*****
Несмотря на то, что окно в комнате закрыто, Шерлок всё равно слышит звук подъезжающего к дому такси. Естественно, из-за чемодана с вещами Рэйчел не могла приехать на Бейкер-Стрит на мотоцикле, поэтому и выбрала такси. И как ни странно это может прозвучать, но впервые в жизни она наслаждалась медленной скоростью кэба. Услышав, что дверь наверху, в комнате, где раньше жил Джон и некоторое время будет жить Мисс Гринд, захлопнулась, Шерлок поднялся с кресла и подошёл к двери, ведущей на кухню. Он был гением, человеком, понимающим психологию других людей, так что легко догадался о внутренних переживаниях эйдетика и её мучениях. Она всегда следовала своим принципам, от которых сегодня отступает. Она всегда несла свою тайну одна, но теперь и он будет посвящён в прошлое женщины. Не сложно догадаться, что для Рэйчел Гринд этот день будет ужасно сложным. И, быть может, из-за проснувшегося чувства уважения к человеку с почти такими же, как и у него, феноменальными способностями, а, быть может, из-за желания поскорее разгадать эту тайну без лишних осложнений, Шерлок заранее приготовил для Рэйчел белые листы бумаги и ручку, которые оставил на столе. Он определённо был уверен в том, что ей будет легче писать информацию о себе, как об очередной «жертве». С трудом открыв дверь, женщина переступила порог этой холодной и почему-то отпугивающей квартиры детектива. Он сейчас стоял около входа на кухню, явно дожидаясь прихода Амелии. Рэйчел сразу же заметила листы бумаги на столе и слабо улыбнулась. Вот уж, что за странный день: Шерлок Холмс и забота явно были антонимами для эйдетика. — Я подумал, тебе так будет легче, — проследив за взглядом Рэй сказал Шерлок и добавил: — Я буду на кухне проводить новый эксперимент, — после чего скрылся за дверью, но всё-таки успел услышать тихое спасибо от Гринд, подошедшей к столу. Рэйчел почти никогда не испытывала такого чувства, как дежавю. Если честно, то с её памятью это было вполне нормальное явление. Но сейчас эйдетику казалось, что такое уже происходило. Всё это: холодная квартира, тишина, детектив, удалившийся на кухню, и белые листы перед глазами, - всё это уже было пару дней назад. Только вот в тот раз она писала про Руперта Ривза, про жертву идеального убийства. А в этот раз она пишет про маленькую Рэйчел Амелию Гринд, давно пропавшую с лица земли. Щелчок. И эйдетик направляется к самой ненавистной комнате её чертог. Щелчок. И мир для неё перестаёт существовать... Рэйчел Гринд вызывала в нём интерес. Не тот, который обычно вызывали у него клиенты. Они были глупы и наивны. Единственное, что привлекало Шерлока в этих скучных людях, так это дела, по которым они к нему и приходили. Это был и не тот интерес, который вызвала у него Эта Женщина. Ирэн Адлер, безусловно, была умна и властна. Она могла поставить весь мир на колени, эта доминанка. Она даже смогла запутать его, чуть ли не обыграть. Только вот после того, как Мисс Адлер позволила сантиментам завладеть ею, этот интерес пропал. Нет, интерес к Мисс Гринд был не такой. Он видел в этой женщине сильную и сложную личность, но одновременно находил в ней и слабые стороны, даже некоторую беззащитность, скрываемую за многочисленными масками. Она не переставала его удивлять. Она до конца не была раскрыта им. Женщина, которая помнит всё. Женщина со своей собственной и неповторимой загадкой. И если раньше Шерлок мог определить, что именно его интересует в людях, то не с Рэйчел Гринд. Он до конца не понимал, что привлекает его внимание: феноменальная память, тайное прошлое, сложный характер или что-то другое? «В любом случае, интерес явно вызван только делом. Я не мог разгадать тайну его прошлого, она и засела в голове. Но сегодня я получу ответ на эту загадку», — подумал Шерлок, возвращаясь к микроскопу. Рэйчел могла бы написать информацию и быстрее, но из-за всех эмоций ей еле хватало сил на то, чтобы просто не потеряться в ощущениях, чтобы спокойно дышать, чтобы относиться ко всему, как к очередному делу. Поэтому, закончив с переписыванием информации, у женщины не было сил даже на разговоры. А хотя зачем ей что-то говорить? Громкий хлопок входной двери сам всё и скажет. Услышав то, что эйдетик покинула комнату, Шерлок снова оторвался от микроскопа и встал со стула. Внутри него так всё и дрожало от предвкушения новой информации, тайны, которая вскоре станет ему известна. Мужчина вошёл в