Часть 5
7 февраля 2015 г., 17:13
Часы, что несчастные Абис-мал и Ксерксис провели в подземелье, были долгими и унылыми. Хотя Ксерксис внушал Абис-малу отвращение, тот сходил с ума от скуки. Поэтому он начал игру в угадывание, которой научился в молодости. Он выбрал одно из немногих чисел, которые знал, и ждал, когда угорь отгадает.
— Толстяк тупой, — предположил Ксерксис.
— Нет, — ответил Абис-мал. Это и впрямь его предположение?
— Толстяк уродливый.
— Нет.
— Толстяк — неудачник.
— Нет, нет, нет! — воскликнул Абис-мал, топая ногой. — Смотри, противное рыбообразное, мы играем в числа. Я загадываю число, а ты пытаешься угадать, какое, ясно? Никаких слов! А уж особенно ничего про «толстяка»!
— Ясно, — ответил Ксерксис с недоброй ухмылкой.
— Вот и хорошо. — Абис-мал взял себя в руки. — Я задумал число от одного до пятидесяти. Какое?
Имела место некоторая пауза, пока Ксерксис, по-прежнему болтающийся на наручнике от цепи, размышлял.
— Мозенрат могучий, — ответил он.
— Нет, рыбья морда! Числа!
— Мозенрат размажет толстяка!
— Нет!
— Мозенрат превратит толстяка в гадкого мамлюка. Самого гадкого мамлюка из всех!
— Хватит! — скомандовал Абис-мал, так громко, что заглушил звук шагов наверху лестницы.
Мозенрат был вынужден идти впереди Джафара, ведущего его в комнату, в которой он хранил большую часть своих готовых изобретений. Проходя мимо темницы, он услышал громкие голоса.
— Мы больше не играем в эту игру! — горланил запертый там коротышка.
— Ксерксису нравится эта игра.
Мозенрат ухмыльнулся себе под нос, услышав Ксерксиса. Несомненно, его товарищ доставил этому трусу хлопот. Он остановился у двери из вишнёвого дерева, запертой его собственной магией и отпираемой только ею.
Джафар спокойно двинулся к двери.
— Мне нужна моя перчатка, чтобы открыть её, — заявил Мозенрат.
— Нет, ты её не получишь, — возразил Джафар, наведя свою руку на дверь. Та исчезла.
Его магический затвор пропал! Видимо, этот джинн куда сильнее, чем тот, что у Аладдина. Вероятно, это может быть по той причине, что Джафар был колдуном, прежде чем стать джинном, и магическая сила перешла к нему. Джафар подтолкнул Мозенрата внутрь.
Некромант повернулся кругом.
— Ну, вот они, мои игрушки.
Джафар слонялся по комнате, исследуя всё, на что падал глаз.
— Ошейник для Тердака, — отметил он. — Очень мило. Хотя не подходит для этого конкретного дела.
Мозенрат сложил руки на груди и привалился к стене, пытаясь придумать, как лишить Джафара свободы.
— У тебя есть что-нибудь, чем можно разрушить целое королевство? — Джафар пошёл дальше.
— Было, но его сдуло ветром, — ответил он.
— Не сомневаюсь, ещё одна ошибка с твоей стороны, — прокомментировал Джафар, копаясь в другой куче.
Мозенрат насупился.
— Напротив, — сказал он, — это мой приказ отправил его прочь.
Ему не понравилось, что этот джинн считает, будто он ошибался.
— Очень плохо, — ответил Джафар, сочувствуя только самому себе. — Есть что-нибудь ещё существенное или переходим к дешёвым фокусам?
Не получив ответа, Джафар повернулся и, к своей досаде, увидел Мозенрата, мчащегося по коридору.
— Мозенрат свободен! — взвизгнул Ксерксис, когда тот пронёсся мимо темницы.
Некромант почти добрался до главного коридора, когда услышал вопль Джафара:
— Стой, где стоишь, мальчишка!
Под ногами у него появилась чёрная липкая жижа и мгновенно поймала его. Он дёрнулся оттуда, но сумел только потерять равновесие.
— Почти, — грустно вздохнул Ксерксис.
Перед носом упавшего колдуна возник Джафар.
— Сколько раз быть пойманным и связанным тебе нужно, чтобы до тебя дошло, что ты побеждён? — Мозенрат мрачно уставился на Джафара. — Иди.
По команде Джафара жижа обволокла Мозенрата до шеи и поставила его на ноги. Затем она превратилась в цепи, которые жёстко оплели его от шеи до бёдер и затянулись. Джафар зашагал обратно к комнате изобретений и потащил Мозенрата на цепи за собой.
— Я ещё не закончил осматривать твои шкафы.
Мозенрат упёрся пятками в пол, но безрезультатно. Они снова вошли в комнату. Джафар заметил что-то в углу и отодвинул заслоняющие предметы.
— О, а вот это демонстрирует твои способности! — воскликнул он, когда отодвинул последнее заграждение от большой и зловещей машины. — Прошу, расскажи мне, — произнёс Джафар, пристально изучая её. — Каково назначение этого устройства?
— С какой стати мне рассказывать? — прорычал Мозенрат.
Джафар щёлкнул пальцами, и вокруг Мозенрата материализовались арбалеты, готовые выстрелить. Мозенрат самоуверенно улыбнулся.
— Ты не можешь убить меня. Ты не свободный джинн.
— И всё же, ничто не удерживает меня от того, чтобы отпустить стрелы, — легко сказал Джафар.
Мозенрат сглотнул и посмотрел на стрелы непосредственно перед своим носом.
— Звучит немного неуютно, — он взглянул на Джафара. — Машина перед тобой — моей собственной конструкции. Она способна превратить целое королевство в чистейший хрусталь, с горожанами и всем прочим.
Джафар взял рычаг управления машиной в руки.
— Хм, интересно. Значит, я могу направить её на что угодно. Я могу превратить в хрусталь... Аграбу, к примеру, и наконец-то избавиться от…
— Аладдина, — произнесли они хором.
Мозенрат коварно улыбнулся.
— Отпусти меня, Джафар, и я обязуюсь помочь тебе в разрушении. Ибо я не выношу Аладдина точно так же.
Джафар призадумался.
— У меня есть перчатка, так зачем беспокоиться, держа твою хлипкую фигуру скованной? Договорились.
Цепи на Мозенрате пропали. Он расправил свою одежду.
— Но если ты хотя бы подумаешь о побеге, — предупредил Джафар, нацелив руку на лицо Мозенрата, — я превращу тебя в попугая и запру в клетке на весь остаток твоей жалкой жизни.
Рот и нос Мозенрата начали видоизменяться в клюв. Он охнул и обхватил его обеими руками. Клюв исчез, и колдун медленно опустил руки. Он на миг нахмурил брови, но затем хитро ухмыльнулся. Он ещё доберётся до этого джинна.
Он протянул скелетную правую руку и Джафар вежливо пожал её.
— Договорились.