ксерксис с недоброй ухмылкой.       — Вот и хорошо. — Абис-мал взял себя в руки. — Я задумал число от одного до пятидесяти. Какое?       Имела место некоторая пауза, пока Ксерксис, по-прежнему болтающийся на наручнике от цепи, размышлял.       — Мозенрат могучий, — ответил он.       — Нет, рыбья морда! Числа!       — Мозенрат размажет толстяка!       — Нет!       — Мозенрат превратит толстяка в гадкого мамлюка. Самого гадкого мамлюка из всех!       — Хватит! — скомандовал Абис-мал, так громко, что заглушил звук шагов наверху лестницы.       Мозенрат был вынужден идти впереди Джафара, ведущего его в комнату, в которой он хранил большую часть своих готовых изобретений. Проходя мимо темницы, он услышал громкие голоса.       — Мы больше не играем в эту игру! — горланил запертый там коротышка.       — Ксерксису нравится эта игра.       Мозенрат ухмыльнулся себе под нос, услышав Ксерксиса. Несомненно, его товарищ доставил этому трусу хлопот. Он остановился у двери из вишнёвого дерева, запертой его собственной магией и отпираемой только ею. Джафар спокойно двинулся к двери.       — Мне нужна моя перчатка, чтобы открыть её, — заявил Мозенрат.       — Нет, ты её не получишь, — возразил Джафар, наведя свою руку на дверь. Та исчезла.       Его магический затвор пропал! Видимо, этот джинн куда сильнее, чем тот, что у Аладдина. Вероятно, это может быть по той причине, что Джафар был колдуном, прежде чем стать джинном, и магическая сила перешла к нему. Джафар подтолкнул Мозенрата внутрь.       Некромант повернулся кругом.       — Ну, вот они, мои игрушки.       Джафар слонялся по комнате, исследуя всё, на что падал глаз.       — Ошейник для Тердака, — отметил он. — Очень мило. Хотя не подходит для этого конкретного дела.       Мозенрат сложил руки на груди и привалился к стене, пытаясь придумать, как лишить Джафара свободы.       — У тебя есть что-нибудь, чем можно разрушить целое королевство? — Джафар пошёл дальше.       — Было, но его сдуло ветром, — ответил он.       — Не сомневаюсь, ещё одна ошибка с твоей стороны, — прокомментировал Джафар, копаясь в другой куче.       Мозенрат насупился.       — Напротив, — сказал он, — это мой приказ отправил его прочь.       Ему не понравилось, что этот джинн считает, будто он ошибался.       — Очень плохо, — ответил Джафар, сочувствуя только самому себе. — Есть что-нибудь ещё существенное или переходим к дешёвым фокусам?       Не получив ответа, Джафар повернулся и, к своей досаде, увидел Мозенрата, мчащегося по коридору.       — Мозенрат свободен! — взвизгнул Ксерксис, когда тот пронёсся мимо темницы.       Некромант почти добрался до главного коридора, когда услышал вопль Джафара:       — Стой, где стоишь, мальчишка!       Под ногами у него появилась чёрная липкая жижа и мгновенно поймала его. Он дёрнулся оттуда, но сумел только потерять равновесие.       — Почти, — грустно вздохнул Ксерксис.       Перед носом упавшего колдуна возник Джафар.       — Сколько раз быть пойманным и связанным тебе нужно, чтобы до тебя дошло, что ты побеждён? — Мозенрат мрачно уставился на Джафара. — Иди.       По команде Джафара жижа обволокла Мозенрата до шеи и поставила его на ноги. Затем она превратилась в цепи, которые жёстко оплели его от шеи до бёдер и затянулись. Джафар зашагал обратно к комнате изобретений и потащил Мозенрата на цепи за собой.       — Я ещё не закончил осматривать твои шкафы.       Мозенрат упёрся пятками в пол, но безрезультатно. Они снова вошли в комнату. Джафар заметил что-то в углу и отодвинул заслоняющие предметы.       — О, а вот это демонстрирует твои способности! — воскликнул он, когда отодвинул последнее заграждение от большой и зловещей машины. — Прошу, расскажи мне, — произнёс Джафар, пристально изучая её. — Каково назначение этого устройства?       — С какой стати мне рассказывать? — прорычал Мозенрат.       Джафар щёлкнул пальцами, и вокруг Мозенрата материализовались арбалеты, готовые выстрелить. Мозенрат самоуверенно улыбнулся.       — Ты не можешь убить меня. Ты не свободный джинн.       — И всё же, ничто не удерживает меня от того, чтобы отпустить стрелы, — легко сказал Джафар.       Мозенрат сглотнул и посмотрел на стрелы непосредственно перед своим носом.       — Звучит немного неуютно, — он взглянул на Джафара. — Машина перед тобой — моей собственной конструкции. Она способна превратить целое королевство в чистейший хрусталь, с горожанами и всем прочим.       Джафар взял рычаг управления машиной в руки.       — Хм, интересно. Значит, я могу направить её на что угодно. Я могу превратить в хрусталь... Аграбу, к примеру, и наконец-то избавиться от…       — Аладдина, — произнесли они хором.       Мозенрат коварно улыбнулся.       — Отпусти меня, Джафар, и я обязуюсь помочь тебе в разрушении. Ибо я не выношу Аладдина точно так же.       Джафар призадумался.       — У меня есть перчатка, так зачем беспокоиться, держа твою хлипкую фигуру скованной? Договорились.       Цепи на Мозенрате пропали. Он расправил свою одежду.       — Но если ты хотя бы подумаешь о побеге, — предупредил Джафар, нацелив руку на лицо Мозенрата, — я превращу тебя в попугая и запру в клетке на весь остаток твоей жалкой жизни.       Рот и нос Мозенрата начали видоизменяться в клюв. Он охнул и обхватил его обеими руками. Клюв исчез, и колдун медленно опустил руки. Он на миг нахмурил брови, но затем хитро ухмыльнулся. Он ещё доберётся до этого джинна.       Он протянул скелетную правую руку и Джафар вежливо пожал её.       — Договорились.
82 Нравится 9 Отзывы 21 В сборник
Отзывы (1)