***
Гермиона ворвалась в лабораторию так, словно спасалась бегством от стаи разъярённых гиппогрифов. Пенелопа удивилась визиту детектива и решила было сделать замечание за то, что та возмутила ледяное спокойствие морга, но Гермиона прервала её: — Пенелопа, нужен срочный анализ крови Генри Ламбера. — Нашли что-то новое? — Нет, просто у нас с Малфоем появилась версия событий ночи убийства. — У вас с Малфоем? Гермиона раздражённо посмотрела на неё, но сдержалась от комментариев, зато Пенелопа молчать не стала: — Из вас получилась очень продуктивная команда. — О Мерлин, Пенелопа, не говори мне о Малфое! — Ты какая-то слишком раздражительная, налить тебе успокоительного? — Пожалуй, — согласилась Грейнджер. Пенелопа достала из ящичка флакончик с зельем и протянула Гермионе. Теперь, когда она успокоилась, можно было продолжать расспросы. — Так что опять натворил Малфой? И почему он ещё не здесь, если это ваша общая версия? — Его шуточки переходят всякие границы. Я больше не могу его терпеть. Надеюсь, когда мы арестуем Ламбера, эта пытка закончится. — Как-то неубедительно звучит. Гермиона собиралась возразить, но успокоительное зелье было очень быстродейственным, и продолжать тему ей не хотелось. — Так-то лучше, — Пенелопа расценила молчание по-своему. В лабораторию влетела служебная записка и приземлилась рядом с Гермионой. Она развернула послание и прочла вслух: — «Обыск закончен. Ждём в твоём кабинете», — Гермиона оторвала взгляд от записки и посмотрела на Пенелопу. — Как закончишь с анализами, сообщи мне. Особенно важно, принимал ли Ламбер оборотное. Гермиона собралась выходить из лаборатории, но Пенелопа её окликнула: — А Малфою ты не хочешь сообщить? Гермиона на минуту задумалась, но потом решила, что он всё же имеет право знать. Села за стол и написала ему короткое письмо, но отправить его попросила Пенелопу. Желание поскорее узнать результаты обыска было сильнее.***
Как только Малфой получил письмо от Грейнджер, он сразу же явился в Аврорат, в душе надеясь, что ему не придётся объясняться за поступок, совершённый в кабинете. Но как только он увидел Грейнджер, которая старательно избегала смотреть на него, почувствовал жгучее желание потребовать объяснений у неё. Нельзя же так просто игнорировать его после того, как он её поцеловал! — Ну что? Какие результаты? — Ламбер действительно собирался уезжать, почти весь дом был заставлен коробками. Судя по всему, возвращаться он не намеревался, — ответил Малфою Джаспер, который всё ещё сидел в кабинете Грейнджер. — Так вы нашли что-нибудь? — О, да! Теперь у нас есть неопровержимые доказательства. Грейнджер бросила Малфою чёрный свёрток через весь стол. Присмотревшись, он понял, что это длинная мантия, подол которой был разорван. — Тот лоскут, который мы нашли в проходе, идеально подходит к этой мантии, — сказала Грейнджер, по-прежнему избегая смотреть Малфою в глаза. — Ламбер был там в ночь убийства, и его видел магл. Мы проверили воспоминания, которые тогда изъяли, мантия именно та — всё сходится. — Кроме того, среди бумаг Ламбера были чеки на имя Алекса Ламбера, как раз на сумму для большой покупки. Если помните, Фостер оформлял документы на покупку жилья в магловском Лондоне. Мы еще удивлялись, что у него не было средств на эту покупку. Так вот они были, только Ламбер всё подчистил, чтобы следы к нему не вели, — сказал Джаспер, явно довольный проделанной работой. — Это многое объясняет, — согласился Малфой. — Но это ещё не всё, — продолжил Джаспер. — Ламбер не врал о том, что залез в крупные долги из-за покупки. В его кабинете мы нашли документы о принятии в собственность недвижимости во Франции. — Отлично, — сказал Малфой. — Теперь можно выдвигать обвинения. — Да, — согласилась Гермиона, — как только Пенелопа возьмёт кровь, его сразу доставят в допросную. — Я могу присутствовать? Гермиона впервые за время разговора посмотрела в глаза Драко. — Если хочешь. Не дожидаясь ответа, она вышла из кабинета и направилась в допросную.***