гостиную и, захватив листы со стола, сел в своё любимое место. Секунда, и мир для него перестал существовать. Секунда, и он жадно поглощал информацию про Мисс Гринд. Рэйчел Амелия Гринд. Маленькая девочка, родившаяся в приморском городке Уитби*. Маленькая девочка, получившая в подарок от природы феноменальную память. Маленькая девочка с верой в сердце и радостью жизни в глазах. Маленькая девочка, которая по стечению определённых обстоятельств превратилась в «Снежную Королеву». Её жизнь была описана весьма интересным способом. Эйдетик всё-таки старалась не полностью отступать от своих принципов. Мисс Гринд подробно описала только один нужный и интересный момент, не уделяя большое внимание таким подробностям её прошлой жизни, как примерная учёба или участие в школьных постановках. Про свою мать Рэйчел тоже написала немного. Она сочла нужным упомянуть только то, что Виктория Грэйс Гринд была превосходным и известным в их городе хирургом. Шерлок даже предположил, что Миссис Гринд была одним из тех хирургов, которые прививают любовь к медицине у своих детей, надеясь, что их чада пойдут той же дорогой. Кто знает, быть может, если бы не одно происшествие, Рэйчел бы так и жила в том городе, работая хирургом и тратя свой дар понапрасну. Но убийство её отца поменяло жизнь малютки. Роберт Николас Гринд. Именно об этом человеке Рэйчел написала больше всего. Именно в информации про него было много заметок и мыслей, идей от самой женщины. Именно он был её главной тайной. Она старалась писать про него не как дочь, а как незнакомый человек. Но тем не менее, было видно, что женщина испытывает к нему большие чувства: почерк изменился, будто рука дрожала, слова были заменены на более красивые и лучшие, с целью возвысить его и в глазах детектива. Роберт Гринд был самым близким из всех существующих и несуществующих в этом мире людей, это уж точно. А ещё он был не тем, каким считала его маленькая Рэй. Мистер Гринд вёл двойную жизнь, о которой почти никто не знал. Несомненно, он был прекрасным актёром, раз даже его жена и дочь не могли и в мыслях представить о другой жизни своего любимого мужчины. Но тем не менее, Роберт Гринд, который по мнению всех горожан, друзей и семьи работал на рыболовном судне, оказался совершенно другим человеком. Он работал на ту же мафиозную группировку, на которою работал и Руперт Ривз. Первоначальная работа на мафию была выплатой долга, в который он залез после очередного своего похода в казино. А потом это стало работой, простой работой. Нет, Мистер Гринд не был на стороне зла: он был ангелом, носившим маску демона. Полиция очень часто любит внедрять в сеть мафиозных группировок своих людей, чтобы через некоторое время собрать достаточно информации и посадить преступников в тюрьму. Но чаще всего такие их операции срываются из-за неумения агентов. Однако Роберт Гринд был не таким. Он работал на мафию, доказывая свою преданность. Он работал аккуратно и правильно, чем и вызвал доверие. Ему многие симпатизировали, уважали. Он быстро поднялся, но так же быстро и отошёл от дела. Правда, ему тогда поверили: у мужчины была семья, он достаточно заработал и хотел прожить свою жизнь спокойно. Но были и те, кто сомневался в этом. Были и те, кто догадывался о правде. О том, что Роберт Гринд собрал достаточно информации и, решив переждать пару лет, должен был отдать документы полиции, после чего бравые службы уничтожили бы ещё одну крупную группировку. Были те люди, которые вывели Мистера Гринда на чистую воду и за день до сдачи информации убили его, на её глазах. Тогда маленькой девочке не поверили. Да и кто поверит 11-летнему ребёнку, который очень сильно любил своего отца? Быть может, маленькая Рэйчел хотела оправдать любимого родителя, быть может, не хотела верить, что тот мог совершить самоубийство? Да, ей не поверили, отвергли, покинули. И этими действами они изменили малышку Рэй. Именно из-за этого она перестала верить в людей. Именно из-за этого она стала возлагать все надежды на себя. Именно в тот день она и дала себе клятву отомстить тем, кто убил её отца, кто превратил мать в алкоголичку, кто разрушил жизнь Рэйчел Амелии Гринд. Дальше были записи про то, как девочка сбегала от социальных служб и попала в банду «Freed»*, но это уже не представляло для Шерлока никакого интереса. Он уже понял причины поведения Рэйчел Гринд. Он так же понял, почему она