***
В это время Григорий Волков рвал и метал. В его собеседника битый час летели различные хрупкие предметы. Некоторые достигали цели и разбивались. — Как?! Как вы могли это допустить?! — кричал он. — Сэр, ваша дочь сама настояла на том, чтобы охрана оставила её в покое. Она удостоверилась в ненужности подстраховки наших людей после успешного отравления мистера Касла, — промямлил глава охраны верхушки русской мафии, уворачиваясь от очередного летящего в него предмета. — Тогда нужно было сразу же сказать об этом мне. Оливия моя дочь и только я решаю нужна ей охрана или нет! — гневно сказал Волков.- Где она сейчас? — В той же больнице. Ваш давний враг Роджерс удерживает мисс Волкову там. Мафиози встал из-за стола и стал задумчиво ходить по комнате. — Роджерс, Роджерс… Много ты мне наделал неприятностей, — Волков хмыкнул.- Но сына твоего я всё-таки уничтожу и дочь свою заберу, — мстительно сказал глава русской мафии. — Тогда нам придется штурмовать больницу, — предположил охранник, следуя за сыслью своего главаря. — Верно. По коням так сказать. И если моя дочь погибнет или будет ранена, то клянусь я найду тебя и заставлю молить о смерти, — угрожающе проговорил Волков. — Будет сделано. Глава охраны кивнул головой и хлопнув дверью поспешил готовить штурм.***
— Долго туда ещё добираться? — устало спросила Беккет. Тут под её ногой треснула сухая ветка.- У нас осталось всего сутки! Дорог каждый час. А дело было вот в чём. Сначала детектив и доктор 5 часа летели на самолете, затем 2 часа ехали на арендованной машине. Но вот незадача, до места назначения было ещё далеко, а два передних колеса спустило. Пришлось невольным путешественникам идти пешком. — Неужели вы сдались, Кейт? — с усмешкой спросил Освальд. — Не дождётесь, доктор, — отозвалась Беккет. Через пару мгновений они вышли на поляну. — А собственно мы уже пришли, детектив, — сказал Сэм и указал на дом, стоящий почти на самом краю обрыва. Этот дом был совсем необычным даже для джунглей. Казалось ещё чуть-чуть и строение рухнет в пропасть, однако этому мешало огромное дерево, гигантские корни которого удерживали фундамент. Крыша дома слегка покосилась, но в целом всё выглядело довольно крепко. Под ногой Кейт снова неожиданно хрустнула ветка и на головы путешественников обрушился шквал стрел. Детективу и доктору пришлось в ответ на это пригуться и продолжать идти вперед почти ползком. — Пригибайтесь ниже, детектив. Кончики этих стрел пропитаны тем же ядом, каким отравлен ваш муж, — предупредил Беккет Сэм Освальд. — Ваш друг не слишком дружелюбен, доктор, — сказала Кейт. — Грядет восточный ветер! Он тебя унесёт! — неожиданно прокричал Освальд. — Что? Какой ветер? Что за чушь вы несёте? — спросила Беккет. Вдруг шквал стрел прекратился и невольные путешественники смогли вытянуться в полный рост. — Пароль верный. Проходите, — сказал бесплотный металлический женский голос. Стена у самого обрыва отошла в сторону и вскоре показался проход. — Мой друг Реджи Ноубл, а именно так зовут того, к кому мы идем, увлекается британскими сериалами. В частности сериалом «Шерлок». Оттуда и такой странный пароль, — сказал доктор пока он и Кейт подходим ко входу. — Вперёд, детектив! С этими словами Освальд первый шагнул внутрь дома. Внутри он совсем не отличался от обычной среднестатистической квартиры в Нью-Йорке. — Вот так домик в тропиках, — протянула Беккет, разглядывая фото на стенах. — Несмотря на то, что я живу тропиках не значит, что я должен отказаться от привычной жизни, — раздался незнакомый голос. Из-за угла показался пожилой мужчина лет 60-ти приятной внешности: седые волосы, карие глаза, теплая улыбка. — Реджи Ноубл, мисс, — протянул он руку для приветствия. — Детектив полиции Нью-Йорка Кейт Беккет, — пожав руку сказала девушка. — Раз тут все представляются и то я буду. Доктор Сэмюэль Освальд, — не остался в стороне мужчина. Ноубл в нетерпении потер руки. — Теперь, когда все познакомились может быть чаю? Хотя ладно, говорите, что вам нужно, — спросил он. — Антидот, тот самый. Тебе его дал один наш общий друг 5 лет назад, — ответил Освальд — Аааа… Понимаете… он потерялся… — промямлил Ноубл, разводя руками. Беккет в гневе вскочила, попутно разбив небольшой журнальный столик. — Что?!***
В это время Джек Хантер продолжал готовился к осаде. — Да нет же никакой необходимости так вооружаться! — пытался вразумить агента Райан. — Не думаю, что этот Волков такой идиот, что будет открыто штурмовать престижную государственную больницу! — Вы плохо знаете этого человека. Если ему понадобится, то он захватит этот госпиталь открыто и плевать ему на копов, — отозвался Хантер. — Информация о том, что у нас его дочь, Волков Нью-Йорк поднимет на ноги. Райан шумно выдохнул. — Тогда скажите чем может помочь 12-й участок? -спросил он. Хантер вдумчиво посмотрел на детектива. — Есть чем. Во-первых, не мешать готовиться мне, во-вторых помочь мне в этом и в-третьих не привлекать внимание посторонних. Чем меньше людей узнают о моем присутствии здесь, чем лучше, — ответил Хантер — Хорошо, договорились, — сказал Райан. — Тогда я сделаю всё, что в моих силах.