Не прошло и десяти минут, как в комнату привели заключенного Ламбера. Время, проведённое в камере, явно не пошло ему на пользу. Он осунулся, под глазами залегли мешки, свидетельствующие о бессонной ночи. Стоило Генри увидеть Малфоя, как сразу стало понятно, что он с удовольствием бы вернулся в камеру, лишь бы не смотреть в глаза бывшего друга, которого он обманывал. В отличие от него, Малфой выглядел безразличным. Казалось, происходящее на допросе совершенно не волнует волшебника. Он смотрел на Ламбера так, словно видел его впервые в жизни, и от этого взгляда подозреваемого передёрнуло как от удара. Гермиона, посмотрев на это, только ухмыльнулась. Страх и стыд Ламбера играл им на пользу. Взять на допрос Малфоя было верным решением, и плевать, что она сама чувствовала при этом. — Мистер Ламбер, — обратилась к подозреваемому Грейнджер, — сейчас Вы находитесь в очень невыгодном положении, поэтому в ваших же интересах начать сотрудничать с нами. Если Вы сделаете признание, то этот кошмар закончится быстрее. — Признание в чём, детектив? — спросил Генри. — В убийстве мистера Фостера, конечно. На самом деле, Ваше признание нам не требуется. Улик достаточно, а признавшись, Вы только облегчите своё положение. Ну так что? — Я не убивал Фостера. — Ну раз Вы хотите пойти по сложному пути, то давайте, — Гермиона стала по очереди доставать бумаги с показаниями. — В ночь убийства у дома Фостера Вас видел свидетель, правдивость его показаний не вызывает сомнений, в отличие от Ваших. Как Вы это объясните? — Какой свидетель? О чём вы? — Свидетель магл. Он видел, как Вы проходили через тупик в Лютный переулок. Вы были одеты в чёрную мантию, которую во время обыска нашли в Вашем доме. Будете это отрицать? — Ладно, — Генри прервал её, — я хочу объяснить. Я приходил к Фостеру той ночью. Мы поспорили, он не хотел отдавать мне деньги, хотя я обещал ему, что как только всё уляжется, то сразу пришлю ему нужную сумму. — Что уляжется? — строго спросил Малфой. Генри поёжился от холодного голоса, а затем ответил, виновато опустив глаза на свои руки. — Когда закончится развод, ты должен был снова перевести деньги на счёт, которым управлял я. Но я не собирался платить Фостеру, — словно оправдываясь, воскликнул Генри, — я хотел просто уехать. — И Фостер, понимая это, сопротивлялся, и Вы его убили, — предположила Гермиона. — Нет, зачем было убивать, я просто обездвижил его, забрал чеки и ушёл. Честное слово. — Знаете, мистер Ламбер, звучит неправдоподобно. Фостер всё равно бы нашёл Вас, и Вы это понимали. А ещё Вы имели доступ в хранилище мистера Малфоя и знали, как действует артефакт. — Конечно, знал, но я не использовал артефакт! В тот вечер я его вообще не брал. — Перестань врать, Генри! — вспылил Малфой. — Ты знал пароль от моего хранилища, ты знал, как пользоваться артефактом, и ты сам предложил встречать гостей на вечере! Ты сделал это специально, чтобы получить алиби, а сам тем временем использовал оборотное зелье, так?! — Нет! — Вашу кровь уже взяли на анализ, скоро будут результаты. Самое время признаться, мистер Ламбер, — сказала детектив. Ламбер нервно сглотнул. Казалось, в его голове происходил очень быстрый анализ. Он смотрел то на Грейнджер, то на Малфоя, словно ожидая от них сильного удара под дых. — Подождите, не надо анализа. Я хочу сделать признание. Да, это я убил Фостера. Гермиона удивлённо уставилась на Ламбера, его признание было неожиданным и неестественным. — Почему Вы решили сделать признание сейчас? — Я не вижу смысла отпираться дальше, — быстро проговорил Генри. — Запишите это и отведите меня в камеру. Гермиона начала быстро записывать признание на пергаменте, но вскоре отложила перо. Что-то всё равно не складывалось в картине убийства. — Мистер Ламбер, если Вы думаете, что на суде сможете апеллировать тем, что мы вынудили Вас сделать признание, то хочу Вас предостеречь. — Я не сделаю ничего подобного. Отведите меня в камеру! — Грейнджер, сделай что он просит. Гермиона не успела ничего ответить, в комнату для допросов влетела записка из лаборатории. Развернув послание, она быстро прочитала результат, посмотрела на Ламбера, а затем на Малфоя. — Зачем Вы врёте, мистер Ламбер? Малфой и Ламбер поражённо посмотрели на Грейнджер. Драко взял записку и так же быстро прочёл содержимое. — Что это значит? — спросил Малфой. — Это значит, что в крови Ламбера не было обнаружено следов оборотного зелья, как, впрочем, и других маскирующих препаратов.