боялась, что именно он сумеет догадаться о её прошлом: Рэйчел Гринд хотела быть судьёй для людей, убивших её отца. И единственным наказанием она считала смерть. А ведь его братец наверняка будет очень зол, когда узнает о таком поступке своего ценного кадра. Так же Шерлок теперь понимал и то, почему Рэйчел была до сих пор жива. Её отцу симпатизировали, и, возможно, кто-то из верхушки мафиозной группировки испытывал к Мистеру Гринду большую симпатию, ведь они не сразу его устранили, ведь они просили его отказаться от предоставления информации и даже не угрожали убить, уничтожить семью. Естественно, что только в память убитого они не трогали Мисс Гринд и присматривали за ней. Ведь она была так похожа на отца, маленькая сломленная Рэйчел. Но что больше удивило Шерлока, так это тот факт, что Мисс Гринд несмотря на свой сильный ум не смогла найти ответы на вопросы! Он посвятил около получаса на анализирование сложившейся ситуации и пришёл к единственному выводу. Но ведь она знала об этом с 11 лет, она за все 14 лет не смогла раскрыть тайну, не смогла найти недостающий пазл! Разве трудно было догадаться о том, что Мистер Гринд, будучи умным и аккуратным человеком, оставил копию?! Копию информации, который должен был забрать один доверенный человек. Человек, который по случайности погиб при пожаре, случившимся в его доме. Только где он мог спрятать документы? Камер в доме не было, как и прослушки. Как уже говорилось, Мистер Гринд был умным человеком и сам работал на мафию, так что сразу же бы это обнаружил. Вероятнее всего, за ним велась слежка. Тогда куда он ещё мог спрятать документы, чтобы никто ничего не заподозрил? Надо спрятать это на поверхности, так, чтобы даже и не подумали. Роберт любил свою дочь, она была его сокровищем. А ещё он не был лишён сентиментальности. Он бы спрятал документы в какой-нибудь символичной для него и дочери вещи. Кто будет рыскать в комнате у ребёнка? Кто вообще будет рыскать у него в доме, если он, наверняка, оставлял ложные пути в разных закоулках города? Вот, что не могла понять Мисс Гринд. Вот, что она упустила. Пропущенные детали, которые отняли у неё много времени. Ключ к её загадке, деле всей жизни. И теперь лишь остаётся узнать о том, что же было для неё и для её отца дорогой и важной, символичной вещью? Что он подарил ей перед своей смертью?...*****
Женщина резко вскакивает на кровати, вырвавшись из очередного ночного кошмара. По лбу скатывается холодная капля пота, сердце бешено колотится в груди, а в глазах застыл страх. Такое уже с ней было, дважды. И все те два раза были после того, как она открывала свою комнату воспоминаний. И все те два раза кошмары посещали эйдетика на протяжении недели. И нет, это были не страшные и хмурые картинки, созданные воображением, это были картинки из её прошлого, приносящие боль в сердце. Рэйчел глубоко вздохнула и слезла с кровати. Она была бы рада, если очутилась бы у себя в квартире, где чувствовался уют и так нужное в такие минуты тепло. Только вот она в бывшей спальне Джона Ватсона на Бейкер-Стрит 221-В. И тут не будет доброго и родного Сэмюэля с его горячей чашкой чая, который бы попытался отвлечь женщину от больной темы. Так что привести мысли в порядок и избавиться от дрожи во всём теле ей придётся самой, что займёт гораздо больше времени. Накинув халат и наскоро его завязав, Рэйчел выходит из комнаты и тихо, чтобы не разбудить детектива, спускается по лестнице. Но Шерлок Холмс не спит. Он и так не любит такое скучное и затратное времяпровождение как сон, а в разгар нового дела и вовсе забывает об этой потребности организма. Поэтому тихие, но всё-таки хорошо слышные для острого слуха шаги по лестнице не остаются незамеченными для детектива. — Доброй ночи, Рэйчел, — спокойно проговаривает детектив, отрывая взгляд от камина и лениво осматривая женщину, только что вошедшую в комнату. Женщина вздрагивает от неожиданности, немного испуганно глядя на детектива. Конечно, гениальные и сложные люди ведут свой особый образ жизни, совсем не похожий на тот, что существует у обычных людей. Но Рэйчел считала, что около 3 часов ночи детектив уже ложится спать. Как ни как, но его работа требовала активности и быстроты. Но вместо того, чтобы путешествовать по Царству Морфея, Шерлок Холмс сидел в своём любимом кресле и разглядывал её. Только по прилипшим ко лбу прядям волос, потерянному взгляду, покрасневшим от слёз глазам любой человек мог догадаться о том, что эйдетика посещал не самый лучший сон. Её снился кошмар. И любой человек на месте детектива не стал бы тревожить женщину вопросами о прошлом в таком её состоянии. Но Шерлок не любой человек, он - исключение. — Твой отец. Он дарил тебе что-нибудь перед смертью? Что-то, что было бы для вас символичной вещью, настоящим сокровищем, — быстро спросил Холмс-младший, не спуская с женщины взгляда. — Он... Он подарил корабль, игрушечный. Он сам его смастерил. На это ушло очень много времени, так что я получила его за три месяца до убийства, — тихо и очень медленно ответила Рэйчел. Помимо того, что ей снилось её прошлое. Помимо того, что она находилась не на своей территории и чувствовала себя не только уязвимой, слабой, но и уставшей, Шерлок Холмс сейчас затронул очень больную тему. Ведь тот кораблик, подаренный ей отцом, был самой важной вещью. Это был последний подарок. Это была единственная вещь, оставшаяся после отца. Это была его страсть. Ведь Роберт Гринд на самом деле любил море и увлекался кораблями. И та любовь отчасти передалась его дочери. — Где сейчас его подарок? — продолжал спрашивать Шерлок, не беспокоясь о том, что для женщины каждое слово про это удаётся с трудом. — Когда я сбегала из дому, я понимала, что подарок может сломаться. А оставлять его там я не собиралась. Так что я спрятала его в небольшом ущелье между камней на побережье. Недалеко от берега проходит улица Кливленд-уэй*, это западная часть города там ещё находится маяк*, — вспоминая подробности ответила Рэйчел и добавила:— А к чему это? — Твой отец был очень продуманным человеком. В этой игрушке он спрятал документы, — немного отрешённо произнёс Шерлок, набирая СМС на телефоне. Рэйчел молча кивнула, скорее всего, сама себе головой и пошла на кухню. Он спрятал документы в этой игрушке, в этом кораблике, в их сокровище. Как она сразу не поняла этого?! Как она этого не заметила?! Её отец на самом деле был умным человеком, так почему она не взяла в счёт то, что он мог сделать копии? Может, потому что она всё-таки не гений? А, может, она просто неправильно искала, забывала рассматривать очевидные детали? Женщина со вздохом открыла холодильник и удивлённо уставилась на смотрящую на неё оттуда голову. В холодильнике была голова человека. — Я думал, ты закричишь, — сказал неизвестно откуда появившийся Холмс-младший. — Это, конечно, очень неожиданно, — аккуратно забирая из холодильника пакет сока, сказала Рэйчел. — Но я и не такое видела. Хотя, мне кажется, что эта голова положила глаз на мой сок, — с лёгкой усмешкой сказала Рэйчел. — Простой эксперимент, — пожал плечами Шерлок, рассматривая женщину. После всего того, что с ней произошло за этот день, она хотела окончить его хотя бы на лёгкой весёлой ноте. Она всегда так поступала при похожих ситуациях. Она просто отвлекалась от главных проблем и переживаний. — После таких слов у Сэма обычно сгорал очередной компьютер, — задумчиво произнесла Рэйчел, налив себе в стакан немного сока и сделав первый глоток. — Значит, он точно компьютерный гений, — с победной улыбкой сказал детектив. — Один из лучших, — немного поправила его Гринд и, поставив стакан, добавила:— Спокойной ночи, детектив. — Спокойной ночи, эйдетик.*****
Мини-бонус от автора. Я так и не определилась, была ли эта переписка между друзьями на самом деле(то есть, в ту же первую ночь, проведённую на квартире у детектива, а если вернее, ранним утром) или нет. «Знаешь, мне кажется, что меня скорее убьёт Майкрофт, чем твоя мафия. SB» «В смысле, Сэм? RAG» «Кажется, я случайно увидел, как Майкрофт целовался с Антеей...Они вместе...Они. Вместе. А я это ВИДЕЛ. SB» «Чёрт, у тебя действительно дела плохи. RAG» «Ты же знаешь, что правительство читает/слушает каждую нашу переписку/разговоры? RAG» «Или ты опять считаешь себя слишком крутым для этого и сможешь удалить все наши сообщения? RAG» «Сэм? RAG» «Скажи, что Майкрофт не убивает тебя зонтиком? RAG» «Чёрт, Гринд, я пытаюсь взломать систему и удалить все наши сообщения! Прости, но моя жизнь мне слишком дорога. И я ещё не готов умереть в таком юном возрасте. SB» «Сказал мне взрослый тридцатилетний мужик. RAG» «Быть может мне тридцать лет по факту, но в душе я очень юн. SB» «То есть, твой душевный возраст десять лет? Тогда всё становится на свои места! RAG» «Рэйчел! Перестань издеваться и отвлекать. SB»